Price tag lyrics (Jessie J): lời dịch, phân tích từ vựng, ngữ pháp thú vị
"Price Tag" của Jessie J không chỉ là một bản hit toàn cầu làm rung chuyển các bảng xếp hạng, mà còn là một công cụ tuyệt vời để trau dồi kỹ năng tiếng Anh nhờ giai điệu bắt tai và phần lời đầy ý nghĩa. Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng nhau đi sâu vào từng khía cạnh của Price tag lyrics để bạn không chỉ hiểu mà còn có thể ứng dụng vào việc học. Chúng ta sẽ khám phá toàn bộ Price tag lyrics, bản dịch tiếng Việt chi tiết, phân tích sâu sắc ý nghĩa đằng sau từng câu chữ và cả thông tin bài hát để bạn có thể nâng cao trình độ của bản thân này.
I. Price tag lyrics (Jessie J) kèm lời dịch
Cùng PREP tìm hiểu lời bài hát Jessie J Price tag kèm lời dịch hay, sát nghĩa dưới đây nhé!
|
Price tag lyrics |
Price tag lyrics vietsub |
|
Intro: Jessie J |
Mở đầu: Jessie J |
|
Hahaha, okay |
Ha ha ha, được rồi |
|
Coconut Man, Moonheads and Pea |
“Coconut Man, Moonhead và Pea” (biệt danh của các producer) |
|
You ready? |
Mọi người sẵn sàng chưa? |
|
Verse 1: Jessie J |
Đoạn 1: Jessie J |
|
Seems like everybody's got a price |
Có vẻ như ai cũng có cái giá của mình |
|
I wonder how they sleep at night |
Tôi tự hỏi họ có ngủ yên vào ban đêm không |
|
When the sale comes first and the truth comes second |
Khi tiền bạc được đặt lên hàng đầu còn sự thật thì bị bỏ lại phía sau |
|
Just stop for a minute and smile |
Hãy dừng lại một chút và mỉm cười đi nào |
|
Why is everybody so serious? |
Tại sao mọi người lại quá nghiêm túc như vậy? |
|
Acting so damn mysterious |
Cứ hành động bí ẩn một cách chết tiệt |
|
Got shades on your eyes, and your heels so high |
Đeo kính râm che mắt, mang giày cao gót đến mức |
|
That you can't even have a good time |
Bạn chẳng thể tận hưởng niềm vui thật sự |
|
Pre-Chorus: Jessie J |
Đoạn dạo: Jessie J |
|
Everybody look to their left, huh |
Mọi người nhìn sang bên trái nào |
|
Everybody look to their right |
Rồi nhìn sang bên phải đi |
|
Can you feel that? Yeah |
Bạn có cảm nhận được không? Ừ, đúng rồi |
|
We're paying with love tonight |
Tối nay chúng ta sẽ thanh toán bằng tình yêu |
|
Chorus: Jessie J |
Điệp khúc: Jessie J |
|
It's not about the money, money, money |
Không phải vì tiền, tiền, tiền đâu |
|
We don't need your money, money, money |
Chúng tôi không cần tiền, tiền, tiền của bạn |
|
We just wanna make the world dance |
Chúng tôi chỉ muốn làm cho thế giới cùng nhảy múa |
|
Forget about the price tag |
Quên đi cái mác giá ấy đi |
|
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching |
Không phải vì tiếng "két két" của tiền đâu |
|
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling |
Không phải vì sự lấp lánh (trang sức đắt tiền) đâu |
|
Wanna make the world dance |
Chúng tôi chỉ muốn làm cả thế giới nhảy múa |
|
Forget about the price tag (Okay) |
Quên đi cái mác giá ấy đi (Được rồi) |
|
Verse 2: Jessie J |
Đoạn 2: Jessie J |
|
We need to take it back in time |
Chúng ta cần quay ngược thời gian |
|
When music made us all unite |
Khi âm nhạc khiến mọi người xích lại gần nhau |
|
And it wasn't low blows and video hoes |
Và nó không phải là những cú đánh thấp hèn và những cô gái lẳng lơ trong video |
|
Am I the only one getting tired? |
Hay chỉ mình tôi thấy chán ngán? |
|
Why is everybody so obsessed? |
Tại sao mọi người lại quá bị ám ảnh như vậy? |
|
Money can't buy us happiness |
Tiền không thể mua được hạnh phúc đâu |
|
Can we all slow down and enjoy right now? |
Chúng ta có thể chậm lại và tận hưởng hiện tại được không? |
|
Guarantee we'll be feeling alright |
Đảm bảo chúng ta sẽ thấy tốt hơn đấy |
|
Pre-Chorus: Jessie J |
Đoạn dạo: Jessie J |
|
Everybody look to their left (To their left) |
Mọi người nhìn sang bên trái (bên trái nào) |
|
Everybody look to their right (To their right) |
Mọi người nhìn sang bên phải (bên phải nào) |
|
Can you feel that? Yeah |
Bạn cảm thấy điều đó chứ? Ừ, chính nó |
|
We're paying with love tonight |
Tối nay chúng ta sẽ trả bằng tình yêu |
|
Chorus: Jessie J |
Điệp khúc: Jessie J |
|
It's not about the money, money, money |
Không phải vì tiền, tiền, tiền đâu |
|
We don't need your money, money, money |
Chúng tôi không cần tiền, tiền, tiền của bạn |
|
We just wanna make the world dance |
Chúng tôi chỉ muốn làm cho thế giới cùng nhảy múa |
|
Forget about the price tag |
Quên đi cái mác giá ấy đi |
|
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching |
Không phải vì tiếng "két két" của tiền đâu |
|
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling |
Không phải vì sự lấp lánh (trang sức đắt tiền) đâu |
|
Wanna make the world dance |
Chúng tôi chỉ muốn làm cả thế giới nhảy múa |
|
Forget about the price tag |
Quên đi cái mác giá ấy đi |
|
Verse 3: B.o.B |
Đoạn 3: B.o.B |
|
Yeah, yeah, well, keep the price tag (Yeah) and take the cash back |
Phải, phải, cứ giữ cái mác giá đó (Phải) và lấy tiền mặt lại đi |
|
Just give me six strings (Six strings) and a half-stack (Half stack) |
Chỉ cần đưa tôi cây đàn sáu dây và một bộ khuếch đại nhỏ thôi |
|
And you can, can keep the cars, leave me the garage |
Và bạn có thể, có thể giữ những chiếc xe hơi, để lại cho tôi cái ga-ra |
|
And all I, yes, all I need are keys and guitars |
Tất cả những gì tôi cần chỉ là phím đàn và guitar |
|
And guess what? Uh, in thirty seconds, I'm leaving to Mars (Mars) |
Và đoán xem? À, trong ba mươi giây nữa, tôi sẽ bay đến Sao Hỏa (Sao Hỏa) |
|
Yeah, we leaping across these undefeatable odds (Odds) |
Chúng tôi vượt qua mọi trở ngại tưởng chừng không thể đánh bại này |
|
It's like this, man, you can't put a price on a life (Nah-ah) |
Là thế này này anh bạn, bạn không thể đặt một cái giá cho một cuộc đời (Không) |
|
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night |
Chúng tôi làm điều này vì tình yêu, nên chúng tôi chiến đấu và hy sinh (Phải) mỗi đêm |
|
So we ain't gon' stumble and fall, never, nah |
Nên chúng tôi sẽ không vấp ngã và gục xuống, không bao giờ đâu |
|
Waiting to see this in the sign of defeat, uh-uh |
Chờ đợi để thấy điều này là dấu hiệu của sự thất bại, ừ-ừ |
|
So we gon' keep everyone moving their feet |
Nên chúng tôi sẽ tiếp tục khiến mọi người nhún nhảy theo nhạc |
|
So bring back the beat and then everyone sing |
Hãy mang nhịp điệu trở lại và cùng hát vang lên nào |
|
It's not about the money |
Mọi thứ đâu phải về tiền bạc |
|
Chorus: Jessie J & B.o.B |
Điệp khúc: Jessie J & B.o.B |
|
It's not about the money, money, money |
Không phải vì tiền, tiền, tiền đâu |
|
We don't need your money, money, money |
Chúng tôi không cần tiền, tiền, tiền của bạn |
|
We just wanna make the world dance |
Chúng tôi chỉ muốn làm cho thế giới cùng nhảy múa |
|
Forget about the price tag |
Quên đi cái mác giá ấy đi |
|
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching |
Không phải vì tiếng "két két" của tiền đâu |
|
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling |
Không phải vì sự lấp lánh (trang sức đắt tiền) đâu |
|
Wanna make the world dance |
Chúng tôi chỉ muốn làm cả thế giới nhảy múa |
|
Forget about the price tag (Hey! Hey!) |
Quên đi cái mác giá ấy đi (Nào, nào) |
|
It's not about the money, money, money (We don't need it) |
Không phải vì tiền đâu (Chúng tôi không cần nó) |
|
We don't need your money, money, money (No, I don't, we don't need it) |
Chúng tôi không cần tiền của bạn (Không, thực sự không cần) |
|
We just wanna make the world dance (Dance, dance your ass off) |
Chúng tôi chỉ muốn làm cho thế giới cùng nhảy múa |
|
Forget about the price tag (Ah, ah) |
Quên đi cái mác giá ấy đi |
|
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching |
Không phải vì tiếng "két két" của tiền đâu |
|
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling (It ain't about) |
Không phải vì sự lấp lánh đâu |
|
Wanna make the world dance (Yeah, yeah) |
Chỉ muốn khiến thế giới nhảy múa cùng nhau |
|
Forget about the price tag (Forget about the price tag) |
Quên cái bảng giá đi thôi |
|
Outro: Jessie J |
Kết: Jessie J |
|
(Ah, ah) |
(A, a) |
|
(Ah, ah) |
(A, a) |
|
(Ah, ah) Yeah, yeah, woah |
(A, a) Ừ, ừ, tuyệt vời quá |
|
(Ah, ah) Forget about the price tag, heh |
(A, a) Quên đi cái bảng giá đi nhé, ha! |
Mở rộng kiến thức tiếng Anh thông qua các bài hát khác:
II. Từ vựng và ngữ pháp hay từ Jessie J Price tag lyrics
1. Từ vựng
Từ lời bài hát Price tag, bạn có thể học được những từ vựng sau:
|
Từ vựng |
Nghĩa tiếng Việt |
|
|
price tag (n) |
/praɪs tæɡ/ |
nhãn giá, mác giá |
|
seem (v) |
/siːm/ |
có vẻ như |
|
wonder (v) |
/ˈwʌndə(r)/ |
tự hỏi, thắc mắc |
|
sale (n) |
/seɪl/ |
việc bán hàng |
|
truth (n) |
/truːθ/ |
sự thật |
|
serious (adj) |
/ˈsɪəriəs/ |
nghiêm túc |
|
mysterious (adj) |
/mɪˈstɪəriəs/ |
bí ẩn |
|
damn (adv./excl.) |
/dæm/ |
Chết tiệt, cực kỳ (từ nhấn mạnh, hơi suồng sã) |
|
shade (n) |
/ʃeɪd/ |
kính râm / bóng râm |
|
heels (n) |
/hiːlz/ |
giày cao gót |
|
cha-ching (excl.) |
/tʃəˈtʃɪŋ/ |
thường nói rằng ai đó đang kiếm được rất nhiều tiền |
|
ba-bling (slang) |
/ˈbɑːblɪŋ/ |
Trang sức lấp lánh, đắt tiền |
|
unite (v) |
/juːˈnaɪt/ |
đoàn kết, gắn kết |
|
low blows (n phrase) |
/ləʊ bləʊz/ |
Cú đánh thấp (trong quyền Anh, là cú đánh phạm luật); (nghĩa bóng) lời chỉ trích/hành động hèn hạ, bất công |
|
Ho (n) (số nhiều hos, hoes) |
/həʊ/ |
một người phụ nữ làm nghề mại dâm |
|
obsessed (adj) |
/əbˈsest/ |
bị ám ảnh |
|
slow down (phr v) |
/sləʊ daʊn/ |
sống chậm lại, giảm tốc |
|
guarantee (v) |
/ˌɡærənˈtiː/ |
đảm bảo |
|
cash back (n) |
/kæʃ bæk/ |
hoàn tiền mặt |
|
six strings (n. phrase) |
/sɪks strɪŋz/ |
Sáu dây đàn (ám chỉ đàn guitar) |
|
half-stack (n) |
/hɑːf stæk/ |
Bộ khuếch đại âm thanh loại nhỏ, gồm một đầu khuếch đại và một thùng loa |
|
garage (n) |
/ɡəˈrɑːʒ/ |
nhà để xe |
|
key (n) |
/kiː/ |
phím đàn |
|
odds (n.) |
/ɑːdz/ |
Khó khăn, chướng ngại vật, khả năng xảy ra |
|
put a price on sth (idiom) |
/pʊt ə praɪs ɒn/ |
định giá |
|
sacrifice (v/n) |
/ˈsækrɪfaɪs/ |
hi sinh |
|
stumble (v) |
/ˈstʌmbl/ |
vấp ngã, sai sót |
|
leap across (phrasal v.) |
/liːp əˈkrɔːs/ |
Nhảy qua, vượt qua |
|
undefeatable (adj.) |
/ˌʌndɪˈfiːtəbl/ |
Không thể đánh bại, không thể vượt qua |
|
defeat (n/v) |
/dɪˈfiːt/ |
thất bại, đánh bại |
|
bring back (phr v) |
/brɪŋ bæk/ |
mang trở lại |
|
sign (n) |
/saɪn/ |
dấu hiệu |
2. Ngữ pháp
Từ lời bài Price tag, bạn có thể học được những điểm ngữ pháp sau:
|
Cấu trúc |
Cách dùng / Nghĩa |
Ví dụ trong bài hát |
|
seem like + clause |
diễn tả cảm nhận, phỏng đoán |
Seems like everybody’s got a price. |
|
wonder how / why / if... |
bày tỏ sự tò mò, tự hỏi |
I wonder how they sleep at night. |
|
stop + V-ing |
dừng hành động đang diễn ra |
Just stop for a minute and smile. |
|
be obsessed with |
bị ám ảnh bởi |
Why is everybody so obsessed? |
|
So…that (quá … đến nỗi mà) |
Diễn tả mức độ hoặc kết quả (nối bằng tính từ hoặc trạng từ) |
your heels so high / That you can't even have a good time |
III. Thông tin thú vị về bài hát Jessie J Price tag
1. Thông tin bài hát
Các thông tin cơ bản về Price tag lyrics (Jessie J) như sau:
-
Nghệ sĩ: Jessie J, B.o.B
-
Album: Who You Are
-
Năm phát hành: 2011
-
Nhạc sĩ: Jessica Cornish (Jessie J), Lukasz Gottwald, Claude Kelly, Bobby Ray Simmons Jr. (B.o.B)
-
Thành tích nổi bật: Đạt vị trí số 1 trên bảng xếp hạng tại nhiều quốc gia bao gồm Anh, Ireland và New Zealand; đạt vị trí 23 trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100 của Hoa Kỳ.
-
Về nghệ sĩ Jessie J: Jessie J (tên thật là Jessica Ellen Cornish) là một ca sĩ-nhạc sĩ nổi tiếng người Anh, được biết đến với chất giọng nội lực và phong cách âm nhạc đa dạng, pha trộn giữa Pop, R&B và Soul.
2. Ý nghĩa bài hát Price tag là gì?
Khi tìm hiểu về Price tag là gì, bạn sẽ nhận ra đây không chỉ là một ca khúc giải trí đơn thuần mà còn là một lời phê bình sâu sắc về chủ nghĩa vật chất đang chi phối xã hội hiện đại. Thông điệp cốt lõi của bài hát là một lời kêu gọi mạnh mẽ, nhắc nhở chúng ta rằng những giá trị đích thực như niềm vui, tình yêu và sự kết nối con người không thể nào được mua bằng tiền. Jessie J muốn chúng ta tạm quên đi áp lực về tài chính và danh vọng để thực sự tận hưởng khoảnh khắc, để "làm cho cả thế giới nhảy múa".
Bối cảnh ra đời của bài hát đến từ chính những trải nghiệm của Jessie J khi cô cảm thấy ngành công nghiệp âm nhạc đang ngày càng trở nên thương mại hóa, nơi nghệ thuật đôi khi bị lu mờ bởi lợi nhuận. Những câu hát như "When the sale comes first and the truth comes second" (Khi việc bán buôn được đặt lên hàng đầu và sự thật chỉ là thứ yếu) đã trực tiếp phản ánh sự trăn trở đó. Bài hát khuyến khích mỗi người hãy sống thật với chính mình thay vì chạy theo những giá trị vật chất hào nhoáng bên ngoài, bởi hạnh phúc không hề đi kèm với một "nhãn giá".
Hy vọng rằng qua bài phân tích chi tiết này, bạn không chỉ nắm vững toàn bộ Price tag lyrics mà còn cảm nhận được chiều sâu thông điệp mà Jessie J muốn truyền tải. Âm nhạc thực sự là một người thầy tuyệt vời, và việc học qua những giai điệu bạn yêu thích sẽ khiến hành trình chinh phục tiếng Anh trở nên thú vị hơn bao giờ hết.
Học tiếng Anh online dễ dàng hơn với PREP - Nền tảng Học & Luyện thi thông minh cùng AI. Với công nghệ AI độc quyền, bạn có thể tự học trực tuyến tại nhà và dễ dàng chinh phục các kỳ thi như IELTS, TOEIC, VSTEP, APTIS, hay tiếng Anh giao tiếp. Teacher Bee AI luôn đồng hành cùng bạn, hỗ trợ giải đáp thắc mắc và cải thiện kỹ năng một cách hiệu quả.
Hãy click TẠI ĐÂY hoặc gọi HOTLINE 0931428899 để được tư vấn chi tiết về các khóa học tiếng Anh chất lượng!
Tải app PREP ngay để bắt đầu hành trình học tiếng Anh tại nhà với chương trình luyện thi online chất lượng cao.

Chào bạn! Mình là Hiền Hoàng, hiện đang đảm nhận vai trò quản trị nội dung sản phẩm tại Blog của website prepedu.com.
Với hơn 5 năm tự học các ngoại ngữ như tiếng Anh, tiếng Trung và ôn luyện một số kỳ thi IELTS, TOEIC, HSK, mình đã tự đúc rút được nhiều kinh nghiệm để hỗ trợ hàng nghìn người đang gặp khó khăn trong việc học ngoại ngữ. Hy vọng rằng những chia sẻ phía trên sẽ giúp ích cho bạn trong quá trình tự ôn luyện thi hiệu quả tại nhà!
Bình luận
Nội dung premium
Xem tất cảLộ trình cá nhân hoá
Có thể bạn quan tâm
Kết nối với Prep

MSDN: 0109817671.
Địa chỉ liên hệ: Tòa nhà Vinaconex, 34 Láng Hạ, phường Láng, TP Hà Nội.
Địa điểm kinh doanh tại HN: Lô 21 C2 Khu đô thị Nam Trung Yên, phường Yên Hòa, TP Hà Nội.
Địa điểm kinh doanh tại HCM: 288 Pasteur, Phường Xuân Hòa, TP Hồ Chí Minh
Trụ sở Công ty: Số nhà 20, ngách 234/35 đường Hoàng Quốc Việt, phường Nghĩa Đô, TP Hà Nội.
Phòng luyện ảo - Trải nghiệm thực tế - Công nghệ hàng đầu.
Hotline: 0931 42 8899.
Trụ sở Công ty: Số nhà 20, ngách 234/35 đường Hoàng Quốc Việt, phường Nghĩa Đô, TP Hà Nội.
Giấy chứng nhận hoạt động đào tạo, bồi dưỡng số 1309/QĐ-SGDĐT ngày 31 tháng 07 năm 2023 do Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội cấp.

























