我發燒了英文怎麼說?10+ 個最道地表達+情境對話

「我發燒了英文怎麼說?」當你想用英文表達自己發燒或身體不適時,最常見且自然的說法是 I have a fever。在口語中,人們也常說 I’m running a fever 或 I’ve got a fever,用來表示體溫升高、可能需要休息或看醫生。掌握正確的我發燒了英文表達,不僅能在旅行、生病請假或看醫生時清楚描述症狀,也能避免直譯造成的語法錯誤。

想像一下:當你在國外旅遊突然發燒,需要向飯店櫃檯、同事或醫生說明狀況時,能夠準確說出症狀就非常重要。例如在醫療情境中,人們常會搭配 fever、temperature、chills 等詞彙描述身體狀況。不同句型的語氣與使用情境也略有差異,這些細節正是英語溝通自然度的關鍵。

在 PREPEDU 的這篇指南中,我們將整理 10+ 個最道地的「我感冒發燒英文」表達方式,並搭配實用情境對話與例句解析,幫助你理解不同說法在日常生活與醫療情境中的使用方式。透過這些清晰的句型與用法,你將能更自信地用英文描述健康狀況,讓溝通更加順暢。

我發燒了英文
我發燒了英文

I. 我發燒了英文怎麼說?最常見表達

生病時,最想說的一句話往往是「我發燒了」。然而,英文表達發燒的方式不只一種,不同句型背後帶有不同的語氣與情境。掌握這些細微差異,你才能在正確的場合說出正確的話。發燒英文怎麼說,核心關鍵字是 fever,也就是體溫異常升高的醫學狀態。中文「發燒」對應的英文說法,依語氣由正式到口語,主要有以下四種句型。

1. I have a fever

I have a fever 是最通用、最安全的說法,適合所有情境——無論是向醫生陳述症狀、傳訊息告知家人,還是在職場上說明請假原因。這個句型語氣平穩,不帶強烈情緒,是表達「我發燒了英文」時的首選。

英語動詞 have 在此用來描述一種身體狀態,搭配 a fever 表示當下正在發燒。這與中文「我有發燒」的語感接近,因此對華語學習者來說相當直覺。例句:

  • I have a fever and need to stay home today.(我發燒了,今天需要在家休息。)

  • I have a fever of 38.5 degrees Celsius, so I made a doctor's appointment.(我體溫達攝氏 38.5 度,所以我預約了看診。)

I have a fever 是最通用、最安全的說法
I have a fever 是最通用、最安全的說法

同樣的句型,換成第三人稱也完全適用。當你描述他人的狀況——無論是朋友、同事還是家人——只需將英文主詞替換即可。「他發燒了英文」的標準說法是 He has a fever,句型結構與第一人稱完全相同,語感自然,適合一切正式或日常場合。

主詞

句型

中文對應

I

I have a fever.

我發燒了。

He / She

He has a fever. / She has a fever.

他/她發燒了。

They

They have a fever.

他們發燒了。

注意動詞變化:第三人稱單數(he、she、it)須將 have 改為 has,這是英文基本語法規則,在醫療或日常溝通中同樣適用。例句:

  • He has a fever and has been resting since this morning.(他發燒了,從早上就一直在休息。)

  • My son has a fever of 39 degrees Celsius, so we're heading to the clinic now.(我兒子體溫達攝氏 39 度,我們現在要去診所了。)

  • She has a fever, so she won't be able to attend the meeting today.(她發燒了,今天無法出席會議。)

2. I'm running a fever

我發燒了英文是 I'm running a fever。這個説法是較為口語的說法,常見於日常對話中,帶有一種「身體正在經歷某種狀況」的動態感。相較於「I have a fever」的陳述語氣,這個說法語氣稍微強調症狀的進行狀態,讓聽者感受到你正處於發燒的過程中。

動詞 run 在醫學口語中有「出現、維持某種生理狀態」的意思。這個用法在美式英語中尤其常見,年輕世代或日常交談時頻繁出現。例句:

  • I've been running a fever since last night; I think I need to see a doctor.(我從昨晚開始發燒,我想我需要去看醫生。)

  • He's running a fever, so we decided to cancel the trip.(他在發燒,所以我們決定取消行程。)

  • Are you running a fever? You look pale.(你在發燒嗎?你臉色很蒼白。)

I'm running a fever 的例如
I'm running a fever 的例如

3. I've got a fever

如果想表達我發燒了英文可以説 I've got a fever。這個説法是英式英語中非常自然的口語表達,語氣介於正式與隨意之間。Have got 在英式英語裡等同於 have,但語感更貼近日常對話,帶有一種「突然發現自己的狀況」的即時感。

這個說法在英國、澳洲、香港等英語環境中十分普遍,若你的英語學習目標涵蓋英式表達,這個句型值得熟記。例句:

  • I've got a fever and a sore throat—it must be the flu.(我發燒又喉嚨痛,應該是流感。)

  • She's got a fever; you should keep her away from the other children.(她發燒了,你應該讓她遠離其他孩子。)

  • I've got a fever, so I'll work from home today.(我發燒了,所以今天我會在家工作。)

如果想表達我發燒了英文可以説 I've got a fever。
如果想表達我發燒了英文可以説 I've got a fever。

4. I have a fever and a headache

I have a fever and a headache 是表達我發燒了英文的句型。在實際的溝通情境中,發燒往往不會單獨出現,而是伴隨頭痛、喉嚨痛、全身無力等多種症狀。「I have a fever and a headache」這個句型示範了如何同時描述複合症狀,是就醫時最實用的表達方式之一。

使用英文連接詞 and 將不同症狀串聯,是英文描述病情的標準結構。你可以依照實際情況替換第二個症狀,靈活組合使用。例句:

  • I have a fever and a headache; I think I need some rest.(我發燒又頭痛,我覺得我需要休息一下。)

  • He has a fever and a sore throat, so the doctor ordered a strep test.(他發燒又喉嚨痛,所以醫生叫他做鏈球菌篩檢。)

  • I have a fever and body aches—this feels like more than just a cold.(我發燒又全身痠痛,感覺不只是感冒。)

I have a fever and a headache 是表達我發燒了英文的句型。
I have a fever and a headache 是表達我發燒了英文的句型。

5. I have a temperature

「I have a temperature」是英式英語中極為普遍的說法,尤其常見於英國、澳洲及新加坡等英語環境。字面上指「體溫偏高」,在日常口語中等同於「我發燒了」。這個句型語氣中性,適合向家人、同事或醫護人員說明狀況。

值得注意的是,「temperature」本身指體溫,但在這個句型中,「have a temperature」已約定俗成地代表「體溫異常升高」,而非單純描述體溫數值。例句:

  • I have a temperature, so I'm going to skip work today.(我發燒了,今天要請假。)

  • The child has a temperature—we should call the doctor.(這孩子發燒了,我們應該打電話給醫生。)

  • I've had a temperature since yesterday afternoon.(我從昨天下午就開始發燒了。)

「I have a temperature」是英式英語中極為普遍的說法
「I have a temperature」是英式英語中極為普遍的說法

6. I'm burning up

「I'm burning up」是非常口語化、帶有強烈身體感受的說法,常用於向親近的人描述自己體溫極高、渾身發熱的狀態。這個說法不適合正式場合或就醫時使用,但在日常對話、傳訊息給朋友或家人時相當自然。

動詞片語 burn up 在此傳達的是「全身發熱、如火燒般」的主觀感受,語氣比 I have a fever 更強烈,帶有誇飾成分。例句:

  • I'm burning up—can you get me some water?(我燒得很厲害,可以幫我拿點水嗎?)

  • She was burning up when I checked on her last night.(我昨晚去看她時,她燒得很嚴重。)

  • I think I'm burning up; my whole body feels hot.(我覺得我在發高燒,全身都感覺很熱。)

「I'm burning up」是非常口語化、帶有強烈身體感受的說法
「I'm burning up」是非常口語化、帶有強烈身體感受的說法

看更多文章:

II. 你發燒了嗎怎麼說?

關心他人的身體狀況,是日常溝通中最自然的一部分。當朋友臉色蒼白、同事精神不振,或孩子摸起來額頭發燙,你需要的不只是「我發燒了英文」,而是懂得如何開口詢問。「你發燒了嗎英文」的說法,同樣有幾種語氣與情境的變化。

1. Do you have a fever?

Do you have a fever? 這是最直接、最通用的問法,適合所有場合——無論是關心家人、詢問朋友,還是醫護人員評估患者狀況。語氣中性,不帶情緒,是開口詢問的首選句型。例句:

  • Do you have a fever? You should take your temperature.(你發燒了嗎?你應該量一下體溫。)

  • Do you have a fever, or is it just tiredness?(你是發燒了,還是只是太累?)

2. Are you running a fever?

對應口語說法「I'm running a fever」,Are you running a fever? 這個問句語氣更貼近日常對話,帶有關心與觀察的語感。常用於朋友或家人之間,或當對方看起來明顯不舒服時。例句:

  • Are you running a fever? Your face looks flushed.(你在發燒嗎?你臉色看起來很紅。)

  • Are you running a fever? You've been quiet all morning.(你發燒了嗎?你整個早上都很安靜。)

3. Do you have a temperature?

Do you have a temperature? 是英式英語中常見的問法,語感較為口語,常見於英國、澳洲等英語環境。在家庭對話或照顧病患時頻繁出現。例句:

  • Do you have a temperature? Let me get the thermometer.(你發燒了嗎?我去拿體溫計。)

  • Does she have a temperature? She's been sleeping all day.(她發燒了嗎?她睡了一整天了。)

4. You feel warm—do you have a fever?

實際生活中,詢問發燒往往有一個觸發點——摸到對方額頭發熱、看到對方臉紅、或感覺對方體溫異常。這種「先描述觀察,再提問」的句型,是英語母語者最自然的溝通方式。

問句

中文對應

You feel warm. Do you have a fever?

你摸起來很熱。你發燒了嗎?

You look flushed. Are you running a fever?

你臉色很紅。你在發燒嗎?

Your forehead is hot. You might have a fever.

你額頭很熱。你可能發燒了。

You seem off today. Do you have a temperature?

你今天感覺怪怪的。你發燒了嗎?

你發燒了嗎怎麼說?
你發燒了嗎怎麼說?

5. 間接關心的說法

有時候,詢問發燒不一定用英文疑問句,也可以透過英文陳述句表達關心,語氣更溫和,不帶逼問感。這類說法在傳訊息或安慰對方時尤其自然。。例句:

  • You might be running a fever—have you checked?(你可能在發燒,你量了嗎?)

  • It sounds like you have a fever. Get some rest.(聽起來你發燒了。好好休息。)

  • You should see a doctor if the fever doesn't break.(如果燒沒有退,你應該去看醫生。)

III. 日常對話:發燒時的英文情境

理解句型只是第一步,真正的語言能力在於能夠在實際情境中靈活運用。以下三個常見場景示範了發燒時最實用的英文對話,幫助你在需要時說出自然、得體的語言。

1. 情境一:看醫生

當你在台灣或香港的診所、醫院就診,或需要以英文向外籍醫生陳述病情時,清楚描述症狀是首要任務。

角色

我發燒了英文對話

中文翻譯

醫生

What brings you in today?

您今天來是有什麼不舒服嗎?

病人

I have a fever. My temperature was 38.8 degrees Celsius this morning.

我發燒了。今天早上體溫是攝氏 38.8 度。

醫生

How long have you had the fever?

您發燒多久了?

病人

Since yesterday evening. I also have a headache and feel very tired.

從昨天傍晚開始。我也頭痛,感覺很疲倦。

醫生

Have you taken any medication?

您有服用任何藥物嗎?

病人

Yes, I took some paracetamol last night, but the fever came back this morning.

有,我昨晚吃了些退燒藥,但今天早上又燒起來了。

醫生

Let me check your throat and take your temperature again.

讓我看一下您的喉嚨,再幫您量一次體溫。

2. 情境二:請病假

當你需要以英文傳訊息或打電話向主管或同事請病假時,語氣要清晰、簡潔,同時表達你的不適與對工作的負責態度。

角色

我發燒了英文對話

中文翻譯

員工

Hi, I'm not feeling well today. I have a fever and a sore throat.

您好,我今天身體不舒服。我發燒又喉嚨痛。

主管

I'm sorry to hear that. How high is your fever?

很遺憾聽到這個消息。你燒到幾度?

員工

It's 39 degrees Celsius. I'd like to take a sick day and rest at home.

攝氏 39 度。我想請一天病假在家休息。

主管

Of course, please take care of yourself. Can you send me a quick update on your pending tasks?

當然,好好照顧自己。你可以傳一下你手邊待處理事項的簡單說明嗎?

員工

Sure, I'll send it right away. I hope to be back tomorrow if I feel better.

好的,我馬上傳給您。如果明天好一點,我希望能回來上班。

3. 情境三:關心朋友

發現朋友身體不適,或朋友在群組中提到自己發燒時,用英文表達關心是建立真誠人際關係的重要一環。

角色

我發燒了英文對話

中文翻譯

朋友A

I've been running a fever since last night. I feel awful.

我從昨晚就一直發燒。我覺得很難受。

朋友B

Oh no, that's rough. Have you seen a doctor yet?

哦不,那真的很難受。你去看醫生了嗎?

朋友A

Not yet. I took some medicine and I'm resting at home.

還沒。我吃了一些藥,現在在家休息。

朋友B

Please make sure you drink plenty of water and get some sleep. If the fever doesn't break by tomorrow, you should go to the clinic.

請你多喝水、好好睡覺。如果明天燒還沒退,你應該去診所看看。

朋友A

Thanks for checking on me. I appreciate it.

謝謝你關心我。我很感激。

朋友B

Let me know if you need anything. Feel better soon!

如果需要任何東西,告訴我。希望你快快好起來!

結論

「我發燒了英文怎麼說」這個問題,答案不只一個。從最通用的「I have a fever」、口語化的「I'm running a fever」,到英式常用的「I've got a fever」,每個句型都有它最適合的使用場合。真正的語言能力,在於懂得依情境選擇最精準的表達方式。

對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考場環境的不熟悉會在關鍵時刻影響你的成績。PREPEDU Test Practice 提供完整模擬考試情境,讓你在正式考試前充分掌握題型和時間分配。
系統內建超過 1,000 道練習題,持續更新以反映最新考試趨勢。這確保你熟悉核心主題。AI 工具識別你的弱點,提供針對性改善方案,加速成績提升。
最突出的功能是即時進度追蹤系統。每次練習後,你都能清楚看到自己的進步。這個優勢讓你在競爭中保持領先。
立即體驗 PREP Test Practice,自信面對考試。現在就試試 PREPEDU 的雅思題目多益題庫線上!

黃秋賢
Product Content Admin

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。

我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!

評論評論

0/300 個字元
Loading...