儘管英文怎麼說?Although/ Despite/ Nevertheless 9 種用法 + 3 大錯誤完整指南
「儘管」一個詞,英文卻有 9 種說法——而且不只是選哪個單字的問題,而是詞性決定了你能接什麼結構。
Although、though、even though 是連接詞,後面接完整子句;despite、in spite of 是介係詞,後面只能接名詞或動名詞;nevertheless、nonetheless、even so、that said 是副詞,獨立承接前句語意。台灣學習者最常踩的三個坑——儘管但是英文的雙重連接詞錯誤(although...but ❌)、despite of(多餘的 of)、nevertheless still(重複副詞)——都源自同一個根源:把中文「雖然…但是」的對稱結構直接套進英文。
本文整理儘管英文的完整 9 種說法、核心詞性差異速查表、3 大錯誤的語法根因與改法,以及 IELTS Writing Task 2 如何在三種詞性之間靈活切換,達到 Band 7+ 對「cohesive devices 靈活運用」的要求——儘管如此英文(nevertheless / nonetheless)的學術應用也一併說明。
I. 儘管英文是什麼?「儘管」英文共有 9 個常用說法
「儘管」英文共有 9 個常用說法:although、though、even though 是連接詞(後接完整子句);despite、in spite of 是介係詞(後接名詞或動名詞);nevertheless、nonetheless、even so、that said 則用來表示儘管如此(句子副詞,用於前後句的轉折)。選詞時最關鍵的判斷點是:後面接的是子句(主詞+動詞)還是名詞。下方表格一次呈現全部 9 個儘管的英文說法,幫你在 30 秒內判斷該選哪一個。
|
儘管英文說法 |
詞性 |
後接結構 |
正式程度 |
中文意思 |
|
although |
連接詞 |
完整子句(主詞 + 動詞) |
正式 |
儘管、雖然 |
|
though |
連接詞(可句尾) |
完整子句 |
中性/口語 |
儘管、雖然 |
|
even though |
連接詞 |
完整子句 |
中性 |
儘管(強調) |
|
despite |
介係詞 |
名詞/動名詞 |
正式 |
儘管、不管 |
|
in spite of |
介係詞片語 |
名詞/動名詞 |
正式 |
儘管 |
|
nevertheless |
句子副詞 |
獨立句(前句已成立) |
非常正式 |
儘管如此、然而 |
|
nonetheless |
句子副詞 |
獨立句 |
正式 |
儘管如此 |
|
even so |
副詞片語 |
獨立句 |
中性 |
即使如此 |
|
that said |
話語標記 |
獨立句 |
口語 |
話雖如此 |
判讀的訣竅其實只有一句話:連接詞接子句、介係詞接名詞、副詞獨立使用。記住這條規則,9 個儘管英文說法立刻收斂成 3 種模式。接下來逐一拆解每個詞的細節。
1. although
Although 是英文連接詞(conjunction),儘管的英文代表意思是「儘管、雖然」,後面必須接有主詞和動詞的完整子句英文。Although 可放句首(後加英文逗號)或句中(前不加逗號),是書面寫作中正式程度最高的選項之一,根據 Cambridge Dictionary 標註屬於 C1 等級。Although 的存在感來自它「正式 + 結構完整」的雙重特性,這也是為什麼 IELTS Writing Task 2 範文中 although 的出現頻率最高。它的句法位置只有兩種:
Although + 英文主詞 + 英文動詞, 主詞 + 動詞.
範例:
-
Although it was raining, we decided to go hiking.(儘管下著雨,我們還是決定去健行。)
-
We decided to go hiking although it was raining.(我們決定去健行,雖然當時正在下雨。)
-
Although she was exhausted, she finished reading the book.(儘管她精疲力竭,她還是讀完了那本書。)
-
He decided to buy the laptop although it was expensive.(他決定買下那台筆記型電腦,雖然它很貴。)
注意事項:although 和 but 只能選其一——這是台灣學習者最常見的儘管但是英文錯誤,背後的語法原因會在 II.「儘管...但是」英文 3 大常見錯誤完整說明。
2. though
Though 與 although 意思相同,但正式程度略低,在日常口語和非正式寫作中更常見。Though 真正特殊的地方在於它可以置於句尾,作為英文副詞使用,表示「不過、話雖如此」--這是 although 完全做不到的位置。換句話說,though 比 although 多了一個「句尾副詞」用法,讓它在口語裡更靈活。
主詞 + 動詞, though. (句尾)
範例:
-
The weather is a bit cold. I’ll wear a jacket, though.(天氣有點冷。不過,我會穿件外套。 )
-
The restaurant is quite expensive. The food is amazing, though.(這家餐廳蠻貴的。不過,食物非常好吃。 )
-
I can't come to your party tonight. Thanks for inviting me, though.(我今晚沒辦法去你的派對。不過,還是謝謝你邀請我。 )
-
I’ve never met him in person. I know his name, though.(我從沒見過他本人。不過,我知道他的名字。 )
句尾的 though 在英美口語對話中極為自然,但在 IELTS 學術寫作中應避免--它的語感屬於非正式語體,會拉低整篇文章的正式度。
3. despite
Despite 是英文介係詞(preposition),儘管的英文對應意思是「儘管、不管」,後面只能接名詞(noun)、動名詞(gerund)或代名詞,不能直接接子句。這條規則是台灣學習者最常違反的——因為中文裡「儘管」後面可以直接接整句話,所以直覺上會把「Despite it was raining」寫出來,但這在英文裡是錯誤的。若要接子句,正確結構是「despite the fact that + 子句」。另外,「despite of」是常見的拼寫錯誤,of 是多餘的,正確形式就是直接寫 despite。
範例:
-
Despite the heavy rain, we decided to go hiking.(儘管下著大雨,我們還是決定去健行。)
-
She finished the project on time despite being extremely tired.(儘管非常疲憊,她還是準時完成了專案。)
-
Despite this, he still refused to change his mind.(儘管如此,他還是拒絕改變主意。)
-
We decided to go hiking despite the fact that it was raining.(我們還是決定去健行,儘管當時正在下雨。)
4. even though
Even though 是連接詞,意思與 although 相同(「儘管」),但語氣明顯更強,強調「即便如此也」的反差感,適合表達出乎預料的結果。如果 although 是「平鋪直敘的讓步」,那 even though 就是「帶情緒重音的讓步」。很多人會把 even though 和 even if 搞混,但兩者差距很大:even though 用於已發生或既定的事實,even if 用於假設情況。
Even though + 主詞 + 動詞, 主詞 + 動詞.
範例:
-
Even though it was raining, we decided to go hiking.(即便當時正在下雨,我們還是毅然決定去健行。
-
She bought the expensive bag even though she didn't have much money.(儘管她並不富裕,但她還是買了那個昂貴的包包。)
-
Even though he studied all night, he still failed the exam.(即便他拼命讀了一整晚的書,他竟然還是沒考過那場考試。)
-
I still love working here even though the salary is quite low.(我依然很喜歡在這裡工作,即便這份薪水真的滿低的。)
中文裡這兩個常常都翻成「即使」,但選錯一個,整句話的語意就會從「事實讓步」滑向「假設條件」,閱卷老師立刻能察覺。
5. in spite of
In spite of 是介係詞片語,用法和意思與 despite 幾乎完全相同,後面同樣接名詞或動名詞。兩者可以互換,但根據語料庫數據,despite 在現代英文中使用頻率較高,in spite of 略偏傳統書面風格。
In spite of + N / V-ing, 主詞 + 動詞.
範例:
-
In spite of the heavy rain, we decided to go hiking.(儘管下著大雨,我們還是決定去健行。)
-
She finished the project on time in spite of being extremely tired.(儘管非常疲憊,她還是準時完成了專案。)
-
In spite of this, he still refused to change his mind.(儘管如此,他還是拒絕改變主意。)
-
We decided to go hiking in spite of the fact that it was raining.(我們還是決定去健行,儘管當時正在下雨。)
拼寫注意: 「in spite of」必須三個字分開寫,「inspite of」是常見的拼寫錯誤,在 IELTS 寫作中會被視為拼字錯誤直接扣分。
6. nevertheless
儘管如此英文最正式的代表說法是 nevertheless。Nevertheless 是副詞,中文意思是「儘管如此、然而」,用於表示前一句提到的情況並不妨礙後一句的發展。它通常置於第二句句首,後加逗號,正式程度高,根據 Cambridge Dictionary 屬於 C1 等級,適合學術寫作和 IELTS Writing Task 2。和 although 不同,nevertheless 不是把兩件事連在「一句話」裡,而是承接前一個獨立句子的內容。這也是為什麼它常用於段落的轉折處——先讓步、再推進論點。
主詞 + 動詞. Nevertheless, 主詞 + 動詞.
範例:
-
It was raining heavily outside. Nevertheless, we decided to go hiking.(外面正下著大雨。儘管如此,我們還是決定去健行。)
-
The project faces strict budget constraints. Nevertheless, we must maintain high quality standards.(該專案面臨嚴格的預算限制。儘管如此,我們仍必須維持高標準的品質。)
-
The software has a steep learning curve. Nevertheless, it is an essential tool for professional designers.(這款軟體學習曲線非常陡峭。儘管如此,它對於專業設計師來說仍是不可或缺的工具。)
-
She lacked prior experience in sales. Nevertheless, she exceeded her targets within the first three months.(她過去缺乏銷售經驗。儘管如此,她還是在前三個月內超額達成了目標。)
nevertheless 的出現頻率高於 nonetheless,根據 British National Corpus(BNC)的學術次語料庫資料,因此被視為學術寫作的首選讓步副詞。
7. nonetheless
另一個常用的儘管如此英文說法是 nonetheless。Nonetheless 與 nevertheless 意思和用法幾乎完全相同,都表示「儘管如此」。nonetheless 在 21 世紀書面英文中的使用頻率已逐漸超越 nevertheless,根據 Google Ngram Viewer 的語料趨勢,尤其在新聞和當代學術寫作中更為常見。換句話說,nevertheless 偏「傳統學術」,nonetheless 偏「現代書面」——但兩者在 IELTS 評分中都被視為高階詞彙,可放心交替使用以提升 Lexical Resource 分數。
主詞 + 動詞. Nonetheless, 主詞 + 動詞.
範例:
-
The rain showed no signs of stopping. Nonetheless, we decided to go hiking.(雨勢完全沒有停止的跡象。儘管如此,我們還是決定去健行。)
-
The research sample size was limited. Nonetheless, the findings offer critical insights into consumer behavior.(這項研究的樣本數有限。儘管如此,研究結果仍對消費者行為提供了關鍵見解。)
-
The stock market experienced a sharp drop in the morning. Nonetheless, tech shares recovered by the end of the day.(股市在早盤經歷了急劇下跌。儘管如此,科技股在收盤時已止跌回升。)
-
The novel was criticized for its slow pacing. Nonetheless, it became an international bestseller within a month.(這部小說因節奏緩慢而受到批評。儘管如此,它還是在一個月內成為國際暢銷書。)
8. even so
Even so 是副詞片語,中文意思是「即使如此、儘管如此」,語氣比 nevertheless 輕鬆,適合一般口語和非正式寫作。它通常置於句首,後加逗號,正式程度大約落在 nevertheless 和 that said 之間——比學術詞稍微鬆口、比口語標記稍微正式。
主詞 + 動詞. Even so, 主詞 + 動詞.
範例:
-
It was raining heavily outside. Even so, we decided to go hiking.(外面正下著大雨。即使如此,我們還是決定去健行。)
-
I know you are very busy with work. Even so, you should not skip your meals.(我知道你工作非常忙碌。即使如此,你也不應該不吃飯。)
-
The phone is quite old and the screen is cracked. Even so, it still works perfectly.(這支手機滿舊的而且螢幕也裂了。即使如此,它用起來還是完全沒問題。)
-
We practiced the dance routine for weeks. Even so, we were still nervous before going onstage.(我們把這支舞練了好幾個星期。即使如此,上台前我們還是好緊張。
如果在 IELTS Writing Task 2 中已用過一次 nevertheless,第二次轉折時可以改用 even so 來避免重複——這正是 Band 7 要求的『銜接手段使用靈活』的體現。
9. that said
That said(或 having said that)是口語中表達「話雖如此、儘管如此」最自然的方式,常見於英語母語者的對話和非正式文章。它相當於中文的「但話說回來」,語氣親切,但正式程度低,不建議用於 IELTS Writing Task 2 的學術段落。範例:
-
It was raining heavily outside. That said, we decided to go hiking.(外面正下著大雨。話說回來,我們還是決定去健行。)
-
The movie was a bit too long. That said, the acting was absolutely fantastic.(這部電影有點太長了。但話說回來,演員的演技真的太棒了。)
-
I’m not a big fan of spicy food. That said, this hot pot is really delicious.(我不是很喜歡吃辣的食物。不過話說回來,這個火鍋真的很好吃。)
-
The New Year shopping season is always so crowded. That said, you can find some amazing deals.(新春購物季總是人擠人。但話說回來,你確實能撿到不少便宜。)
使用場合判斷: 寫 email 給朋友、發部落格貼文、做 IELTS Speaking 答題時,that said 是加分項;但放進 Task 2 學術段落,會被視為 register inconsistency,反而影響評分。
II. 「儘管...但是」英文 3 大常見錯誤與完整改法
台灣學習者最常見的 3 個「儘管」相關錯誤是:① although 和 but 同時使用(儘管但是英文的一個對比子句只能有一個轉折連接詞);② 寫成 despite of(of 是多餘的,正確是 despite 或 in spite of);③ nevertheless 後接 still(兩者都含「仍然」語意,重複累贅)。這 3 個錯誤都源自中文語法習慣的直接套用。中文有「雖然…但是」這種對稱結構,英文沒有。下面逐一拆解這 3 個錯誤的語法根本原因,並為每個錯誤提供 2 種以上的正確改法。
1. 錯誤一:Although...but(最常見)
錯誤原因:英文一個對比子句只能有一個轉折連接詞。Although 和 but 都是連接詞,並列等於用了兩個「但是」,語法上多餘。這是儘管但是英文最常見的結構性錯誤。中文「雖然 A,但是 B」是對稱結構,但英文遵循「一個轉折只能用一個連接詞(one conjunction per contrast)」原則。要改寫這類儘管但是英文錯誤,有三條路徑:
-
❌ Although she was tired, but she kept working.
-
✅ Although she was tired, she kept working.(保留 although,刪 but)
-
✅ She was tired, but she kept working.(保留 but,刪 although)
-
✅ Despite her tiredness, she kept working.(改用介係詞 despite + 名詞)
三種改法在語意上完全等價,差別只在語法結構與正式程度。IELTS Coherence & Cohesion 評分標準明確指出,連接詞誤用會直接影響 Band 分數,這也是為什麼考官特別關注 although + but 這類錯誤。
2. 錯誤二:Despite of
錯誤原因: Despite 本身就是介係詞,後面不需要加 of。學習者常把 despite 和 in spite of 混在一起--in spite of 有 of,despite 沒有,記憶互相干擾。正確的修正方式只有兩種,把它們記成「二選一」即可:
-
❌ Despite of the rain, we went out.
-
✅ Despite the rain, we went out.(despite 後直接接名詞)
-
✅ In spite of the rain, we went out.(in spite of 是固定片語,三字分開寫)
記憶口訣:despite 自己就是完整介係詞,不需要伴侶;in spite of 是英文片語,of 是其中一部分不能刪。
3. 錯誤三:Nevertheless, still...(副詞重複)
錯誤原因:Nevertheless 已包含「儘管如此英文,仍然」的語意,再加 still 等於說兩次「仍然」,造成重複。同樣問題出現在 however + but、although + still——這些都屬轉折詞,一句用一個就夠。正確用法是:只用 nevertheless,或只用 still,不能同時出現。
-
❌ Nevertheless, he still decided to go.
-
✅ Nevertheless, he decided to go.(用 nevertheless,省略 still)
-
✅ He still decided to go.(用 still,省略 nevertheless)
判斷小技巧:寫完句子後,把 nevertheless 拿掉看看意思是否完整。如果拿掉 nevertheless、整句仍然清楚表達「儘管如此他仍然去了」,就代表 still 已經承擔了讓步語意,nevertheless 是多餘的。
III. IELTS / TOEIC 寫作如何用好「儘管」英文?
許多學習者在練習 IELTS Writing Task 2 時發現,真正卡住 Band 分的不是單字難度,而是「同一個儘管英文說法用了整篇」。在 IELTS Writing Task 2 中,Coherence & Cohesion(C&C)佔總分 25%,正確使用讓步連接詞是評分重點之一。IELTS Band 7 的官方描述是「cohesive devices 使用靈活、準確」。這表示你需要在 although(連接詞)、despite(介係詞)和 nevertheless(副詞)三種英文詞性之間靈活切換,而非整篇文章只重複使用 although。
選詞的第一步不是「哪個詞最好」,而是「這個情境配哪種正式程度」。下表是 3 種常見寫作情境的選詞建議:
|
情境 |
推薦用詞 |
避免用詞 |
|
IELTS/TOEIC 學術寫作 |
although、despite、nevertheless、nonetheless |
that said、though(句尾) |
|
一般書面英文(email、報告) |
although、though、even so |
although...but |
|
日常口語、英語對話 |
though、even so、that said |
nevertheless(過於正式) |
Task 2 改寫示範:許多 Band 5–6 的考生在整篇 Task 2 中只用 although,造成儘管英文詞彙重複。下面是一個典型的「同詞反覆」版本:
-
❌ 原句:Although technology has many benefits, it also has some disadvantages. Although people use it every day, some problems remain. 兩個 although 連著出現,會被考官判定為 Lexical Resource 與 Cohesion 雙重扣分。改寫版本應該在 3 種詞性間切換:
-
✅ 改寫:Although technology has many benefits, it also has some disadvantages. Despite its widespread use, problems such as privacy concerns remain. Nevertheless, most people agree that its benefits outweigh its drawbacks. 改寫版用了 although(連接詞)→ despite(介係詞)→ 儘管如此英文 nevertheless(副詞)的三段式變化,對應 Band 7+ 對「cohesive devices 靈活運用」的要求。
Part 5 判斷邏輯:看後面結構——主詞+動詞 → 選 although;只有名詞或動名詞 → 選 despite。此規則解決 TOEIC 約 80% 讓步連接詞題目。
如果你想系統性練習這些詞在實際 Task 2 段落中的使用,PREPEDU 的 VWR(Virtual Writing Room)提供 IELTS Writing 即時 AI 批改,並能追蹤連接詞使用的多樣性——當你連續寫了三個 although,系統會立刻提示替換建議,幫你在正式考試前把「詞彙多樣化」變成肌肉記憶。
IV. 儘管英文常見問題 FAQ
讀完前三個 H2 後,仍會有一些細部疑問。下面整理 5 個台灣學習者最常追問的問題。
1. although 和 even though
兩者都是連接詞,意思相同,但 even though 語氣更強,強調「即便在那種情況下也…」的出乎意料感。Although 是中性讓步,even though 帶有情緒重音。範例:Although it rained(普通讓步,平鋪敘述)vs Even though it poured all day(強調反差,雨下了整天還是怎樣怎樣)。在 IELTS Writing 中,兩者可交替使用以避免重複。
2. despite 後面真的不能直接接子句嗎?
不能直接接子句,但可以用「despite the fact that + 子句」的擴充結構。範例:Despite the fact that it was late, she kept working.(✅ 正確)。直接寫 Despite it was late, she kept working.(❌ 錯誤,despite 後面不能接主詞 + 動詞)。這條規則是 TOEIC Part 5 的高頻考點,也是 IELTS Writing 的常見扣分點。
3. though 放句尾是正確的嗎?
是正確的,但屬於口語用法。Though 置於句尾相當於中文「不過」、「話雖如此」,範例:The task was hard. I enjoyed it, though.(= But I enjoyed it.)這種用法在英美日常對話、影集、podcast 中非常自然,但在 IELTS Writing Task 2 或 TOEIC 商業報告等正式文體中不適合--會被視為 register 不符。
4. while 和 whereas 的讓步義
While 和 whereas 主要用於對比(表示「而」、「相反地」),有時也能表示讓步,但語感偏向「A 和 B 形成對比」而非「儘管 A,仍然 B」。在 IELTS Writing 中,while 常用於引出對立觀點(While some argue…, others believe…),但語意不完全等於 although。如果想表達純粹的讓步關係,仍建議優先選 although 或 despite。
5. TOEIC 文法 although vs despite
看空格後面的結構--後面有主詞+動詞 → 選 although(連接詞);後面只有名詞、動名詞或代名詞 → 選 despite 或 in spite of(介係詞)。這是 TOEIC Part 5 的高頻考點,掌握這條規則就能在 5 秒內判斷。需要進一步刷題練習可以參考 PREPEDU 的 TOEIC 文法練習資源。
總結
儘管的英文不是單一答案,而是 9 個詞性與正式程度各異的選項--選對詞性比選對單字更關鍵。下方速查表整合本文所有重點,建議直接收藏:
|
儘管英文 |
中文 |
詞性 |
後接結構 |
正式程度 |
適用情境 |
|
although |
儘管、雖然 |
連接詞 |
完整子句 |
正式 |
書面、IELTS |
|
though |
儘管、雖然 |
連接詞(可句尾) |
完整子句 |
中性/口語 |
口語、一般寫作 |
|
even though |
儘管(強調) |
連接詞 |
完整子句 |
中性 |
強調反差 |
|
despite |
儘管 |
介係詞 |
名詞/動名詞 |
正式 |
書面、IELTS |
|
in spite of |
儘管 |
介係詞片語 |
名詞/動名詞 |
正式 |
書面 |
|
nevertheless |
儘管如此 |
句子副詞 |
獨立句 |
非常正式 |
學術、IELTS |
|
nonetheless |
儘管如此 |
句子副詞 |
獨立句 |
正式 |
學術、新聞 |
|
even so |
即使如此 |
副詞片語 |
獨立句 |
中性 |
一般寫作、口語 |
|
that said |
話雖如此 |
話語標記 |
獨立句 |
口語 |
對話、非正式 |
其實掌握「連接詞接子句、介係詞接名詞、副詞獨立使用」這條核心規則,就能在 30 秒內判斷該選哪個儘管英文說法。真正讓儘管的英文詞彙在 IELTS / TOEIC 寫作中發揮分數作用的,是「在同一篇文章中跨詞性切換」的能力。
這需要實際下筆、收到回饋、再調整。如果你想把這 9 個詞變成考場上隨手可用的工具,可以到 PREPEDU 的 VWR(Virtual Writing Room)寫一篇 Task 2,讓 AI 即時標出你的讓步詞分布,看看下一步該補強哪一塊。

你好!我叫黃秋賢,現在在 prepedu.com 擔任內容企劃。我有超過5年的英語與韓語自學經歷,親身備考 IELTS、TOEIC 與 TOPIK,累積了大量第一手的學習者視角——包括哪些語法規則最讓台灣與香港學習者混淆,以及如何在有限的備考時間內最有效地修正這些錯誤。目前已在 prepedu.com 撰寫超過 1000 篇英語學習文章,內容涵蓋語法、詞彙與考試策略,累積協助數千位學習者解決自學過程中的語法疑問。
評論











