Tìm kiếm bài viết học tập
赶紧, 赶快, 立刻 và 连忙 là gì? Cách dùng 赶紧, 赶快, 立刻 và 连忙 trong tiếng Trung
Trong tiếng Trung có rất nhiều từ, cụm từ đồng nghĩa và nếu bạn không nắm vững cách dùng thì dễ sử dụng sai. Một trong số đó có thể nói đến 4 cụm từ 赶紧, 赶快, 立刻 và 连忙. Vậy làm thế nào để phân biệt và sử dụng đúng? Hãy theo dõi bài viết sau đây để được PREP giải thích chi tiết nhé!

I. 赶紧 là gì? Cách dùng 赶紧
Trong tiếng Trung, 赶紧 có phiên âm /gǎnjǐn/, mang ý nghĩa là “tranh thủ thời gian, vội vàng, hấp tấp, khẩn trương, mau mau, vội vã”. Nếu muốn phân biệt và sử dụng đúng 赶紧, 赶快, 立刻 và 连忙 thì trước tiên bạn cần hiểu được cách dùng của từ 赶紧:
Cách dùng | Ví dụ |
Dùng làm phó từ, biểu thị việc tận dụng thời gian, cơ hội, nhanh chóng hành động. |
|

II. 赶快 là gì? Cách dùng 赶快
赶快 trong tiếng Trung có phiên âm là /gǎnkuài/, mang ý nghĩa là “nhanh, mau lên, mau mau, khẩn trương, vội vàng, vội vã, nhanh chóng”. Để phân biệt và sử dụng đúng 赶紧, 赶快, 立刻 và 连忙 trong tiếng Trung, bạn hãy nắm chắc cách dùng của từ 赶快 trước nhé!
Cách dùng | Ví dụ |
Dùng làm phó từ, biểu thị việc tận dụng thời gian, cơ hội để đẩy nhanh tiến độ, tốc độ. |
|

III. 立刻 là gì? Cách dùng 立刻
Trong tiếng Trung, 立刻 có phiên âm là /lìkè/, mang ý nghĩa là “lập tức, tức khắc, ngay, luôn, liền”. Để sử dụng đúng 4 từ 赶紧, 赶快, 立刻 và 连忙 mà không bị nhầm lẫn, bạn hãy nắm vững cách dùng từ 立刻 nhé!
Cách dùng | Ví dụ |
Dùng làm phó từ, phía sau kết hợp với động từ, biểu thị sự ngay lập tức, nhấn mạnh hành động nối tiếp hành động phát sinh ngay trước đó. |
|

IV. 连忙 là gì? Cách dùng 连忙
Trong tiếng Trung, 连忙 có phiên âm là /liánmáng/, mang ý nghĩa là “vội vã, vội vàng, nhanh chóng”. Hãy cùng PREP học cách dùng từ 连忙 để tránh nhầm lẫn khi sử dụng 4 từ 赶紧, 赶快, 立刻 và 连忙 nhé!
Cách dùng | Ví dụ |
Dùng làm phó từ, chỉ hành động xảy ra rất nhanh, đứng trước động từ, chỉ dùng trong câu trần thuật, không dùng trong câu cầu khiến. |
|

V. Phân biệt 赶紧, 赶快, 立刻 và 连忙
Sau đây PREP sẽ phân biệt chi tiết 4 từ 赶紧, 赶快, 立刻 và 连忙 trong tiếng Trung giúp bạn sử dụng đúng, tránh bị nhầm lẫn nhé!
Giống nhau: Đều đảm nhận vị trí phó từ trong câu, đề biểu thị sự tận dụng thời gian, cơ hội để làm gì đó trong vội vàng, hối thúc.

赶紧 | 赶快 | 立刻 | 连忙 |
Biểu thị việc tận dụng thời gian, cơ hội, nhanh chóng hành động. Ví dụ: 他病得不轻,要赶紧送医院。/Tā bìng dé bùqīng, yào gǎnjǐn sòng yīyuàn./: Cậu ấy bệnh không nhẹ, mau chóng đưa đến bệnh viện. | Biểu thị việc tận dụng thời gian, cơ hội để đẩy nhanh tiến độ, tốc độ. Ví dụ: 时间不早了,我们赶快走吧。/Shíjiān bùzǎole,wǒmen gǎnkuài zǒu ba./: Không còn sớm nữa, chúng ta mau đi nhanh lên. | Biểu thị sự ngay lập tức, nhấn mạnh hành động nối tiếp hành động phát sinh ngay trước đó. Ví dụ: 你必须立刻回家。/Nǐ bìxū lìkè huí jiā./: Bạn phải lập tức về nhà. | Chỉ hành động xảy ra rất nhanh. Ví dụ: 看到妈妈回来了,弟弟连忙关上电视。/Kàn dào māma huíláile, dìdi liánmáng guānshàng diànshì./: Thấy mẹ về nhà, em trai lập tức tắt ti vi. |
VI. Bài tập về 赶紧, 赶快, 立刻 và 连忙
Hãy nhanh chóng luyện tập với các câu hỏi trắc nghiệm mà PREP chia sẻ dưới đây để nhanh chóng nằm lòng chủ điểm ngữ pháp này nhé!
Câu hỏi: Chọn đáp án đúng
1. 球赛马上开始了,你们 ___ 找座位坐下。(Qiúsài mǎshàng kāishǐ le, nǐmen ___ zhǎo zuòwèi zuòxià.)
- A. 赶紧
- B. 连忙
- C. 匆忙
2. 你 ___ 通知大家,明天的会议改时间了。(Nǐ ___ tōngzhī dàjiā, míngtiān de huìyì gǎi shíjiān le.)
- A. 连忙
- B. 赶快
- C. 匆忙
3. 你 ___ 走,也许还能赶上末班车。(Nǐ ___ zǒu, yěxǔ háinéng gǎnshàng mòbānchē.)
- A. 连忙
- B. 赶快
- C. 立刻
- D. /
4. 太热了, ___ 。(Tài rè le, ___ .)
- A. 你把空调打开赶快
- B. 赶快把空调打开你
- C. 赶快空调把你打开
- D. 你赶快把空调打开
5. 今天辛苦了,你 ___ 回去休息吧!(Jīntiān xīnkǔ le, nǐ ___ huíqù xiūxi ba!)
- A. 连忙
- B. 急忙
- C. 赶快
Đáp án: A - B - B - D - C
Như vậy, PREP đã giải thích chi tiết về cách dùng và phân biệt 赶紧, 赶快, 立刻 và 连忙 trong tiếng Trung. Hy vọng, những kiến thức mà bài viết chia sẻ sẽ giúp bạn nâng cao ngữ pháp tiếng Trung.

Bình luận
Bài viết liên quan
Tìm kiếm bài viết học tập
Lộ trình cá nhân hoá
Có thể bạn quan tâm
Đăng ký tư vấn lộ trình học
Bạn hãy để lại thông tin, Prep sẽ liên hệ tư vấn cho mình ngay nha!

Kết nối với Prep

MSDN: 0109817671.
Địa chỉ liên hệ: Tầng 4 Tòa Vinaconex-34 Đ.Láng, Q.Đống Đa, TP.Hà Nội.
Địa chỉ kinh doanh: NO.21-C2 KĐT Nam Trung Yên, P.Trung Hòa, Q.Cầu Giấy, TP.Hà Nội.
Trụ sở: SN 20, ngách 234/35, Đ.Hoàng Quốc Việt, P.Cổ Nhuế 1, Q.Bắc Từ Liêm, TP.Hà Nội.
Phòng luyện ảo - Trải nghiệm thực tế - Công nghệ hàng đầu.
Hotline: 0931 42 8899.
Trụ sở: Số nhà 20, ngách 234/35, Đ.Hoàng Quốc Việt, P.Cổ Nhuế 1, Q.Bắc Từ Liêm, TP.Hà Nội.
Giấy chứng nhận hoạt động đào tạo, bồi dưỡng số 1309/QĐ-SGDĐT ngày 31 tháng 07 năm 2023 do Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội cấp.