Tìm kiếm bài viết học tập

“Bỏ túi” từ vựng qua lời bài hát Mang chủng tiếng Trung (芒种)

Những ca khúc nhạc Hoa ngữ hot trend trên Tik Tok vẫn luôn nhận được sự quan tâm của đông đảo giới trẻ. Vậy, tại sao những ai đang học Hán ngữ không tận dụng lợi thế này để nâng cao khả năng nghe hiểu và học thêm nhiều từ vựng? Sau đây, hãy cùng PREP học từ vựng và ngữ pháp qua lời bài hát Mang chủng tiếng Trung - ca khúc vô cùng hot trên Tik Tok nhé!

lời bài hát mang chủng tiếng trung
lời bài hát mang chủng tiếng trung

I. Giới thiệu bài hát Mang chủng tiếng Trung

Bài hát Mang chủng tiếng Trung là 芒种, phiên âm /mángzhòng/, mang ý nghĩa là một trong 24 tiết khí của các lịch Trung Quốc, Nhật Bản và Việt Nam, thường bắt đầu vào ngày 5 - 6 tháng 6 âm lịch. 

“Tiết khí” là khái niệm thường dùng trong công tác lập lịch của các quốc gia khu vực Đông Á, chịu ảnh hưởng của nền văn hoá Trung Quốc cổ đại. Có thể bạn chưa biết, đối với vùng Trung Hoa cổ đại thì tiết khí chính là ngũ cốc trổ bông. Còn đối với người dân Việt Nam, đó là thời điểm mà người ta nhìn thấy chòm sao Tua Rua mọc.

Bài hát Mang chủng tiếng Trung là 芒种
Bài hát Mang chủng tiếng Trung là 芒种

Bài hát Mang chủng là một ca khúc nói về Tiết khí của Âm Khuyết Thi Thính. Nội dung ca khúc này kể về câu chuyện của một cô gái đang đi tìm lời giải đáp cho cái kết của mối tình. Đó cũng là sự tiếc nuối, có phần oán hận về đoạn tình cảm chẳng được dài lâu.

II. Lời bài hát Mang chủng tiếng Trung

Học tiếng Trung qua bài hát chính là phương pháp vừa thú vị vừa giúp luyện nghe thụ động. Sau đây, hãy cùng PREP thực hành luyện tập qua lời bài hát Mang chủng tiếng Trung - một trong những bài hát hay nhất Tiktok dưới đây nhé!

Video bài hát: 

Lời bài hát Mang chủng tiếng Trung

Phiên âm

Lời dịch tiếng Việt

一想到你我就

空恨别梦久

烧去纸灰埋烟柳

Lời 1

于鲜活的枝丫

凋零下的无暇

收获谜底代价

余晖沾上 远行人的发

他洒下手中牵挂于桥下

前世迟来者(擦肩而过)

掌心刻 (来生记得)

你眼中烟波滴落一滴墨

若佛说------(无牵无挂)放下执着------(无相无色)

我怎能 波澜不惊 去附和

Điệp khúc

一想到你我就

恨情不寿 总于苦海

新翠徒留 落花影中游

相思无用 才笑山盟旧

谓我何求

Lời 2

种一万朵莲花

在众生中发芽

等红尘一万种解答

念珠落进 时间的泥沙

待 割舍诠释慈悲的读法

 

Yì xiǎngdào nǐ wǒ jiù

kōng hèn bié mèng jiǔ

shāo qù zhǐ huī mái yān liǔ

Lời 1

yú xiān huó de zhīyā

diāolíng xià de wúxiá

shì shōuhuò mídǐ de dàijià

yúhuī zhān shàng yuǎn xíng rén de fǎ

tā sǎ xiàshǒu zhōng qiānguà yú qiáo xià

qiánshì chí lái zhě (cā jiān érguò)

zhǎngxīn kè (láishēng jìdé)

nǐ yǎnzhōng yānbō dī luò yīdī mò

ruò fú shuō ------(wú qiān wú guà) fàngxià zhízhuó ------(wū xiāng wú sè)

wǒ zěn néng bōlán bù jīng qù fùhè

Điệp khúc

yī xiǎngdào nǐ wǒ jiù

hèn qíng bù shòu zǒng yú kǔhǎi qiú

xīn cuì tú liú luòhuā yǐng zhōngyóu

xiāngsī wúyòng cái xiào shān méng jiù

wèi wǒ hé qiú

Lời 2

zhǒng yī wàn duǒ liánhuā

zài zhòngshēng zhōng fāyá

děng hóngchén yī wàn zhǒng jiědá

niànzhū luò jìn shíjiān de ní shā

dài gēshě quánshì cíbēi de dú fǎ

 

Cứ nghĩ đến chàng ta lại

Hận giấc mộng ly biệt này quá dài

Ta đành đốt ký ức thành tro rồi chôn xuống gốc cây liễu

Lời 1

Nơi cành cây tươi tốt

Đang không ngừng tàn úa

Cái giá phải trả là câu trả lời

Ánh chiều sót lại vương trên mái tóc của người đi đường xa

Là chàng đang rắc những vướng bận trong lòng xuống dưới cầu

Kiếp trước chàng tới quá muộn (nên bỏ lỡ mất cơ hội gặp nhau)

Nên ta sẽ khắc ghi chàng vào lòng bàn tay (để kiếp sau sẽ nhớ được chàng)

Con ngươi trong mắt chàng như đang rơi xuống từng giọt mực

Nếu Phật nói (không còn gì vướng bận) hay vứt bỏ sự cố chấp và cả quá khứ

Ta làm sao có thể coi như chưa từng có chuyện gì xảy ra mà tin theo những lời Phật nói

Điệp khúc

Cứ nghĩ đến chàng ta lại

Hận tình mình không thể dài lâu mà luôn bị vây hãm trong bể khổ

Giữ lại mối tình vô nghĩa này chỉ như hình bóng cánh hoa trôi trên mặt nước

Nhớ nhung vô ích nên ta cười lời thề non hẹn biển ấy chỉ là giả dối

Ta còn cầu mong gì nữa đây

Lời 2

Gieo hàng vạn đóa hoa sen

Để nảy mầm bên trong chúng sinh

Rồi gặt lấy hàng vạn câu trả lời của hồng trần

Chuỗi hạt bồ đề trong lòng bàn tay như những hạt cát dòng thời gian

Đang chờ Phật cắt nghĩa sự từ bi

 

III. Từ vựng và ngữ pháp qua lời bài hát Mang chủng tiếng Trung

Hãy cùng PREP học từ vựng tiếng Trung và ngữ pháp tiếng Trung qua lời bài hát Mang chủng ở dưới bảng sau nhé!

1. Từ vựng

STT

Từ vựng 

Phiên âm

Nghĩa

1

想到

xiǎngdào

nghĩ về

2

枝丫

zhīyā

chạc cây

3

凋零

diāolíng

điêu linh; điêu tàn

4

无暇

wúxiá

không rãnh; không có thời gian rỗi

5

收获

shōuhuò

gặt hái; thu hoạch

6

谜底

mídǐ

đáp án; lời giải

7

代价

dàijià

tiền mua; giá tiền

8

余晖

yúhuī

ánh chiều tà; tà dương

9

牵挂

qiānguà

bận tâm; bận lòng

10

掌心

zhǎngxīn

lòng bàn tay

11

烟波

yānbō

yên ba; khói trên sông

12

波澜

bōlán

sóng lớn; ba đào; sóng dậy

13

附和

fùhè

phụ hoạ; hùa theo

14

苦海

kǔhǎi

bể khổ; biển khổ

15

中游

zhōngyóu

vùng trung du; miền trung du

16

发芽

fāyá

nảy mầm; đâm chồi

17

解答

jiědá

giải đáp; giải; giải thích

18

割舍

gēshě

cắt bỏ; vứt bỏ; cắt đứt

19

慈悲

cíbēi

từ bi; nhân từ

2. Ngữ pháp

Chủ điểm ngữ pháp

Phiên âm

Liên từ

若佛说------(无牵无挂)放下执着------(无相无色), 我怎能 波澜不惊 去附和 /ruò fú shuō ------(wú qiān wú guà) fàngxià zhízhuó ------(wū xiāng wú sè), wǒ zěn néng bōlán bù jīng qù fùhè./: Nếu Phật nói (không còn gì vướng bận) hay vứt bỏ sự cố chấp và cả quá khứ, ta làm sao có thể coi như chưa từng có chuyện gì xảy ra mà tin theo những lời Phật nói

Tham khảo thêm bài viết:

Như vậy, PREP đã bật hướng dẫn cách nâng cao từ vựng và ngữ pháp qua lời bài hát Mang chủng tiếng Trung ở trên. Mong rằng, thông qua bài viết sẽ giúp bạn học thêm nhiều kiến thức Hán ngữ bổ ích.

Cô Thu Nguyệt - Giảng viên HSK tại Prep
Cô Thu Nguyệt
Giảng viên tiếng Trung

Cô Nguyệt là Thạc sĩ Giáo dục Hán ngữ Quốc tế, có hơn 11 năm kinh nghiệm giảng dạy tiếng Trung từ sơ cấp đến nâng cao, luyện thi HSK1-6, cùng 12 năm làm phiên dịch và biên dịch. Cô luôn tận tâm đồng hành cùng học viên trên hành trình chinh phục tiếng Trung.

Bình luậnBình luận

0/300 ký tự
Loading...
TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
CHƯƠNG TRÌNH HỌC
TÍNH NĂNG NỔI BẬT
Luyện đề TOEIC 4 kỹ năng
Phòng luyện viết IELTS PREP AI
Phòng luyện nói IELTS PREP AI
Phòng luyện Hán ngữ
Teacher Bee AI
KẾT NỐI VỚI CHÚNG TÔI
Có thể bạn quan tâm
Công ty cổ phần công nghệ Prep

MSDN: 0109817671.
Địa chỉ liên hệ: Tầng 4 Tòa Vinaconex-34 Đ.Láng, Q.Đống Đa, TP.Hà Nội.
Địa chỉ kinh doanh: NO.21-C2 KĐT Nam Trung Yên, P.Trung Hòa, Q.Cầu Giấy, TP.Hà Nội.
Trụ sở: SN 20, ngách 234/35, Đ.Hoàng Quốc Việt, P.Cổ Nhuế 1, Q.Bắc Từ Liêm, TP.Hà Nội.

TRUNG TÂM ĐÀO TẠO NGOẠI NGỮ PREP

Phòng luyện ảo - Trải nghiệm thực tế - Công nghệ hàng đầu.
Hotline: 0931 42 8899.
Trụ sở: Số nhà 20, ngách 234/35, Đ.Hoàng Quốc Việt, P.Cổ Nhuế 1, Q.Bắc Từ Liêm, TP.Hà Nội.
Giấy chứng nhận hoạt động đào tạo, bồi dưỡng số 1309/QĐ-SGDĐT ngày 31 tháng 07 năm 2023 do Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội cấp.

CHỨNG NHẬN BỞI