Học tiếng Anh với Adele Hello Lyrics - dịch nghĩa, từ vựng và ngữ pháp hay
Khi Adele cất lên những giai điệu đầu tiên của "Hello" vào năm 2015, thế giới dường như đã ngừng lại để lắng nghe, đánh dấu một trong những màn trở lại huy hoàng và vĩ đại nhất trong lịch sử âm nhạc thế kỷ 21. Hơn cả một bài hát, đây là một tác phẩm tự sự đầy tính nghệ thuật, và việc phân tích Adele Hello Lyrics chính là chìa khóa để mở ra không chỉ một câu chuyện buồn mà còn là một bài học tiếng Anh vô giá. Trong bài viết này, PREP sẽ đồng hành cùng bạn, cung cấp đầy đủ lời bài hát song ngữ Anh-Việt, học từ vựng, ngữ pháp hay và phân tích sâu sắc ý nghĩa thực sự đằng sau cụm từ "lời chào từ phía bên kia".

I. Adele Hello Lyrics kèm dịch nghĩa
Để có thể cảm nhận trọn vẹn câu chuyện và học tập hiệu quả, việc đối chiếu trực tiếp giữa nguyên tác và bản dịch nghĩa là bước đầu tiên và quan trọng nhất. Dưới đây là lời bài hát Hello tiếng anh chính xác cùng bản dịch chi tiết, giúp bạn nắm bắt từng tầng cảm xúc mà Adele đã gửi gắm:

Adele Hello Lyrics |
Dịch nghĩa |
Verse 1 Hello, it′s me I was wondering if after all these years you'd like to meet To go over everything They say that time′s supposed to heal ya, but I ain't done much healing Hello, can you hear me? I'm in California dreaming about who we used to be When we were younger and free I′ve forgotten how it felt before the world fell at our feet |
Lời 1 Xin chào, là em đây |
Pre-chorus There′s such a difference between us And a million miles |
Điệp khúc dạo đầu Giữa chúng ta là cả một khoảng cách Và hàng triệu dặm xa xôi |
Chorus Hello from the other side I must've called a thousand times To tell you I′m sorry for everything that I've done But when I call, you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I′ve tried To tell you I'm sorry for breaking your heart But it don′t matter, it clearly doesn't tear you apart anymore |
Điệp khúc Lời chào từ phía bên kia Em chắc hẳn đã gọi cho anh cả ngàn lần Chỉ để nói rằng em xin lỗi vì tất cả những gì mình đã làm Nhưng mỗi lần gọi, dường như anh chẳng bao giờ ở nhà Lời chào từ một người ngoài cuộc Ít nhất em có thể nói rằng em đã cố gắng Để nói rằng em xin lỗi vì đã làm tan vỡ trái tim anh Nhưng điều đó giờ chẳng còn quan trọng nữa – rõ ràng nó không còn làm anh đau khổ nữa rồi |
Verse 2 Hello, how are you? It's so typical of me to talk about myself, I′m sorry I hope that you′re well Did you ever make it out of that town where nothing ever happened? |
Lời 2 Xin chào, anh dạo này thế nào rồi? Thật giống em khi lại chỉ nói về chính mình – em xin lỗi Em hy vọng anh vẫn ổn Anh đã bao giờ rời khỏi cái thị trấn buồn tẻ nơi chẳng có gì xảy ra đó chưa? |
Pre-chorus It's no secret that the both of us Are running out of time |
Điệp khúc dạo đầu Chẳng có gì là bí mật cả – cả hai ta Đều đang dần cạn kiệt thời gian |
Chorus So hello from the other side (other side) I must've called a thousand times (thousand times) To tell you I′m sorry for everything that I've done But when I call, you never seem to be home Hello from the outside (outside) At least I can say that I′ve tried (I′ve tried) To tell you I'm sorry for breaking your heart But it don′t matter, it clearly doesn't tear you apart anymore |
Điệp khúc Vậy nên, lời chào từ phía bên kia (phía bên kia) Em chắc hẳn đã gọi cho anh cả ngàn lần (ngàn lần) Chỉ để nói rằng em xin lỗi vì tất cả những gì mình đã làm Nhưng mỗi lần gọi, dường như anh chẳng bao giờ ở nhà Lời chào từ một người ngoài cuộc Ít nhất em có thể nói rằng em đã cố gắng (đã cố gắng) Để nói rằng em xin lỗi vì đã làm tan vỡ trái tim anh Nhưng điều đó giờ chẳng còn quan trọng nữa – rõ ràng nó không còn làm anh đau khổ nữa rồi |
Bridge (Highs, highs, highs, highs) Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore (Highs, highs, highs, highs) Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore (Highs, highs, highs, highs) Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore (Highs, highs, highs, highs) Anymore (lows, lows, lows, lows) |
Đoạn nối (Những phút thăng hoa) Ooh (những nốt trầm), không còn nữa (Những phút thăng hoa) Ooh (những nốt trầm), không còn nữa (Những phút thăng hoa) Ooh (những nốt trầm), không còn nữa (Những phút thăng hoa) Không còn nữa (những nốt trầm) |
Chorus Hello from the other side (other side) I must′ve called a thousand times (thousand times) To tell you I'm sorry for everything that I′ve done But when I call, you never seem to be home Hello from the outside (outside) At least I can say that I've tried (I′ve tried) To tell you I'm sorry for breaking your heart |
Điệp khúc Lời chào từ phía bên kia (bên kia) Em chắc hẳn đã gọi cho anh cả ngàn lần (ngàn lần) Chỉ để nói rằng em xin lỗi vì tất cả những gì mình đã làm Nhưng mỗi lần gọi, dường như anh chẳng bao giờ ở nhà Lời chào từ một người ngoài cuộc Ít nhất em có thể nói rằng em đã cố gắng (em đã cố gắng) Để nói rằng em xin lỗi vì đã làm tan vỡ trái tim anh |
Outro But it don′t matter, it clearly doesn't tear you apart anymore |
Đoạn kết Nhưng điều đó giờ chẳng còn quan trọng nữa – rõ ràng nó không còn làm anh đau khổ nữa rồi |
II. Từ vựng và ngữ pháp từ Hello Lyrics (Adele)
Vậy từ Hello Lyrics của Adele, chúng ta có thể học được những từ vựng và ngữ pháp gì? Cùng PREP tìm hiểu nhé!
1. Từ vựng
Từ Adele Hello Lyrics, chúng ta có làm giàu vốn từ với các từ vựng:

Từ vựng |
Phiên âm IPA |
Nghĩa tiếng Việt |
Ngữ cảnh trong câu |
to go over (phrasal verb) |
/ɡoʊ ˈoʊvər/ |
Xem lại, thảo luận, ôn lại chuyện cũ. |
To go over everything. |
Healing (n) |
/ˈhiːlɪŋ/ |
Chữa lành |
…But I ain't done much healing |
Secret (n) |
/ˈsiːkrət/ |
Bí mật |
It's no secret that the both of us |
to be supposed to do sth |
/səˈpoʊzd tu/ |
Được cho là, có nhiệm vụ là, lẽ ra phải. |
They say that time's supposed to heal ya... |
to break someone's heart |
/breɪk ˈsʌmwʌnz hɑːrt/ |
Làm tan nát trái tim ai đó. |
To tell you I'm sorry for breaking your heart. |
to tear someone apart (idiom) (phrasal verb) |
/tɛər əˈpɑːrt/ |
Làm ai đó đau đớn, dằn vặt, tan nát cõi lòng. |
...it clearly doesn't tear you apart anymore. |
typical of somebody/something |
/ˈtɪpɪkl/ |
Điển hình cho / đặc trưng của / là đặc điểm thường thấy ở ai đó hoặc cái gì đó. |
It's so typical of me to talk about myself... |
to make it out of (somewhere) (phrasal verb) |
/meɪk ɪt aʊt əv/ |
Rời khỏi, thoát khỏi một nơi nào đó thành công. |
Did you ever make it out of that town...? |
to be running out of time (phrasal verb) |
/ˌrʌnɪŋ aʊt əv taɪm/ |
Sắp hết thời gian, không còn nhiều thời gian nữa. |
...the both of us are running out of time |
High (n) |
/haɪ/ |
Đỉnh điểm, khoảnh khắc hưng phấn / thời kỳ tuyệt vời |
Highs, highs, highs, highs |
Low (n) |
/ləʊ/ |
thăng trầm cảm xúc / cuộc sống |
Lows, lows, lows, lows |
2. Ngữ pháp
Các ngữ pháp mà bạn có thể học được từ Adele Hello MP3 Lyrics:
-
Suy đoán trong quá khứ (Modal Perfect): Cấu trúc "I must've called a thousand times" (must have + V3/ED) được sử dụng để đưa ra một suy luận gần như chắc chắn về một hành động trong quá khứ.
-
Thì Hiện tại hoàn thành: "I've forgotten how it felt..." được dùng để diễn tả một hành động bắt đầu trong quá khứ và kết quả của nó vẫn còn liên quan đến hiện tại (bây giờ cô ấy không còn nhớ cảm giác đó nữa).
Học tiếng Anh với nhiều ca khúc tiếng Anh nổi tiếng khác của Adele:
III. Những sự thật thú vị đằng sau bài hát Hello của Adele
Cùng PREP khám phá những sự thật thú vị đằng sau Adele Hello Lyrics nhé!
1. "Phía bên kia" không phải là thế giới tâm linh
Nhiều người đã lầm tưởng rằng cụm từ "Hello from the other side" ám chỉ một lời chào từ cõi chết, nhưng đây là một cách hiểu sai hoàn toàn. Bối cảnh của bài hát không hề liên quan đến yếu tố tâm linh hay sự sống và cái chết, mà nó mang một ý nghĩa ẩn dụ sâu sắc hơn rất nhiều.
2. Lời chào từ phía bên kia của thời gian và sự trưởng thành
"The other side" chính là một hình ảnh ẩn dụ cho lằn ranh vô hình giữa con người Adele ở hiện tại và con người của cô trong quá khứ. Đó là lời chào của một người phụ nữ đã trưởng thành, đã nổi tiếng, đã bước sang một chương mới của cuộc đời ("phía bên kia"), nhìn lại chính mình và những mối quan hệ đã qua khi còn là một cô gái trẻ. Đây là một cuộc đối thoại với quá khứ, một nỗ lực kết nối lại với phiên bản cũ của bản thân và người tình đã xa.
3. Câu chuyện về sự nuối tiếc và lời xin lỗi muộn màng
Toàn bộ Hello Lyrics là một cuộc độc thoại nội tâm, thể hiện sự nuối tiếc về những tổn thương đã gây ra và khoảng cách mà thời gian, danh vọng đã tạo ra. Lời xin lỗi "for everything that I've done" và "for breaking your heart" không chỉ gửi đến người cũ, mà còn là một lời tự thú với chính quá khứ của mình, một sự thừa nhận những lỗi lầm của tuổi trẻ.
4. Bối cảnh ra đời và những kỷ lục vô tiền khoáng hậu của "Hello"
Để hiểu rõ hơn về tầm vóc của bài hát, việc nắm bắt bối cảnh ra đời của nó là vô cùng cần thiết, giúp bạn thấy được giá trị của từng câu chữ trong Adele Hello Lyric. Ca khúc được phát hành vào tháng 10 năm 2015, là đĩa đơn mở đường cho album phòng thu thứ ba mang tên 25, đánh dấu sự trở lại của Adele sau gần 4 năm vắng bóng.
Những kỷ lục khủng mà bài hát mang về:
-
Lượt xem khủng: Chỉ sau 24 giờ ra mắt, MV "Hello" đã thu về hơn 27,7 triệu lượt xem trên YouTube và Vevo, phá vỡ kỷ lục của Taylor Swift với "Bad Blood".
-
Tỷ view nhanh nhất: MV đạt mốc 1 tỷ lượt xem chỉ sau 88 ngày, trở thành video đạt được cột mốc này với tốc độ nhanh nhất vào thời điểm đó.
-
Doanh số kỷ lục: "Hello" là đĩa đơn đầu tiên trong lịch sử được chứng nhận bạch kim (1,11 triệu bản) chỉ trong tuần đầu tiên ra mắt tại Mỹ.
-
Dẫn đầu thế giới: Ca khúc đứng đầu bảng xếp hạng âm nhạc ở 25 quốc gia, bao gồm các thị trường lớn như Mỹ, Anh, Pháp, Đức, Canada và Úc.
-
Cú đúp lớn: Tại Lễ trao giải Grammy lần thứ 59 (2017), "Hello" đã giành được ba giải thưởng quan trọng: Thu âm của năm, Bài hát của năm, và Trình diễn đơn ca pop xuất sắc nhất.
Thành công đó đã chứng tỏ sức ảnh hưởng không thể lay chuyển của "Họa mi nước Anh".

Như vậy, vượt ra ngoài khuôn khổ của một bản hit toàn cầu, Adele Hello Lyrics thực sự là một giáo trình tiếng Anh thu nhỏ, đầy cảm xúc và có chiều sâu mà bất kỳ ai cũng có thể khai thác. Thông qua bài phân tích chi tiết này, bạn không chỉ nắm vững lời bài hát và bản dịch nghĩa, mà còn giải mã được những tầng ý nghĩa ẩn dụ phức tạp và trang bị thêm cho mình những kiến thức từ vựng, ngữ pháp quan trọng. Hãy mở lại ca khúc này và lắng nghe nó bằng một sự thấu hiểu hoàn toàn mới, biến mỗi giai điệu thành một bước tiến vững chắc trên hành trình chinh phục tiếng Anh của bạn.
PREP - Nền tảng học & luyện thi thông minh, ứng dụng công nghệ AI độc quyền, giúp bạn học tiếng Anh hiệu quả. Tự học trực tuyến tại nhà, bạn sẽ dễ dàng chuẩn bị cho các kỳ thi IELTS, TOEIC, VSTEP, APTIS và rèn luyện tiếng Anh giao tiếp. Công nghệ AI sẽ hỗ trợ bạn học từ cơ bản đến nâng cao.
Hãy click TẠI ĐÂY hoặc gọi HOTLINE 0931428899 để được tư vấn chi tiết!
Tải app PREP ngay để bắt đầu hành trình học tiếng Anh trực tuyến chất lượng cao.

Chào bạn! Mình là Hiền Hoàng, hiện đang đảm nhận vai trò quản trị nội dung sản phẩm tại Blog của website prepedu.com.
Với hơn 5 năm tự học các ngoại ngữ như tiếng Anh, tiếng Trung và ôn luyện một số kỳ thi IELTS, TOEIC, HSK, mình đã tự đúc rút được nhiều kinh nghiệm để hỗ trợ hàng nghìn người đang gặp khó khăn trong việc học ngoại ngữ. Hy vọng rằng những chia sẻ phía trên sẽ giúp ích cho bạn trong quá trình tự ôn luyện thi hiệu quả tại nhà!
Bình luận
Nội dung premium
Xem tất cảLộ trình cá nhân hoá
Có thể bạn quan tâm
Kết nối với Prep

MSDN: 0109817671.
Địa chỉ liên hệ: Tòa nhà Vinaconex, 34 Láng Hạ, phường Láng, TP Hà Nội.
Địa chỉ kinh doanh: Lô 21 C2 Khu đô thị Nam Trung Yên, phường Yên Hòa, TP Hà Nội.
Trụ sở: Số nhà 20, ngách 234/35 đường Hoàng Quốc Việt, phường Nghĩa Đô, TP Hà Nội.
Phòng luyện ảo - Trải nghiệm thực tế - Công nghệ hàng đầu.
Hotline: 0931 42 8899.
Trụ sở: Số nhà 20, ngách 234/35 đường Hoàng Quốc Việt, phường Nghĩa Đô, TP Hà Nội.
Giấy chứng nhận hoạt động đào tạo, bồi dưỡng số 1309/QĐ-SGDĐT ngày 31 tháng 07 năm 2023 do Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội cấp.