Search blog
疾病英文單字列表及其在實際中的應用
想像您正在海外旅行時突然感到胸悶、呼吸困難,卻發現自己無法準確向醫師描述症狀,只能指著胸口重複說著"pain"。這種無助感不僅耽誤診斷時機,更可能危及生命安全。掌握完整的醫療英語溝通能力,已成為現代人不可或缺的重要技能。
疾病英文單字與醫療溝通技巧是確保您在英語環境中獲得適切醫療照護的關鍵。從基礎症狀描述到複雜的專科術語,每個詞彙都攸關您的健康與安全。
醫療英語涵蓋廣泛的專業領域,包括各大身體系統的疾病英文表達方式。心血管疾病英文如心肌梗塞、高血壓的準確描述,能讓心臟科醫師快速理解病情嚴重程度。眼睛疾病英文詞彙幫助您向眼科醫師說明視力變化或眼部不適。心理疾病英文術語則協助您與精神科醫師討論情緒困擾或行為異常。此外,了解先天性疾病英文和遺傳疾病英文術語,有助於提供完整的家族病史資訊。即使面對罕疾病英文這類複雜醫學術語,具備基礎的字根字首知識也能幫助您理解其含義。
醫療溝通不僅是單字背誦,更涉及文化理解、情境應用和精確表達。不同國家的醫療制度差異、預約流程、保險制度都需要相應的英語表達能力。從電話預約、描述症狀、理解診斷、到藥局領藥,每個環節都有其專業用語和溝通模式。掌握這些技能不僅能確保醫療安全,更能建立與醫療專業人員的良好溝通關係。
本指南將帶您系統性學習九大醫療系統的疾病英文單字、完整就醫流程的英語表達、常用藥物名稱,以及各專科醫師的正確稱謂。
現在,讓我們從最基礎的病症詞彙開始,逐步建立您的醫療英語實力。

I. 英語疾病詞彙總整理
學習疾病英文單字需要有系統的方法。醫療英語詞彙龐大且專業,但掌握核心詞彙和常見疾病名稱,已足以應付大部分醫療溝通需求。本節將疾病英文分為三大類別:基礎病症詞彙、各系統疾病詞彙,以及健康相關詞彙,讓您能循序漸進地建立完整的醫療英語詞彙庫。
1. 病症相關詞彙英語
在討論具體疾病之前,我們必須先掌握描述病症的基礎詞彙。這些詞彙是醫療溝通的基石,無論面對哪種疾病,都需要用到這些表達方式。
疾病英文單字 |
意思 |
例句 |
symptom /ˈsɪmptəm/ (n.) |
症狀 |
The symptoms of flu include fever and headache. (流感的症狀包括發燒和頭痛。) |
pain /peɪn/ (n.) |
疼痛 |
I have severe pain in my chest. (我胸部有劇烈疼痛。) |
ache /eɪk/ (n.) |
痠痛 |
My back aches after sitting for too long. (坐太久後我的背部痠痛。) |
fever /ˈfiːvər/ (n.) |
發燒 |
She has a high fever of 39°C. (她發燒至39°C。) |
nauseous /ˈnɔːʃəs/ (adj.) |
噁心的 |
I feel nauseous after taking this medication. (服用這個藥物後我感到噁心。) |
dizzy /ˈdɪzi/ (adj.) |
頭暈的 |
He felt dizzy when he stood up quickly. (他快速站起時感到頭暈。) |
swollen /ˈswoʊlən/ (adj.) |
腫脹的 |
My ankle is swollen after the injury. (受傷後我的腳踝腫脹。) |
inflammation /ˌɪnfləˈmeɪʃən/ (n.) |
發炎 |
The doctor said there's inflammation in my throat. (醫師說我的喉嚨有發炎。) |

2. 常見疾病英語詞彙
掌握各個身體系統的疾病英文是建立醫療溝通能力的核心。每個系統都有其特定的疾病和症狀表達方式,理解這些詞彙有助於精確描述病情並理解醫師的診斷說明。
2.1. 消化系統疾病詞彙英語
消化系統疾病是日常生活中最常遇到的健康問題之一。從輕微的胃部不適到嚴重的消化道疾病,掌握相關疾病英文單字能幫助您準確表達症狀。
疾病英文單字 |
意思 |
例句 |
gastritis /ɡæsˈtraɪtɪs/ (n.) |
胃炎 |
Chronic gastritis can cause stomach pain and indigestion. (慢性胃炎會引起胃痛和消化不良。) |
diarrhea /ˌdaɪəˈriːə/ (n.) |
腹瀉 |
He has been suffering from diarrhea for three days. (他已經腹瀉三天了。) |
constipation /ˌkɑːnstɪˈpeɪʃən/ (n.) |
便秘 |
Constipation is a common side effect of this medication. (便秘是這個藥物的常見副作用。) |
heartburn /ˈhɑːrtbɜːrn/ (n.) |
胃灼熱 |
I experience heartburn after eating spicy food. (吃辣食後我會有胃灼熱。) |
ulcer /ˈʌlsər/ (n.) |
潰瘍 |
The endoscopy revealed a stomach ulcer. (內視鏡檢查發現胃部潰瘍。) |
appendicitis /əˌpendɪˈsaɪtɪs/ (n.) |
盲腸炎 |
Acute appendicitis requires immediate surgery. (急性盲腸炎需要立即手術。) |
indigestion /ˌɪndɪˈdʒestʃən/ (n.) |
消化不良 |
Rich foods can cause indigestion. (油膩食物會引起消化不良。) |
gallstones /ˈɡɔːlstoʊnz/ (n.) |
膽結石 |
Gallstones can cause severe abdominal pain. (膽結石會引起嚴重腹痛。) |

2.2. 神經系統疾病詞彙英語
神經系統疾病影響大腦、脊髓和神經網路的正常功能。這些疾病英文詞彙對於描述頭痛、記憶問題、協調障礙等症狀特別重要。
疾病英文單字 |
意思 |
例句 |
migraine /ˈmaɪɡreɪn/ (n.) |
偏頭痛 |
She suffers from chronic migraines that last for hours. (她患有持續數小時的慢性偏頭痛。) |
epilepsy /ˈepɪlepsi/ (n.) |
癲癇 |
Epilepsy can be controlled with proper medication. (癲癇可以通過適當的藥物控制。) |
stroke /stroʊk/ (n.) |
中風 |
Early treatment is crucial for stroke patients. (早期治療對中風患者至關重要。) |
Alzheimer's /ˈæltshaɪmərz/ (n.) |
阿茲海默症 |
Alzheimer's disease affects memory and cognitive function. (阿茲海默症影響記憶和認知功能。) |
Parkinson's /ˈpɑːrkɪnsənz/ (n.) |
帕金森氏症 |
Parkinson's disease causes tremors and movement difficulties. (帕金森氏症引起震顫和運動困難。) |
concussion /kənˈkʌʃən/ (n.) |
腦震盪 |
The athlete sustained a concussion during the game. (運動員在比賽中遭受腦震盪。) |
seizure /ˈsiːʒər/ (n.) |
癲癇發作 |
The patient experienced a seizure lasting two minutes. (患者經歷了持續兩分鐘的癲癇發作。) |
amnesia /æmˈniːʒə/ (n.) |
失憶症 |
Temporary amnesia can result from head trauma. (暫時性失憶症可能由頭部外傷引起。) |

2.3. 耳鼻喉相關疾病詞彙英語
耳鼻喉疾病涵蓋聽覺、嗅覺、呼吸和吞嚥功能的問題。這些疾病英文單字在描述感冒、過敏或聽力問題時特別有用。
疾病英文單字 |
意思 |
例句 |
otitis /oʊˈtaɪtɪs/ (n.) |
中耳炎 |
Otitis media is common in young children. (中耳中耳炎在幼兒中很常見。) |
sinusitis /ˌsaɪnəˈsaɪtɪs/ (n.) |
鼻竇炎 |
Chronic sinusitis causes facial pain and congestion. (慢性鼻竇炎引起面部疼痛和鼻塞。) |
rhinitis /raɪˈnaɪtɪs/ (n.) |
鼻炎 |
Allergic rhinitis symptoms worsen during spring. (過敏性鼻炎症狀在春季惡化。) |
tonsillitis /ˌtɑːnsəˈlaɪtɪs/ (n.) |
扁桃腺炎 |
Tonsillitis can cause severe throat pain. (扁桃腺炎會引起嚴重喉嚨痛。) |
laryngitis /ˌlærɪnˈdʒaɪtɪs/ (n.) |
喉炎 |
Laryngitis has left her voice hoarse. (喉炎讓她聲音沙啞。) |
hearing loss /ˈhɪrɪŋ lɔːs/ (n.) |
聽力損失 |
Age-related hearing loss is gradual and progressive. (年齡相關的聽力損失是漸進性的。) |
vertigo /ˈvɜːrtɪɡoʊ/ (n.) |
眩暈 |
Vertigo makes the patient feel like the room is spinning. (眩暈讓患者感覺房間在旋轉。) |
tinnitus /tɪˈnaɪtəs/ (n.) |
耳鳴 |
Tinnitus can significantly impact quality of life. (耳鳴會嚴重影響生活品質。) |

2.4. 皮膚疾病詞彙英語
皮膚是人體最大的器官,皮膚疾病通常具有明顯的視覺症狀。掌握這些疾病英文詞彙有助於描述皮膚狀況和理解皮膚科醫師的診斷。
疾病英文單字 |
意思 |
例句 |
eczema /ˈeksɪmə/ (n.) |
濕疹 |
Eczema causes red, itchy patches on the skin. (濕疹在皮膚上形成紅色發癢的斑塊。) |
psoriasis /səˈraɪəsɪs/ (n.) |
乾癬 |
Psoriasis is a chronic autoimmune condition. (乾癬是一種慢性自體免疫疾病。) |
acne /ˈækni/ (n.) |
痤瘡 |
Teenage acne can affect self-confidence. (青少年痤瘡可能影響自信心。) |
dermatitis /ˌdɜːrməˈtaɪtɪs/ (n.) |
皮膚炎 |
Contact dermatitis results from skin irritants. (接觸性皮膚炎由皮膚刺激物引起。) |
hives /haɪvz/ (n.) |
蕁麻疹 |
Hives appeared after she ate shellfish. (她吃貝類後出現蕁麻疹。) |
rash /ræʃ/ (n.) |
皮疹 |
The allergic reaction caused a widespread rash. (過敏反應引起廣泛的皮疹。) |
fungal infection /ˈfʌŋɡəl ɪnˈfekʃən/ (n.) |
真菌感染 |
Athlete's foot is a common fungal infection. (香港腳是常見的真菌感染。) |
melanoma /ˌmeləˈnoʊmə/ (n.) |
黑色素瘤 |
Early detection of melanoma is crucial for treatment. (早期發現黑色素瘤對治療至關重要。) |

2.5. 眼科疾病詞彙英語
眼睛疾病英文涵蓋影響視力和眼部健康的各種病症。這些詞彙對於描述視力問題、眼部不適和理解眼科檢查結果特別重要。
疾病英文單字 |
意思 |
例句 |
myopia /maɪˈoʊpiə/ (n.) |
近視 |
Myopia is increasingly common among children. (近視在兒童中越來越常見。) |
hyperopia /ˌhaɪpərˈoʊpiə/ (n.) |
遠視 |
Hyperopia makes it difficult to see nearby objects clearly. (遠視使近物看不清楚。) |
astigmatism /əˈstɪɡməˌtɪzəm/ (n.) |
散光 |
Astigmatism causes blurred vision at all distances. (散光造成各種距離的視力模糊。) |
glaucoma /ɡlaʊˈkoʊmə/ (n.) |
青光眼 |
Glaucoma can cause permanent vision loss if untreated. (青光眼如不治療會造成永久視力損失。) |
cataract /ˈkætərækt/ (n.) |
白內障 |
Cataract surgery has a high success rate. (白內障手術有很高的成功率。) |
conjunctivitis /kənˌdʒʌŋktɪˈvaɪtɪs/ (n.) |
結膜炎 |
Viral conjunctivitis is highly contagious. (病毒性結膜炎極具傳染性。) |
stye /staɪ/ (n.) |
針眼 |
A stye is a painful bump on the eyelid. (針眼是眼瞼上的疼痛腫塊。) |
macular degeneration /ˈmækjələr dɪˌdʒenəˈreɪʃən/ (n.) |
黃斑部退化 |
Age-related macular degeneration affects central vision. (年齡相關的黃斑部退化影響中央視力。) |

2.6. 心血管疾病詞彙英語
心血管疾病英文是醫療英語中的重要類別,涉及心臟和血管系統的健康問題。這些疾病往往嚴重且需要緊急醫療處理,因此掌握相關詞彙至關重要。
疾病英文單字 |
意思 |
例句 |
hypertension /ˌhaɪpərˈtenʃən/ (n.) |
高血壓 |
Hypertension is often called the silent killer. (高血壓常被稱為沉默殺手。) |
hypotension /ˌhaɪpoʊˈtenʃən/ (n.) |
低血壓 |
Hypotension can cause dizziness and fainting. (低血壓會引起頭暈和昏厥。) |
heart attack /hɑːrt əˈtæk/ (n.) |
心肌梗塞 |
Chest pain is a common symptom of heart attack. (胸痛是心肌梗塞的常見症狀。) |
arrhythmia /əˈrɪθmiə/ (n.) |
心律不整 |
Arrhythmia can cause irregular heartbeat. (心律不整會引起心跳不規律。) |
angina /ænˈdʒaɪnə/ (n.) |
心絞痛 |
Angina occurs when the heart doesn't get enough oxygen. (心絞痛發生在心臟缺氧時。) |
atherosclerosis /ˌæθeroʊskləˈroʊsɪs/ (n.) |
動脈硬化 |
Atherosclerosis narrows the arteries over time. (動脈硬化會隨時間使動脈變窄。) |
cholesterol /kəˈlestərɔːl/ (n.) |
膽固醇 |
High cholesterol increases cardiovascular risk. (高膽固醇增加心血管疾病風險。) |
embolism /ˈembəlɪzəm/ (n.) |
栓塞 |
Pulmonary embolism is a life-threatening condition. (肺栓塞是危及生命的疾病。) |

2.7. 肝臟、肺部及腎臟疾病詞彙英語
這些重要器官的疾病英文詞彙涵蓋影響身體基本功能的嚴重病症。肝臟負責解毒、肺部負責呼吸、腎臟負責過濾,掌握這些疾病英文單字有助於理解複雜的內科診斷。
疾病英文單字 |
意思 |
例句 |
hepatitis /ˌhepəˈtaɪtɪs/ (n.) |
肝炎 |
Hepatitis B can be prevented with vaccination. (B型肝炎可通過疫苗預防。) |
cirrhosis /sɪˈroʊsɪs/ (n.) |
肝硬化 |
Alcohol abuse can lead to cirrhosis. (酗酒會導致肝硬化。) |
pneumonia /nuˈmoʊniə/ (n.) |
肺炎 |
Pneumonia can be caused by bacteria or viruses. (肺炎可由細菌或病毒引起。) |
asthma /ˈæzmə/ (n.) |
氣喘 |
Asthma symptoms include wheezing and shortness of breath. (氣喘症狀包括喘鳴和呼吸困難。) |
bronchitis /brɑːŋˈkaɪtɪs/ (n.) |
支氣管炎 |
Chronic bronchitis causes persistent cough. (慢性支氣管炎引起持續咳嗽。) |
kidney stones /ˈkɪdni stoʊnz/ (n.) |
腎結石 |
Kidney stones can cause excruciating pain. (腎結石會引起劇烈疼痛。) |
nephritis /nəˈfraɪtɪs/ (n.) |
腎炎 |
Nephritis affects kidney function. (腎炎影響腎功能。) |
renal failure /ˈriːnəl ˈfeɪljər/ (n.) |
腎衰竭 |
Renal failure requires dialysis or transplant. (腎衰竭需要透析或移植。) |

2.8. 骨關節疾病詞彙英語
骨骼和關節疾病影響身體的結構支撐和運動功能。這些疾病英文詞彙對於描述疼痛、活動受限和骨骼健康問題特別重要。
疾病英文單字 |
意思 |
例句 |
arthritis /ɑːrˈθraɪtɪs/ (n.) |
關節炎 |
Arthritis causes joint pain and stiffness. (關節炎引起關節疼痛和僵硬。) |
osteoporosis /ˌɑːstioʊpəˈroʊsɪs/ (n.) |
骨質疏鬆症 |
Osteoporosis increases fracture risk. (骨質疏鬆症增加骨折風險。) |
fracture /ˈfræktʃər/ (n.) |
骨折 |
The X-ray showed a fracture in the wrist. (X光顯示手腕有骨折。) |
dislocation /ˌdɪsloʊˈkeɪʃən/ (n.) |
脫臼 |
Shoulder dislocation is common in sports injuries. (肩膀脫臼在運動傷害中很常見。) |
sprain /spreɪn/ (n.) |
扭傷 |
An ankle sprain requires rest and ice. (腳踝扭傷需要休息和冰敷。) |
strain /streɪn/ (n.) |
拉傷 |
Muscle strain can result from overexertion. (肌肉拉傷可能由過度用力引起。) |
herniated disc /ˈhɜːrnieɪtɪd dɪsk/ (n.) |
椎間盤突出 |
Herniated disc can cause severe back pain. (椎間盤突出會引起嚴重背痛。) |
scoliosis /ˌskoʊliˈoʊsɪs/ (n.) |
脊椎側彎 |
Scoliosis causes abnormal spinal curvature. (脊椎側彎造成異常的脊椎彎曲。) |

2.9. 其他疾病詞彙英語
除了特定系統的疾病,還有許多跨系統或特殊類型的疾病英文單字需要掌握。這些詞彙涵蓋感染性疾病、代謝性疾病和其他常見健康問題。
疾病英文單字 |
意思 |
例句 |
diabetes /ˌdaɪəˈbiːtiːz/ (n.) |
糖尿病 |
Type 2 diabetes is linked to lifestyle factors. (第二型糖尿病與生活方式因素相關。) |
anemia /əˈniːmiə/ (n.) |
貧血 |
Anemia causes fatigue and weakness. (貧血引起疲勞和虛弱。) |
thyroid disorder /ˈθaɪrɔɪd dɪsˈɔːrdər/ (n.) |
甲狀腺疾病 |
Thyroid disorders affect metabolism. (甲狀腺疾病影響新陳代謝。) |
cancer /ˈkænsər/ (n.) |
癌症 |
Early detection improves cancer treatment outcomes. (早期發現改善癌症治療結果。) |
autoimmune disease /ˌɔːtoʊɪˈmjuːn dɪˈziːz/ (n.) |
自體免疫疾病 |
Autoimmune diseases occur when the body attacks itself. (自體免疫疾病發生在身體攻擊自己時。) |
infectious disease /ɪnˈfekʃəs dɪˈziːz/ (n.) |
感染性疾病 |
Infectious diseases can spread between people. (感染性疾病可在人與人之間傳播。) |
chronic fatigue /ˈkrɑːnɪk fəˈtiːɡ/ (n.) |
慢性疲勞 |
Chronic fatigue syndrome affects daily activities. (慢性疲勞症候群影響日常活動。) |
insomnia /ɪnˈsɑːmniə/ (n.) |
失眠症 |
Insomnia can significantly impact quality of life. (失眠症會嚴重影響生活品質。) |

3. 提升健康與抗病相關英語詞彙
除了疾病本身,了解健康促進和疾病預防的英文詞彙同樣重要。這些詞彙幫助您與醫療專業人員討論預防措施、治療選項和健康維護策略。
疾病英文單字 |
意思 |
例句 |
immunity /ɪˈmjuːnəti/ (n.) |
免疫力 |
Regular exercise helps boost immunity. (規律運動有助於提升免疫力。) |
vaccination /ˌvæksəˈneɪʃən/ (n.) |
疫苗接種 |
Vaccination is crucial for disease prevention. (疫苗接種對疾病預防至關重要。) |
antibiotics /ˌæntɪbaɪˈɑːtɪks/ (n.) |
抗生素 |
Antibiotics are effective against bacterial infections. (抗生素對細菌感染有效。) |
rehabilitation /ˌriːəˌbɪlɪˈteɪʃən/ (n.) |
復健 |
Physical rehabilitation helps restore function. (物理復健有助於恢復功能。) |
nutrition /nuˈtrɪʃən/ (n.) |
營養 |
Good nutrition supports overall health. (良好的營養支持整體健康。) |
prevention /prɪˈvenʃən/ (n.) |
預防 |
Prevention is better than cure. (預防勝於治療。) |
screening /ˈskriːnɪŋ/ (n.) |
篩檢 |
Regular screening can detect diseases early. (定期篩檢可早期發現疾病。) |
wellness /ˈwelnəs/ (n.) |
健康 |
Wellness programs promote healthy lifestyles. (健康計劃促進健康的生活方式。) |

II. 看醫生必備英語會話流程全攻略
掌握疾病英文單字只是第一步,能夠在實際就醫情境中流利溝通才是最終目標。就醫過程包含預約、陳述病情、理解診斷、領取藥物等多個階段,每個階段都有其特定的溝通模式和常用表達。本節將帶您完整了解就醫英語會話的各個環節,讓您能在面對醫療緊急情況時保持冷靜並有效溝通。
1. 預約門診階段
預約門診是就醫的第一步,需要清楚表達您的需求和時間安排。在電話預約或現場掛號時,準確的英語表達能確保您獲得適當的醫療服務安排。
英語句型 |
意思 |
I'd like to make an appointment with Dr. Smith. |
我想與史密斯醫師預約。 |
Is Dr. Johnson available this week? |
約翰遜醫師這週有空嗎? |
I need to see a doctor as soon as possible. |
我需要盡快看醫師。 |
What's the earliest appointment available? |
最早的預約時間是什麼時候? |
I'm a new patient here. |
我是這裡的新病人。 |
Do you accept my insurance? |
你們接受我的保險嗎? |
I need to cancel/reschedule my appointment. |
我需要取消/重新安排我的預約。 |
What time should I arrive? |
我應該什麼時候到? |
How long will the appointment take? |
預約會花多長時間? |
I have an urgent medical issue. |
我有緊急的醫療問題。 |
Can I see a specialist? |
我可以看專科醫師嗎? |
I'm experiencing severe pain. |
我正經歷劇烈疼痛。 |
This is quite urgent. |
這很緊急。 |
I've been having these symptoms for... |
我有這些症狀已經... |
Should I come to the emergency room instead? |
我應該去急診室嗎? |
對話範例:電話預約
Receptionist: Good morning, Dr. Wilson's office. How can I help you?( 接待員: 早安,威爾遜醫師診所。我能如何幫助您?)
Patient: Hi, I'd like to make an appointment with Dr. Wilson. I've been having chest pain for the past two days.( 病人: 您好,我想與威爾遜醫師預約。我過去兩天一直有胸痛。)
Receptionist: I'm sorry to hear that. Chest pain sounds serious. Are you experiencing any shortness of breath or dizziness?( 接待員: 很遺憾聽到這個。胸痛聽起來很嚴重。您有呼吸困難或頭暈嗎?)
Patient: Yes, I do feel a bit short of breath, especially when I walk upstairs.( 病人: 是的,我確實感到有點呼吸困難,特別是上樓梯的時候。)
Receptionist: This sounds urgent. Can you come in today at 3 PM? Please bring your insurance card and a list of any medications you're currently taking.( 接待員: 這聽起來很緊急。您今天下午3點能來嗎?請攜帶您的保險卡和目前正在服用的藥物清單。)
Patient: Yes, I can make it at 3 PM. Should I go straight to the emergency room if the pain gets worse?( 病人: 好的,我下午3點可以到。如果疼痛加劇,我應該直接去急診室嗎?)
Receptionist: If you experience severe chest pain, difficulty breathing, or feel like you're having a heart attack, please call 911 immediately.( 接待員: 如果您經歷嚴重胸痛、呼吸困難,或感覺像心肌梗塞,請立即撥打911)
2. 陳述病情階段
向醫師準確描述病情是獲得正確診斷的關鍵。這個階段需要運用大量的疾病英文詞彙,包括症狀描述、疼痛程度、發病時間等資訊。
英語句型 |
意思 |
I've been having severe headaches for three days. |
我已經嚴重頭痛三天了。 |
The pain is getting worse/better. |
疼痛正在加劇/好轉。 |
I would rate the pain as 8 out of 10. |
我會把疼痛評為10分中的8分。 |
The pain is sharp/dull/throbbing/burning. |
疼痛是刺痛的/隱痛的/抽痛的/灼熱的。 |
It hurts when I breathe/move/touch it. |
當我呼吸/移動/觸摸時會痛。 |
I feel nauseous and dizzy. |
我感到噁心和頭暈。 |
I have no energy and feel very tired. |
我沒有精力,感覺很累。 |
I've been running a fever since yesterday. |
從昨天開始我就在發燒。 |
I'm having trouble sleeping. |
我睡眠有困難。 |
The symptoms come and go. |
症狀時好時壞。 |
I have never experienced this before. |
我以前從未經歷過這種情況。 |
I think it might be related to stress. |
我認為這可能與壓力有關。 |
I've tried taking painkillers but they don't help. |
我試過服用止痛藥但沒有幫助。 |
I'm also taking medication for high blood pressure. |
我也在服用高血壓的藥物。 |
I have a family history of heart disease. |
我有心臟病的家族史。 |
對話範例:描述急性症狀
Doctor: Good afternoon. What brings you in today? (醫師: 午安。今天什麼讓您來看診?)
Patient: I've been having severe chest pain since this morning. It started suddenly while I was having breakfast.( 病人: 從今天早上開始我就有嚴重胸痛。早餐時突然開始的。)
Doctor: Can you describe the pain for me? Is it sharp, dull, or burning?( 醫師: 您能為我描述一下疼痛嗎?是刺痛、隱痛還是灼熱感?)
Patient: It's a sharp, stabbing pain that comes and goes. I'd say it's about a 7 out of 10 in intensity.( 病人: 是尖銳的刺痛,時有時無。我會說強度大約是10分中的7分。)
Doctor: Are you experiencing any shortness of breath, nausea, or pain radiating to your arm or jaw?( 醫師: 您有呼吸困難、噁心,或疼痛延伸到手臂或下巴嗎?)
Patient: Yes, I do feel short of breath, and there's some discomfort in my left arm. I also feel lightheaded.( 病人: 是的,我確實感到呼吸困難,左臂有些不適。我也感到頭暈。)
Doctor: Do you have any history of heart problems or high blood pressure? Are you currently taking any medications?( 醫師: 您有心臟問題或高血壓的病史嗎?目前有服用任何藥物嗎?)
Patient: My father had a heart attack when he was 55. I'm taking medication for cholesterol, but nothing for blood pressure.( 病人: 我父親55歲時心肌梗塞。我在服用膽固醇藥物,但沒有服用血壓藥。)
3. 理解醫師診斷階段
理解醫師的診斷說明和治療建議對於後續的治療配合至關重要。醫師可能會使用專業的醫學術語,但好的醫師也會用患者能理解的方式解釋病情。
英語句型 |
意义 |
Based on your symptoms, I believe you have... |
根據您的症狀,我認為您患有... |
The test results show that... |
檢驗結果顯示... |
I'd like to run some additional tests. |
我想做一些額外的檢查。 |
We need to rule out other conditions. |
我們需要排除其他疾病。 |
Your condition is not serious/is quite serious. |
您的病情不嚴重/相當嚴重。 |
This is a common condition that we can treat. |
這是我們可以治療的常見疾病。 |
I'm going to prescribe medication for you. |
我要為您開藥。 |
You should start feeling better in a few days. |
您應該在幾天內開始好轉。 |
I want to see you again in two weeks. |
我想兩週後再見您。 |
You need to avoid certain activities. |
您需要避免某些活動。 |
Could you explain that in simpler terms? |
您能用更簡單的術語解釋嗎? |
What does that mean exactly? |
那具體是什麼意思? |
Are there any side effects I should know about? |
有什麼副作用我應該知道嗎? |
How long will the treatment take? |
治療需要多長時間? |
When should I start feeling better? |
我什麼時候應該開始好轉? |
對話範例:接受診斷和治療計劃
Doctor: Based on your symptoms and the blood tests, I believe you have iron deficiency anemia. This explains your fatigue and weakness. (醫師: 根據您的症狀和血液檢查,我認為您患有缺鐵性貧血。這解釋了您的疲勞和虛弱。)
Patient: Iron deficiency anemia? What does that mean exactly? (病人: 缺鐵性貧血?那具體是什麼意思?)
Doctor: It means your body doesn't have enough iron to produce healthy red blood cells. This makes it harder for your blood to carry oxygen to your organs. (醫師: 這意味著您的身體沒有足夠的鐵質來產生健康的紅血球。這使您的血液更難將氧氣輸送到器官。)
Patient: Is this condition serious? How did I get it? (病人: 這種疾病嚴重嗎?我是怎麼得的?)
Doctor: It's not immediately dangerous, but it needs treatment. Common causes include poor diet, heavy menstrual periods, or internal bleeding. (醫師: 這不是立即危險的,但需要治療。常見原因包括飲食不良、月經過多或內出血。)
Patient: What's the treatment? Will I need to take medication? (病人: 治療方法是什麼?我需要服藥嗎?)
Doctor: I'm prescribing iron supplements that you'll take daily. I also recommend eating iron-rich foods like red meat, spinach, and beans. (醫師: 我開鐵劑補充品給您每日服用。我也建議食用富含鐵質的食物,如紅肉、菠菜和豆類。)
Patient: How long will it take to feel better? Are there any side effects from the supplements? (病人: 多久會好轉?補充品有什麼副作用嗎?)
Doctor: You should start feeling more energetic in 2-3 weeks. The supplements may cause constipation or stomach upset, so take them with food. (醫師: 您應該在2-3週內開始感到更有精力。補充品可能引起便秘或胃部不適,所以請與食物一起服用。)
4. 藥局領藥階段
在藥局領藥時,藥師會向您說明藥物的使用方法、注意事項和可能的副作用。理解這些資訊對於安全用藥至關重要。
英語句型 |
意义 |
I'm here to pick up my prescription. |
我來拿我的處方藥。 |
My name is... and my date of birth is... |
我的姓名是...,出生日期是... |
How should I take this medication? |
我應該如何服用這個藥物? |
How many times a day should I take it? |
我一天應該服用幾次? |
Should I take it with food or on an empty stomach? |
我應該與食物一起服用還是空腹服用? |
What are the possible side effects? |
可能的副作用是什麼? |
Can I drink alcohol while taking this? |
服用這個藥時我可以喝酒嗎? |
How long do I need to take this medication? |
我需要服用這個藥物多久? |
What should I do if I miss a dose? |
如果我錯過一次劑量該怎麼辦? |
Can this interact with my other medications? |
這會與我的其他藥物產生相互作用嗎? |
Is there a generic version available? |
有學名藥版本嗎? |
How should I store this medication? |
我應該如何存放這個藥物? |
When will I start feeling better? |
我什麼時候會開始好轉? |
Is this medication safe during pregnancy? |
這個藥物在懷孕期間安全嗎? |
Do I need to avoid any specific foods? |
我需要避免任何特定食物嗎? |
對話範例:領取常規處方藥
Pharmacist: Good morning! Are you here to pick up a prescription?( 藥師: 早安!您是來拿處方藥的嗎?)
Patient: Yes, I'm here to pick up my prescription. My name is Sarah Johnson, date of birth March 15, 1985.( 病人: 是的,我來拿我的處方藥。我的姓名是莎拉·約翰遜,出生日期是1985年3月15日。)
Pharmacist: Perfect, I have your amoxicillin here. This is an antibiotic for your sinus infection. Take one capsule three times daily with food. (藥師: 很好,我這裡有您的阿莫西林。這是治療您鼻竇感染的抗生素。每日三次,每次一膠囊,與食物一起服用。)
Patient: How long do I need to take it? And are there any side effects I should know about? (病人: 我需要服用多久?有什麼副作用我需要知道嗎?)
Pharmacist: Take it for the full 10 days, even if you start feeling better. Common side effects include nausea, diarrhea, and stomach upset.( 藥師: 完整服用10天,即使您開始感覺好轉也要繼續。常見副作用包括噁心、腹瀉和胃部不適。)
Patient: What should I do if I experience severe diarrhea or allergic reactions?( 病人: 如果我出現嚴重腹瀉或過敏反應該怎麼辦?)
Pharmacist: Stop taking the medication immediately and contact your doctor. Allergic reactions may include rash, difficulty breathing, or swelling of face and throat.(藥師: 立即停止服藥並聯繫您的醫師。過敏反應可能包括皮疹、呼吸困難或臉部和喉嚨腫脹。)
Patient: Can I drink alcohol while taking this antibiotic?( 病人: 服用這個抗生素時我可以喝酒嗎?)
Pharmacist: It's best to avoid alcohol as it can increase the risk of side effects and may interfere with your body's ability to fight the infection.(藥師: 最好避免飲酒,因為這會增加副作用的風險,並可能干擾您身體對抗感染的能力。)
III. 常見疑問 (FAQs)解釋:深化您的醫藥英文實力
在掌握了基礎的疾病英文單字和就醫英語後,讓我們深入探討一些進階概念和學習者常遇到的疑問。這些知識將幫助您更精確地使用醫療英語,並避免常見的誤解。
1. 醫學英語中的 "symptom" (症狀) 和 "sign" (徵候/體徵) 究竟有何不同?
這是醫學英語中一個重要但經常被混淆的概念區別。Symptom(症狀)指的是患者主觀感受到的不適或異常,如疼痛、噁心、頭暈等。這些是患者自己能察覺並向醫師描述的感受。例如,當您說"I have a headache"(我頭痛)時,頭痛就是一個症狀。
相對地,Sign(徵候或體徵)是醫師或其他人能夠觀察到、測量到或檢測到的客觀證據。發燒、皮疹、心雜音、血壓升高等都是徵候。例如,醫師測量到您的體溫是38.5°C,這個發燒就是一個徵候。
在實際溝通中,患者通常描述症狀,而醫師則會尋找相關的徵候來支持診斷。理解這個區別有助於更準確地與醫療專業人員溝通,並更好地理解醫療記錄和診斷報告。
2. 同樣是痛,"ache", "pain", "sore" 在用法與程度上如何區分?
這三個描述疼痛的疾病英文單字在強度、持續時間和使用情境上有細微但重要的差別。
-
Pain是最通用的疼痛詞彙,可以描述任何強度的疼痛,從輕微到劇烈都適用。它可以是急性的短暫疼痛,也可以是慢性的持續疼痛。"I have pain in my chest"(我胸部疼痛)可以用於任何程度的胸痛。
-
Ache通常描述較為持久、深層的鈍痛或隱痛,強度一般為中等程度。它經常用於描述肌肉、關節或器官的疼痛,如"headache"(頭痛)、"backache"(背痛)、"stomachache"(胃痛)。這種疼痛通常是連續性的,不像刺痛那樣尖銳。
-
Sore主要用作形容詞,描述因發炎、過度使用或輕微傷害造成的敏感和輕微疼痛。"My throat is sore"(我喉嚨痛)或"My muscles are sore after exercise"(運動後我肌肉痠痛)。作為名詞時,sore指的是皮膚上的傷口或潰瘍。
3. 如何更有效地學習和記憶這些醫藥英文單字與片語?
有效學習醫藥英文需要結合多種策略和技巧。
-
字根字首學習法是醫學英語學習的核心策略。許多醫學術語來自拉丁語和希臘語,掌握常見的字根、字首和字尾能幫助您理解和記憶大量詞彙。例如,"cardio-"指心臟,"gastro-"指胃,"-itis"指發炎,"-ology"指學科。這樣,即使遇到新的醫學術語,您也能猜測其意思。
-
情境學習法將詞彙放在實際使用情境中學習。建立不同的就醫場景,如急診室、診所、藥局等,在每個場景中練習相關詞彙。這種方法比單純背誦單字更有效,因為它建立了詞彙與使用情境的關聯。
-
視覺化記憶法利用圖像、圖表和身體部位圖來強化記憶。將身體系統圖貼在學習區域,每天看到時就複習相關的疾病英文詞彙。製作疾病症狀的視覺卡片,一面是症狀描述,一面是相關疾病名稱。
建立個人醫療詞彙筆記本也很重要。記錄您個人相關的醫療詞彙,包括慢性疾病、常用藥物、過敏史等。這些是您最可能在實際情況中使用的詞彙,應該優先掌握。
4. 若遇到本指南未提及的罕見疾病或專業術語,建議查閱哪些可靠的線上資源?
遇到罕疾病英文或不熟悉的醫學術語時,選擇可靠的資源至關重要。
-
MedlinePlus(medlineplus.gov)是美國國家醫學圖書館維護的權威醫學資訊網站,提供易懂的疾病資訊和醫學術語解釋。該網站資訊準確、更新及時,且提供多語言版本。
-
Mayo Clinic(mayoclinic.org)是世界知名醫療機構的官方網站,提供高質量的疾病資訊、症狀指南和治療資訊。其內容經過醫學專家審核,可信度很高。
-
WebMD(webmd.com)雖然是商業網站,但其醫學內容質量良好,特別是症狀檢查工具和藥物資訊查詢功能很實用。但要注意不要僅憑網站資訊自行診斷。
-
PubMed(pubmed.ncbi.nlm.nih.gov)是專業的醫學文獻資料庫,雖然內容較為學術,但對於查找遺傳疾病英文或先天性疾病英文等專業術語很有幫助。
醫學詞典如Dorland's Medical Dictionary或Stedman's Medical Dictionary的線上版本提供準確的醫學術語定義和發音指導。
總結
通過本指南的學習,您已經建立了紮實的醫藥英文基礎。從基礎的疾病英文單字到各系統的專業詞彙,從簡單的症狀描述到完整的就醫對話,您現在具備了在英語環境中處理醫療溝通的基本能力。
參與英語醫療溝通的機會越來越多,無論是海外旅行、留學還是工作,具備良好的醫藥英文能力都能為您的安全和健康提供重要保障。持續關注醫學英語的發展,學習新的術語和表達方式,讓這項技能為您的人生增添更多可能性。
PREP教育致力於提供高質量的語言學習資源,但對於因使用本文資訊而產生的任何後果不承擔責任。您的健康和安全始終是最重要的,請以專業醫療人員的建議為準。
使用 PREP——結合 AI 的智慧學習與考試平台,讓您線上學習英語更加輕鬆。憑藉獨家 AI 技術,您可以在家自主學習,高效率地完成 IELTS、TOEIC、APTIS 及英語溝通等學習目標。同時,還能獲得 Teacher Bee AI 的強大支援——這位虛擬助理可即時為您解答疑問,並在整個學習過程中提供一對一的陪伴。
如需了解市場上最優質的英語課程更多詳情,請點擊此處立即諮詢!
現在就下載 PREP App,開啟高品質的線上英語學習與考試準備之旅,隨時隨地在家開始您的英語精進之路。

你好!我叫秋贤,目前在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。
憑藉超過5年自學英語、漢語等外語以及準備一些雅思和托業考試的經驗,我積累了豐富的經驗,為數千名在學習外語方面遇到困難的人提供支持。希望以上分享能對大家在家有效自學的過程有幫助!
Comment
Related posts
Search blog
Personalized roadmap
Most read
Register for a learning roadmap consultation
Please leave your information, and Prep will contact you for consultation right away!
