Tìm kiếm bài viết học tập

Giải nghĩa và bàn luận về chữ Trần trong tiếng Hán (陈)chi tiết!

Chữ Trần là một trong những họ phổ biến tại Trung Quốc và Việt Nam. Vậy chữ Trần trong tiếng Hán là gì? Viết như thế nào? Cấu tạo bởi bao nhiêu bộ thủ? Sau đây PREP sẽ giải đáp chi tiết ở trong bài viết này. Hãy theo dõi và củng cố thêm nhiều kiến thức hữu ích ngay từ bây giờ nhé!

chữ trần trong tiếng hán

 Chữ Trần trong tiếng Hán

I. Chữ Trần trong tiếng Hán là gì?

Chữ Trần trong tiếng Hán là, phiên âm chén, mang ý nghĩa là bày biện, sắp đặt, trang bị, thuật lại, kể lại, lâu ngày, cũ kỹ. Đây cũng là một trong những họ phổ biến tại Trung Quốc thời nhà Chu và Việt Nam. Chữ Trần 陳 giản thể là.

  • Âm Hán Việt: trần, trận
  • Tổng nét: 7
  • Bộ: phụ 阜 (+5 nét)
  • Lục thư: hội ý
  • Hình thái: ⿰⻖东
  • Nét bút: フ丨一フ丨ノ丶
  • Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất cao
  • Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất cao

Chữ Trần trong tiếng Hán phồn thể
Chữ Trần trong tiếng Hán phồn thể

II. Cách viết chữ Trần trong tiếng Hán

Nếu như bạn đã nắm được quy tắc viết các nét cơ bản trong tiếng Trung thì viết chữ Trần khá đơn giản. Sau đây, PREP sẽ hướng dẫn bạn các bước viết chữ Trần trong tiếng Hán giản thể 陈:

Hướng dẫn nhanh Cách viết chữ Trần trong tiếng Hán
Hướng dẫn chi tiết Cách viết chữ Trần trong tiếng Hán

III. Phân tích cấu tạo của chữ Trần trong tiếng Hán

Chữ Trần trong tiếng Hán 陳 có cấu tạo gồm: 

  • Bộ thủ Liễu leo 阝: Đứa trẻ leo lên tường.
  • Chữ Đông 東 ở bên phải.

Trong đó, chữ Đông lại kết cấu gồm 2 bộ:

  • Bộ Mộc 木: Cây cối, gỗ.
  • Bộ Nhật 日: Mặt trời, ngày.

Giải nghĩa: Mặt trời đứng sau cây cối tượng trưng cho mặt trời mọc là phương Đông. Khi thảo lại bằng bút lông, bộ Liễu 阝được vẽ bằng các nét đậm nhạt kéo dài từ trên xuống rồi hất nhẹ như mái tóc dài của phụ nữ buông thả mà kiêu sa.

Khi phác thảo chữ Đông 東, bạn gạch ngang phía trên 一 tượng trưng là bầu trời, bộ Nhật 日 biểu tượng của mặt trời. Tiếp theo, một nét sổ kéo xuống xuyên qua bầu trời và mặt trời. Bên trái là nét kiếm và bên phải là nét lưỡi mác tạo nên chữ Đông nghĩa là phương Đông (mặt trời sau ngọn cây). Chữ Đông 東 (东) và A 阿 tạo nên chữ Trần.

Chữ Trần 陳 khi được viết vuông vắn sẽ rất cân đối và đẹp mắt. Có thể bạn chưa biết, chữ 陳 từ hình thể cho đến cách viết thể hiện được bản sắc tính cách và sự nghiệp của Nhà Trần. Ngày xưa, vua chúa được ví như là trời, thiên hoàng đầy hào quang rực rỡ. Khi viết chữ Trần 陳 thì sẽ bắt đầu bằng việc vẽ bầu trời rồi sổ dọc vào mặt trời và bầu trời. Cuối cùng, kết thúc bằng nét kiếm và nét mác ở phía dưới.

Chữ Trần mang hào khí Đông A
Chữ Trần mang hào khí Đông A

Vua quan nhà Trần đã 3 lần lãnh đạo nhân dân dẹp tan quân xâm lược Nguyên Mông, xây dựng một thời đại nhà Trần hùng mạnh. Nhắc đến giai đoạn lịch sử hào hùng này, bạn sẽ cảm nhận được khí thế hào hùng của dân tộc bừng sáng Đông phương. Ngẫu nhiên, chữ Trần mang đầy đủ hào quang ấy nên mới được gọi là hào khí Đông A.

IV. Tìm hiểu về họ Trần trong tiếng Hán

1. Tại Trung Quốc

Họ Trần 陳 bắt nguồn từ họ 媯 /Gūi/, là một họ Trung Quốc cổ, hậu duệ của vua Thuấn. Khi Chu Vũ Vương tạo nên thời nhà Chu đã dành vùng đất Trần cho con cháu của vua Thuấn thành lập đất nước riêng. Về sau mặc dù lãnh thổ này bị nước Sở xâm chiếm nhưng người dân khu vực này cũng lấy họ Trần làm họ của mình.

2. Tại Việt Nam

Tại Việt Nam họ Trần không rõ xuất hiện từ khi nào nhưng lịch sử đã có rất nhiều người Việt mang họ Trần từ trước khi người mang họ Trần gốc của Trung Quốc di cư sang. Một trong những tên tuổi tiêu biểu đó là Man Thiện (tên thật Trần Thị Đoan, thân mẫu của Hai Bà Trưng) đã tham gia vào cuộc khởi nghĩa năm 40 sau Công nguyên.

Vào khoảng năm 227 TCN, những người họ Trần gốc Bách Việt ở Tần Châu, Phúc Kiến, Trung Quốc lần đầu tiên di cư sang Việt Nam. Trần Tự Minh đã giúp cho triều đại An Dương Vương kháng Tần thành công rồi lập võ đường cư trú tại Kinh Bắc.

Một số tên tuổi họ Trần lừng danh trong lịch sử Việt Nam:

陈仁宗 Chén Rén Zōng Trần Nhân Tông
陈元罕 Chén Yuán Hǎn Trần Nguyên Hãn
陈光凯 Chēn Guāng Kǎi Trần Quang Khải
陈兴道 Chén Xīng Dào Trần Hưng Đạo
陈国篡 Chén Guó Cuàn Trần Quốc Toản
陈圣宗 Chén Shèng Zōng Trần Thánh Tông
陈平仲 Chén Píng Zhòng Trần Bình Trọng
陈庆予 Chén Qìng Yú Trần Khánh Dư
陈祭唱 Chén Jì Chāng Trần Tế Xương

V. Từ vựng có chứa chữ Trần trong tiếng Hán

Chữ Trần trong tiếng Hán 陳 là chữ phồn thể, vậy nên PREP sẽ tổng hợp các từ vựng liên quan đến chữ Trần giản thể 陈 để các bạn dễ học và củng cố hơn nhé!

STT Từ vựng về chữ Trần trong tiếng Hán Phiên âm Dịch nghĩa
1 陈列 chénliè Trưng bày, triển lãm, phô bày
2 陈奏 chénzòu Điều trần, tấu trình
3 陈套 chéntào Cách làm xưa, kiểu cũ
4 陈年 chénnián Lâu năm, cao tuổi, lớn tuổi
5 陈情 chénqíng Tình xưa, tình cũ, trần tình
6 陈旧 chénjiù Cũ kỹ, lỗi thời, cổ lỗ sĩ
7 陈米 chénmǐ Gạo cũ, gạo lâu năm
8 陈腐 chénfǔ Mốc meo, cũ kỹ
9 陈规 chénguī Lề thói cũ, cổ lỗ sĩ, lỗi thời
10 陈设 chénshè Bày biện, trang trí, trình bày, trang hoàng
11 陈诉 chénsù Kể lể, thuật lại, giãi bày
12 陈词滥调 chéncílàndiào Câu chuyện cũ mèm, lời lẽ nhạt nhẽo, câu chuyện cũ rích
13 陈说 chénshuō Nói rõ, trần thuật, phát biểu
14 陈述 chénshù Trần thuật, trình bày, phát biểu, tuyên bố
15 陈述句 chénshùjù Câu trần thuật
16 陈迹 chénjī Việc đã qua, di tích, di vật
17 陈酒 chénjiǔ Rượu lâu năm, rượu cũ
18 陈醋 chéncù Giấm chua, giấm chín

Như vậy, PREP đã giải mã chi tiết về chữ Trần trong tiếng Hán. Có thể thấy, ẩn sau mỗi Hán là những nét nghĩa khá hay. Hy vọng những kiến thức mà bài viết chia sẻ hữu ích cho những ai quan tâm và học tiếng Trung.

Cô Thu Nguyệt - Giảng viên HSK tại Prep
Cô Thu Nguyệt
Giảng viên tiếng Trung

Cô Nguyệt là Thạc sĩ Giáo dục Hán ngữ Quốc tế, có hơn 11 năm kinh nghiệm giảng dạy tiếng Trung từ sơ cấp đến nâng cao, luyện thi HSK1-6, cùng 12 năm làm phiên dịch và biên dịch. Cô luôn tận tâm đồng hành cùng học viên trên hành trình chinh phục tiếng Trung.

Bình luậnBình luận

0/300 ký tự
Loading...
Công ty cổ phần công nghệ Prep

MSDN: 0109817671.
Địa chỉ liên hệ: Tầng 4 Tòa Vinaconex-34 Láng Hạ, Q.Đống Đa, TP.Hà Nội.
Địa chỉ kinh doanh: NO.21-C2 KĐT Nam Trung Yên, P.Trung Hòa, Q.Cầu Giấy, TP.Hà Nội.
Trụ sở: SN 20, ngách 234/35, Đ.Hoàng Quốc Việt, P.Cổ Nhuế 1, Q.Bắc Từ Liêm, TP.Hà Nội.

TRUNG TÂM ĐÀO TẠO NGOẠI NGỮ PREP

Phòng luyện ảo - Trải nghiệm thực tế - Công nghệ hàng đầu.
Hotline: 0931 42 8899.
Trụ sở: Số nhà 20, ngách 234/35, Đ.Hoàng Quốc Việt, P.Cổ Nhuế 1, Q.Bắc Từ Liêm, TP.Hà Nội.
Giấy chứng nhận hoạt động đào tạo, bồi dưỡng số 1309/QĐ-SGDĐT ngày 31 tháng 07 năm 2023 do Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội cấp.

CHỨNG NHẬN BỞI