恭喜英文不只 Congratulations!2025 完整指南:從道地口語到得體書信
「恭喜英文怎麼說?」這是許多英語學習者在慶祝時刻最常遇到的問題。最直接的答案是 "Congratulations",但如果你以為恭喜英文只有這一種說法,那就錯過了英語世界裡豐富多元的祝賀文化。事實上,英語母語者會根據場合正式程度、關係親疏遠近,以及祝賀對象的不同,選擇從熱情的 "Way to go!" 到專業的 "Kudos" 等截然不同的表達方式。想像一下,在朋友通過重要考試時說出道地的 "You rock!",或在商業郵件中優雅地寫下 "I would like to extend my congratulations"——這些細微差異,正是展現你語言實力和文化素養的關鍵時刻。
然而,許多學習者常犯的錯誤包括:在 "Congratulations" 後面漏掉必要的 "s"、對生日說 "Congratulations"(這在文化上並不正確)、或在正式場合使用過於隨意的 "Congrats"。這些看似微小的失誤,卻可能在職場溝通或跨文化交流中造成尷尬。
PREPEDU 團隊深入研究了英語祝賀文化的各個層面,從文法規則到情境應用,為你整理出這份 2025 完整指南。本文將帶你掌握從日常口語到正式書信的所有恭喜英文表達方式,並透過豐富的實例和文化解析,讓你在任何場合都能說出最得體、最真誠的祝福。

I. 恭喜英文怎麼說?
在英語世界中,表達祝賀的方式遠比中文的「恭喜」更加豐富多樣。最基本的恭喜英文是 "Congratulations",其發音為 /kənˌɡrætʃuˈleɪʃənz/。這個詞彙在各種正式和非正式場合中都能使用,是表達祝賀最安全、最通用的選擇。讓我們先看幾個基本的使用範例:
-
Congratulations on your new job!(恭喜你找到新工作!)→ 這是當朋友或同事獲得新職位時最常用的祝賀方式,簡潔有力且適用於各種關係。
-
Congratulations! You did it!(恭喜!你做到了!)→ 這個表達方式充滿熱情,適合用於慶祝對方克服困難達成目標的時刻,特別能展現你的興奮之情。
-
I'd like to congratulate you on this achievement.(我想恭喜你取得這項成就。)→ 這是較為正式的表達方式,常用於職場或正式場合,展現專業和尊重。

然而,實際運用時,你需要根據場合的正式程度、與對方的關係親疏,以及祝賀的具體事項來選擇適當的詞彙。一個在朋友間輕鬆使用的口語表達,可能在商業郵件中顯得過於隨意;反之,過於正式的措辭也會在日常對話中製造距離感。理解這些差異的關鍵在於認識到,英語祝賀語不僅傳達「恭喜」的意思,更承載著說話者對對方成就的認可程度、情感投入的深淺,以及雙方關係的定位。
II. Congratulations 怎麼用?快速搞懂恭喜英文!
在深入探討各種祝賀表達之前,我們必須先確保你完全掌握最常用的恭喜英文——"Congratulations"。許多學習者在使用這個詞時會犯下看似微小、卻可能影響專業形象的錯誤。這些細節往往是英語母語者立即注意到的語言標記,正確使用它們能大幅提升你的語言可信度。
1. 關鍵細節 1:那個絕對不能漏掉的 "s"
"Congratulations" 是最常見的恭喜英文用語,永遠以複數形式出現,結尾的 "s" 不可省略。這個文法規則背後有其文化意涵:複數形式代表多重的、全方位的祝福,而非單一的恭賀。即使在口語或非正式場合,這個 "s" 依然不可或缺。
-
✅ 正確用法:Congratulations on your promotion!(恭喜你升職!)
-
❌ 錯誤用法:Congratulation on your promotion!
這個錯誤在亞洲學習者中特別常見,因為許多亞洲語言中的祝賀詞彙沒有單複數之分。記住這點:當你說出 "Congratulations" 時,你傳達的是多重層面的喜悅與肯定。
2. 關鍵細節 2:口語縮寫 "Congrats" 的使用時機
"Congrats" /kənˈɡræts/ 是 "Congratulations" 的非正式縮寫,在輕鬆的社交場合中廣受歡迎。然而,使用它需要謹慎評估情境。這個縮寫英文傳達出友善、親近的語氣,適合用於朋友、家人或熟識的同事之間,但在需要展現專業形象或尊重的場合則應避免使用。
-
✅ 適用場景:簡訊給朋友、社交媒體留言、團隊內部的即時通訊軟體、給晚輩或平輩的卡片
-
❌ 不適用場景:給執行長的賀信、正式商業提案、學術推薦信、給長輩或上司的電子郵件
當你不確定某個恭喜英文用法(例如是否該使用縮寫)時,選擇完整的 "Congratulations" 總是最安全的做法。寧可稍微正式,也不要因過於隨意而顯得不尊重對方的成就。
3. 關鍵細節 3:搭配詞的黃金法則 "Congratulations on..."
"Congratulations" 之後通常搭配介系詞 "on",形成 "Congratulations on..." 的固定句型。這個介系詞不可替換為 "for"、"to" 或其他選項。"on" 的使用強調祝賀的對象是「某個具體的成就或事件」,而非抽象的概念。讓我們看看幾個高品質的實例:
-
Congratulations on your promotion to senior manager.(恭喜你晉升為資深經理。)這個句子清楚指出祝賀的具體事項——晉升至資深經理職位。
-
Congratulations on your new home in the countryside.(恭喜你在鄉村買了新房子。)這裡的 "on" 連結到具體的成就——在鄉村購得新居。
-
Congratulations on winning the international design award.(恭喜你贏得國際設計獎。)祝賀對方在國際設計比賽中獲獎這個明確的成就。
-
Congratulations on the successful launch of your startup.(恭喜你的新創公司成功啟動。)針對創業公司成功啟動這個里程碑表達恭賀。
掌握這個黃金法則後,你就能靈活造句,針對任何值得祝賀的成就表達恭喜之意。記住:具體的事項帶來真誠的祝福,模糊的措辭則顯得敷衍。
III. 日常生活中常用的恭喜英文祝福句型
真正的語言能力不僅體現在文法正確性上,更在於能否根據社交情境選擇最合適的表達方式。同樣是表達祝賀,對好友說的話與對上司說的話應該截然不同;給家人的祝福應該帶著溫暖,給同事的讚賞則需維持專業界線。以下內容將幫助你建立這種語言敏感度,讓你的恭喜英文不僅正確,更顯得得體且真誠。
1. 情境 1:給好友的熱情歡呼
當你為親近朋友的成就感到興奮時,正式的 "Congratulations" 這類恭喜英文可能顯得過於拘謹。這時你需要的是能夠傳達熱情、興奮和真誠喜悅的表達方式。以下這些詞彙不僅表達恭喜,更展現出你對朋友成功的全心投入。
1.1. Way to go! /weɪ tuː ɡoʊ/
Way to go! /weɪ tuː ɡoʊ/ 是一個充滿活力的口語表達,語氣中帶著為對方加油打氣的意味。它傳達出「你做到了!我就知道你可以!」的熱烈情感,特別適合用於朋友克服挑戰、達成目標的時刻。這個表達方式在美式英語中極為常見,帶有濃厚的支持和鼓勵意味。使用情境:當朋友通過重要考試、贏得比賽、完成艱難任務時使用。範例:
-
Way to go on acing that interview! I knew you'd crush it!(你面試表現太棒了!我就知道你一定能搞定!)
-
You finished the marathon? Way to go! That’s incredible!(你跑完馬拉松了?太厲害了!真令人佩服!)

1.2. You rock! /juː rɑːk/
這個俚語表達極度非正式,專屬於親密朋友之間的慶祝時刻。You rock! /juː rɑːk/ 的意思是「你太厲害了!你真是太棒了!」帶有濃厚的讚美和驕傲。使用這個表達時,你不僅在恭喜對方,更是在表達你對朋友能力的欽佩和為他們感到自豪的心情。使用情境:朋友展現出色才能、完成令人印象深刻的表現時。範例:
-
You rock! That presentation was absolutely amazing!(你太強了!那個簡報真的太精彩了!)
-
You rock for organizing everything so perfectly! Everyone had a great time.(你太厲害了,把一切安排得那麼妥當!大家都玩得很開心!)

1.3. Awesome work! /ˈɔːsəm wɜːrk/
Awesome work! /ˈɔːsəm wɜːrk/ - 這個表達結合了讚美與認可,不僅恭喜結果,更肯定對方付出的努力。"Awesome" 這個詞彙本身就帶有「令人敬畏」、「非常出色」的強烈讚美意味,適用於朋友完成某個需要技能或創意的任務時使用。使用情境:朋友完成創意專案、藝術作品或技術性工作時。範例:
-
Awesome work on your art exhibition! Every piece was stunning.(你的藝術展覽太棒了!每一件作品都令人驚艷。)
-
Awesome work fixing the app bug so quickly! You're a lifesaver.(你那麼快就修好 app 的錯誤,真是太棒了!救了大家一命!)

1.4. That's amazing! /ðæts əˈmeɪzɪŋ/
That's amazing! 是一個簡潔有力的驚嘆句,表達你對朋友成就的驚喜與欽佩。它的語氣自然、真誠,適合用於任何讓你感到印象深刻的時刻。這個表達方式的優點在於它能立即傳達你的真實反應,讓朋友感受到你的真心喜悅。使用情境:聽到令人驚喜的好消息,如錄取名校、獲得夢想工作時。範例:
-
That's amazing! You got accepted into Oxford!(太驚人了!你被牛津大學錄取了!)
-
That's amazing! You launched your own business? I'm so proud of you!(太棒了!你創業了嗎?我真的替你感到驕傲!)

1.5. I'm stoked for you! /aɪm stoʊkt fɔːr juː/
I'm stoked for you! /aɪm stoʊkt fɔːr juː/ 源自衝浪文化,"stoked" 意指極度興奮、激動。使用它時,你不僅恭喜對方,更表明你與對方分享這份喜悅。這個表達在年輕人群體中特別流行,帶有強烈的情感共鳴和支持意味。使用情境:朋友獲得重大機會或實現長期夢想時。範例:
-
I'm stoked for you getting that dream job! Let's celebrate!(你得到夢想工作我真是太興奮了!我們來慶祝吧!)
-
I'm stoked for you starting your own podcast! I can't wait to listen!(你開始自己的播客了我超興奮的!等不及要收聽了!)

2. 情境 2:給家人的溫暖肯定
家人之間的祝賀往往不需要華麗的辭藻,但需要更深層的情感連結。這些恭喜英文的表達方式強調的不僅是祝賀本身,更是你對家人的關愛、理解,以及為他們感到驕傲的心情。與朋友之間充滿熱情的恭賀不同,給家人的恭喜英文應該帶著溫柔的堅定與深厚的情感支持。
2.1. I'm so proud of you. /aɪm soʊ praʊd əv juː/
這句話 “I'm so proud of you” 的力量在於它超越了單純的祝賀,傳達出你作為家人對他們成就的驕傲感。它承認了對方的努力過程,而非僅僅讚美結果。"Proud" 這個詞彙帶有深刻的情感連結,表達出你對家人成長和成就的見證與認可。使用情境:家人克服困難達成重要目標、完成學業或職業里程碑時。範例:
-
I'm so proud of you for finishing your degree while working full-time.(你一邊工作一邊完成學位,我真為你感到驕傲。)
-
I'm so proud of you for staying strong through everything. You’ve come so far.(你撐過了那麼多困難,我真的為你感到驕傲。你走了好長一段路了。)

2.2. You truly deserve it. /juː ˈtruːli dɪˈzɜːrv ɪt/
You truly deserve it 表達包含了深刻的認可——你不僅恭喜對方的成功,更肯定這份成功是他們應得的回報。它告訴對方:我看見了你的付出,這個結果是你努力換來的。使用 "truly" 這個副詞強化了你肯定的誠意。使用情境:家人經過長期努力終於獲得回報,如升職、獲獎時。範例:
-
You truly deserve this promotion after all those late nights at the office.(在辦公室加班那麼多個夜晚,你真的值得這次升職。)
-
You truly deserve the recognition—you’ve put your heart and soul into this project.(你全心全意投入這個專案,這份肯定你當之無愧。)

2.3. I'm so happy for you. /aɪm soʊ ˈhæpi fɔːr juː/
“I'm so happy for you.” - 這句話簡單卻充滿溫度,它將焦點放在你為對方感到的快樂上。這種表達方式特別適合那些對家人意義重大的時刻,因為它強調的是情感共鳴而非成就本身。這個句型能讓家人感受到你真心為他們的幸福而感到喜悅。使用情境:家人經歷人生重要時刻,如結婚、生子、搬新家時。範例:
-
I'm so happy for you and your new family! You're going to be wonderful parents.(我真為你們和新家庭感到高興!你們會成為很棒的父母。)
-
I'm so happy for you moving into your new home. It looks beautiful and cozy!(我真的替你搬進新家感到開心。家裡看起來既漂亮又溫馨!)

2.4. This is such wonderful news! /ðɪs ɪz sʌtʃ ˈwʌndərfəl nuːz/
這個感嘆句表達出你聽到喜訊時的真實反應,它不僅恭喜對方,更分享了你的興奮與喜悅。"Wonderful" 這個形容詞英文帶有美好、令人愉快的正面情感,特別適合用於家人分享好消息的時刻。使用情境:家人告知重要好消息,如創業成功、買房、獲得機會時。範例:
-
This is such wonderful news! I can't wait to see your new restaurant open!(這真是太棒的消息了!我等不及看你的新餐廳開張!)
-
This is such wonderful news! You’ve finally made your dream come true!(這真是太棒的消息了!你終於實現了自己的夢想!)

2.5. You've worked so hard for this. /juːv wɜːrkt soʊ hɑːrd fɔːr ðɪs/
“You've worked so hard for this.” 是對家人努力過程的直接認可,它告訴對方:我一直在關注你的付出,我理解這個成就對你的意義。這種表達方式展現了你對家人奮鬥歷程的理解和支持,讓他們知道自己的努力被看見、被珍視。使用情境:家人經過長期準備終於達成目標,如通過考試、完成專案時。範例:
-
You've worked so hard for this scholarship, and now it's finally paying off.(你為這個獎學金付出了那麼多努力,現在終於有回報了。)
-
You've worked so hard for this moment—no one deserves it more than you.(你為了這一刻付出了無數努力,沒有人比你更值得擁有這份成果。)

3. 情境 3:給同事的專業讚賞
職場祝賀需要在友善與專業之間找到平衡點。過於熱情可能顯得不成熟,過於冷淡則容易讓人覺得疏離。以下這些恭喜英文表達方式已經過無數職場情境的驗證,既能傳達真誠的祝賀,又能維持適當的專業界線。它們適用於各種職場關係——從同級同事到上司,從合作夥伴到下屬。
3.1. Well done on the project! /wel dʌn ɑːn ðə ˈprɑːdʒekt/
Well done on the project! /wel dʌn ɑːn ðə ˈprɑːdʒekt/ 是職場中最經典的讚賞表達之一,它既簡潔又專業,適用於任何需要認可同事工作表現的場合。"Well done" 傳達出你對對方工作品質的肯定,而非僅僅對結果的祝賀。這個表達在英式英語中特別常見,帶有正式而真誠的讚美意味。使用情境:同事完成專案、達成工作目標或展現優秀表現時。範例:
-
Well done on the quarterly report! Your analysis was thorough and insightful.(季度報告做得很好!你的分析既全面又有見地。)
-
Well done on leading the team through such a complex task. Your leadership really made a difference.(帶領團隊完成這麼複雜的任務,做得太棒了。你的領導真的發揮了關鍵作用。)

3.2. Kudos to you! /ˈkuːdoʊz tuː juː/
"Kudos" 源自希臘語,在商業英語中是一個帶有正式感的讚美詞彙。它常用於書面溝通,特別是電子郵件中,表達對同事專業表現的認可。這個詞彙帶有一定的權威性和專業性,特別適合在公開場合或正式通信中使用。使用情境:同事達成重要業績、獲得客戶認可或展現領導力時。範例:
-
Kudos to you and the marketing team for exceeding the sales target this quarter!(向你和行銷團隊致敬,恭喜你們本季超越銷售目標!)
-
Kudos on managing the client presentation so flawlessly. Your preparation really stood out.(為你完美地主導客戶簡報致上讚賞,你的準備工作真的令人印象深刻。)

3.3. Excellent work on! /ˈeksələnt wɜːrk ɑːn/
"Excellent work on!" 表達比 "Well done" 更強烈,它不僅肯定工作完成,更讚美工作的卓越品質。使用 "Excellent" 這個詞時,你傳達的是對方的表現超出了一般標準。這種較高程度的讚美適合用於真正出色的表現。使用情境:同事的工作表現超出預期、處理困難情況得當時。範例:
-
Excellent work on the client presentation! You handled their concerns with great professionalism.(客戶簡報做得非常出色!你以極專業的態度處理了他們的疑慮。)
-
Excellent work on resolving the system issue so quickly. Your quick thinking saved us a lot of time.(你迅速解決系統問題真的非常出色。你的機智讓我們節省了大量時間。)

3.4. Great achievement! /ɡreɪt əˈtʃiːvmənt/
這個簡潔有力的表達適用於認可重大的職場成就,如完成困難專案、達成業績目標或獲得晉升。它比 "Congratulations" 更加直接,將焦點放在成就本身的重要性上,突顯這個成果的非凡意義。使用情境:同事達成重大業務成果、獲得重要客戶或完成關鍵專案時。範例:
-
Great achievement on securing that major account! This will be huge for the company.(成功拿下那個大客戶真是了不起的成就!這對公司意義重大。)
-
Great achievement on leading the product launch! Your vision and execution made it a real success.(主導產品發表會是很了不起的成就!你的遠見與執行力讓這次真的大獲成功。)

3.5. I'm impressed by your dedication. /aɪm ɪmˈprest baɪ jɔːr ˌdedɪˈkeɪʃən/
這個表達方式在職場中特別有力,因為它不僅恭喜結果,更認可達成結果所付出的努力和專業態度。它傳達出你對同事工作態度的尊重,這種認可往往比單純的結果讚美更能激勵人心。使用情境:同事展現出色工作態度、克服困難或持續進步時。範例:
-
I'm impressed by your dedication to this project, especially given the tight deadline.(你對這個專案的投入讓我印象深刻,尤其是在時間這麼緊迫的情況下。)
-
I'm impressed by your dedication throughout this transition—your consistency really kept the team grounded.(在這次轉型期間你持續的投入讓我非常敬佩,你的穩定讓整個團隊都有依靠。)

IV. 針對不同喜事的「客製化」恭喜英文用法
人生充滿各種值得慶祝的時刻,而每一種喜事都有其獨特的意義和文化背景。精準使用客製化的恭喜英文表達,能展現你對對方處境的理解與關注細節的能力。以下內容將為你提供可直接應用的完整句型,涵蓋從職場晉升到家庭喜訊等各種情境。
1. 職場篇
恭喜英文祝賀句 |
中文翻譯 |
Congratulations on your well-deserved promotion to Regional Manager! |
恭喜你升任區域經理,這是你應得的! |
Your leadership skills have truly set you apart. |
你的領導能力確實讓你脫穎而出。 |
This promotion is a testament to your hard work and dedication. |
這次升職證明了你的努力和付出。 |
Congratulations on successfully launching the new product line! |
恭喜你成功推出新產品線! |
The market response has been incredible. |
市場反應非常熱烈。 |
Hitting 150% of your sales target is no small feat! |
達成銷售目標的150%絕非易事! |
Your strategic approach really paid off. |
你的策略方法真的奏效了。 |
Congratulations on officially launching your startup! |
恭喜你正式創業! |
Your innovative approach to sustainable fashion is truly inspiring. |
你在永續時尚方面的創新方法真的很鼓舞人心。 |
Wishing you tremendous success on this entrepreneurial journey! |
祝你在創業之路上取得巨大成功! |
2. 學業篇
恭喜英文祝賀句 |
中文翻譯 |
Congratulations on your graduation! |
恭喜你畢業了! |
Your perseverance through these years has truly paid off. |
這些年來你的堅持真的有了回報。 |
Congratulations on earning your Master's degree! |
恭喜你獲得碩士學位! |
This is just the beginning of an exciting journey. |
這只是令人興奮旅程的開始。 |
Congratulations on receiving the Rhodes Scholarship! |
恭喜你獲得羅德獎學金! |
Your academic excellence is truly exceptional. |
你的學術卓越表現真的非常出色。 |
Congratulations on passing the CPA exam! |
恭喜你通過註冊會計師考試! |
All those months of study have finally paid off. |
好幾個月的努力學習終於有了回報。 |
Congratulations on achieving Band 8 on your IELTS! |
恭喜你在雅思考試中獲得8分! |
Your English proficiency is truly impressive. |
你的英語能力真的令人印象深刻。 |
3. 人生篇
恭喜英文祝賀句 |
中文翻譯 |
Congratulations on your wedding! |
恭喜你結婚! |
Wishing you both a lifetime of love and happiness. |
祝你們倆一生充滿愛與幸福。 |
Best wishes on your marriage! |
祝你們婚姻美滿! |
May your journey together be filled with joy. |
願你們共同的旅程充滿喜悅。 |
Congratulations on your pregnancy! |
恭喜你懷孕了! |
This is such wonderful news for your family. |
這對你們家庭來說真是太棒的消息了。 |
Congratulations on the arrival of your baby! |
恭喜你的寶寶誕生! |
Wishing your family health and happiness. |
祝你們全家健康幸福。 |
Congratulations on your new home! |
恭喜你喬遷新居! |
May it be filled with warmth and memories. |
願它充滿溫暖與美好回憶。 |
Congratulations on your retirement! |
恭喜你退休! |
Your dedication has made a lasting impact. |
你的奉獻產生了持久的影響。 |
Enjoy this well-earned rest and new adventures! |
享受這當之無愧的休息和新冒險吧! |
4. 家庭與節慶篇
恭喜英文祝賀句 |
中文翻譯 |
Gong Xi Fa Cai! Wishing you prosperity! |
恭喜發財!祝你財源廣進! |
May this Lunar New Year bring you wealth and happiness. |
願這個農曆新年為你帶來財富和幸福。 |
Happy Lunar New Year! May good fortune follow you. |
農曆新年快樂!願好運跟隨著你。 |
Wishing you a prosperous Year of the Dragon! |
祝你龍年興旺! |
Congratulations on winning the lucky draw! |
恭喜你中獎了! |
What incredible luck! |
運氣真好! |
Congratulations on your lottery win! |
恭喜你中彩券! |
May this bring you joy and new opportunities. |
願這為你帶來喜悅和新機會。 |
看更多文章:
V. 如何用得體的方式回應英文祝賀語?
收到恭喜英文的祝賀後,回應同樣重要,它展現了你的謙遜、感恩與社交智慧。一個得體的回應不僅能讓祝賀者感到被重視,更能深化你們之間的關係。回應這類恭喜英文表達時,關鍵在於展現真誠的感謝,同時根據場合調整正式程度:在非正式場合,你可以更加輕鬆自然;而在職場或正式情境中,則需要維持專業形象並展現謙遜態度。
1. 非正式場合的輕鬆回應
在朋友或家人面前,回應恭喜英文時可以更加輕鬆自然,展現真實的情感和感激之情。這些回應方式不僅表達感謝,也能維持對話中的溫暖氛圍。
英文回應句 |
中文翻譯 |
使用情境 |
Thank you so much! I really appreciate it! |
非常感謝!我真的很感激! |
最通用的回應,適合任何非正式場合的祝賀。 |
Thanks! I couldn't have done it without your support! |
謝謝!沒有你的支持我做不到! |
回應那些在你成功過程中提供幫助的朋友或家人。 |
I'm so glad you're happy for me! |
我很高興你為我感到開心! |
強調分享喜悅,適合親近的朋友或家人。 |
It means a lot coming from you! |
這句話從你口中說出來意義重大! |
回應你特別尊敬或親近的人的祝賀。 |
Thank you! I'm really excited about it! |
謝謝!我真的很興奮! |
展現你對成就的熱情和喜悅。 |
Thanks for being there for me! |
謝謝你一直陪伴我! |
認可對方在你奮鬥過程中的陪伴和支持。 |
2. 正式或職場場合的謙遜回應
在回應職場上的恭喜英文時,你應該維持專業形象,展現謙遜態度與團隊精神。這些回應方式能讓你在接受讚美的同時,保持專業且不居功的形象。
英文回應句 |
中文翻譯 |
使用情境 |
Thank you for your kind words. I'm grateful for this opportunity. |
感謝您的讚美。我很感激這個機會。 |
回應上司或資深同事的祝賀,展現對機會的珍惜。 |
I appreciate your recognition. This wouldn't have been possible without the team's collaboration. |
感謝您的認可。沒有團隊的合作這是不可能實現的。 |
在公開場合回應祝賀,展現團隊精神。 |
Thank you. I'm looking forward to the challenges and opportunities ahead. |
謝謝。我期待未來的挑戰和機會。 |
接受晉升或新職位祝賀時,展現積極態度。 |
Your support has been instrumental. Thank you for believing in me. |
您的支持至關重要。感謝您對我的信任。 |
回應導師或上司的祝賀,認可對方的指導。 |
Thank you. I'm honored to receive this recognition. |
謝謝。我很榮幸能獲得這個認可。 |
接受獎項或正式表揚時的謙遜回應。 |
I appreciate the encouragement. I'll continue to do my best. |
感謝您的鼓勵。我會繼續盡力而為。 |
展現持續進步的決心,適合各種職場祝賀。 |
Thank you for acknowledging the team's efforts. We worked hard on this. |
感謝您認可團隊的努力。我們在這方面下了很大功夫。 |
代表團隊回應,強調集體貢獻。 |
I'm grateful for your mentorship throughout this process. |
我很感激您在整個過程中的指導。 |
特別適合回應導師或資深同事的祝賀。 |
VI. 恭喜英文的常見問題(FAQ):讓你的祝賀英文零失誤
1. 商業郵件中常見的 "Kudos" 到底是什麼意思?
"Kudos" /ˈkuːdoʊz/ 是一種常見於職場的恭喜英文用語,源自古希臘語,原意為「榮耀」或「讚美」。在現代商業英語中,它是正式又帶有專業感的讚賞詞彙,常用來認可他人的成就、貢獻或卓越表現。與 "Congratulations" 這類恭喜英文相比,"Kudos" 更著重對專業能力與執行品質的肯定,而不僅僅是對結果的祝賀。
它最常出現在書面溝通中,特別是電子郵件、公司內部公告或專業社交平台上。使用 "Kudos" 時,你傳達的是對對方專業水準的正式認可,因此它特別適合在同事獲得重要成就、完成困難專案或展現卓越領導力時使用。
需要注意的是,"Kudos" 本身已經是複數形式(源自希臘語的文法結構),不需要再加 "s"。正確用法是 "Kudos to you!" 而非 "Kudoses to you!"。在商業情境中,你可以這樣使用:
-
Kudos to the entire sales team for exceeding this quarter's targets!(向整個銷售團隊致敬,恭喜你們超越本季目標!)
-
I'd like to give kudos to Maria for her exceptional leadership on this project.(我想向瑪麗亞致上敬意,她在這個專案中展現了卓越的領導力。)
2. 除了 "Congratulations",還有哪些祝賀語最適合用在正式的商業 Email 中?
在正式商業通信中,除了經典的恭喜英文 "Congratulations",以下這些表達方式也都經過職場文化驗證,既專業又得體。
-
"I would like to extend my congratulations on..." 是一個非常正式的句型,適合用於給高階主管或重要客戶的郵件,展現尊重和專業距離。這個句型透過 "extend"(延伸、給予)這個動詞,將祝賀行為正式化。
-
"Please accept my warmest congratulations on your appointment as CEO" 這種以 "Please accept" 開頭的句型帶有傳統商業書信的正式感,特別適合跨國企業或傳統產業的通信。"Warmest" 這個形容詞在保持正式的同時,增添了一絲溫度。
-
"It is with great pleasure that I congratulate you on..." 這個句型強調祝賀者本身的喜悅,適合用於與對方有良好合作關係的情境,既正式又不失溫度。它透過 "with great pleasure" 展現你對對方成功的真心喜悅。
-
"We are delighted to hear about your success with..." 則適合代表整個組織表達祝賀,常用於公司對公司的正式通信。"Delighted" 比 "happy" 更正式,更適合商業語境。
-
"Kudos to you and your team for..." 在保持專業的同時,語氣較前幾個選項更加現代和親近,適合用於科技業或創意產業的商業往來。
選擇哪一種恭喜英文表達方式,應該根據你與收信者的關係、所處行業的文化,以及祝賀事項的性質來決定。金融業和法律業通常偏好較為傳統正式的說法,而科技業與新創產業則適合使用現代簡潔的句型。
3. 「Well done」和「Good job」在使用上有何不同?
雖然 "Well done" 和 "Good job" 都是常見的恭喜英文用語,用來表達讚美與認可,但它們在正式程度、使用情境和文化內涵上存在細微卻關鍵的差異。
從正式程度來看,"Well done" /wel dʌn/ 屬於較為正式的表達,在英式英語中尤其常見,它適合用於職場、學術場合或任何需要維持專業形象的情境。相比之下,"Good job" /ɡʊd dʒɑːb/ 更加口語化和隨意,在美式英語中更為普遍,適合用於非正式場合或對下屬、晚輩的鼓勵。
從語氣強度的角度分析,"Well done" 傳達出更強烈的認可和讚賞,它暗示著對方完成的任務具有一定難度或重要性,因此這個讚美顯得更有份量。例如,當下屬完成了一個複雜的季度報告時,說 "Well done on the quarterly report" 會比 "Good job" 更能展現你對工作品質的認可。
"Good job" 則是日常性的肯定,可以用於各種大小事務,從完成簡單任務到達成重要目標都適用,但正因如此,它的讚美強度相對較弱。它更像是一種鼓勵和支持,適合在日常工作中頻繁使用。
在職場情境中,上司對下屬說 "Well done on closing that deal" 顯得更正式、更重視,而同事之間說 "Good job on the presentation" 則更親切友好。如果你想表達更深層次的認可,選擇 "Well done";如果是日常鼓勵或輕鬆場合,"Good job" 則更為合適。
理解這些恭喜英文用語的差異,能幫助你根據情境選擇最合適的表達方式,避免在需要展現專業認可時顯得過於隨意,或在輕鬆場合顯得過於嚴肅。
4. 對朋友即將到來的生日說 "Congratulations",這在文法或文化上正確嗎?
這個恭喜英文用法在文法和文化上都不正確。"Congratulations" 專門用於祝賀「成就」或「通過努力達成的結果」,而生日是一個「時間事件」,並非個人成就。生日的到來是自然發生的,不需要個人努力或能力,因此使用 "Congratulations" 會讓英語母語者感到困惑或覺得不自然,甚至可能認為你在開玩笑。
正確的生日祝福英文應該使用 "Happy Birthday!" /ˈhæpi ˈbɜːrθdeɪ/ 這是最標準且通用的表達。你也可以根據與對方的親密程度選擇其他變化:
-
Wishing you a wonderful birthday!(祝你生日美好!)這是更正式的表達,適合用於同事或不太熟悉的朋友。
-
Have an amazing birthday!(祝你生日超棒!)這是更隨意親切的版本,適合親近的朋友或家人。
-
Hope your birthday is filled with joy and laughter!(希望你的生日充滿歡樂和笑聲!)這種表達加入了對生日內容的美好祝願,顯得更用心。
-
May this year bring you everything you wish for!(願今年為你帶來所有你期望的!)這種表達將祝福延伸到未來一整年,更有深度。
這項恭喜英文使用原則也適用於其他時間性事件,如節日、紀念日等。我們會說 "Happy New Year!" 而不是 "Congratulations on the New Year!",說 "Happy Anniversary!" 而非 "Congratulations on your anniversary!",因為這些並非個人成就,而是自然發生或循環到來的日子。記住這個區別的簡單方法是:
-
成就(需要努力達成的)→ 用 "Congratulations"(恭喜升職、恭喜畢業、恭喜中獎)
-
事件(自然發生的時間點)→ 用 "Happy" 或 "Wishing you"(生日快樂、新年快樂、紀念日快樂)
掌握這個區別,你就不會在祝福時出錯了。
總結
掌握恭喜英文的多元表達方式,遠不只是記住幾個單字或句型那麼簡單。它要求你理解語言背後的文化內涵、社交距離和情境適切性。從最基礎的 "Congratulations" 文法細節,到針對不同場合客製化的祝賀詞,再到得體的回應技巧,每一個層面都體現了語言使用者的文化敏感度和溝通智慧。
本指南涵蓋了從非正式的朋友互動(如 "Way to go!" 和 "You rock!")到正式的職場溝通(如 "Kudos" 和 "Well done"),從溫暖的家人肯定(如 "I'm so proud of you")到專業的商業書信表達(如 "I would like to extend my congratulations")。每一種表達方式都有其特定的使用情境、語氣強度和文化內涵。
願這份完整指南能成為你語言學習旅程中的實用工具,幫助你在每一個值得慶祝的時刻,用最得體、最真誠的恭喜英文表達你的祝福。從現在開始,讓你的每一句 "Congratulations" 都承載著深度、溫度和文化的理解,讓你的祝賀不僅被聽見,更能觸動人心。
對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考場環境的不熟悉會在關鍵時刻影響你的成績。PREPEDU Test Practice 提供完整模擬考試情境,讓你在正式考試前充分掌握題型和時間分配。
系統內建超過 1,000 道練習題,持續更新以反映最新考試趨勢。這確保你熟悉核心主題。AI 工具識別你的弱點,提供針對性改善方案,加速成績提升。
最突出的功能是即時進度追蹤系統。每次練習後,你都能清楚看到自己的進步。這個優勢讓你在競爭中保持領先。
立即體驗 PREP Test Practice,自信面對考試。現在就試試 PREPEDU 的雅思題目和多益題庫線上!

你好!我叫黃秋賢,目前在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。
憑藉超過5年自學英語、漢語等外語以及準備一些雅思和托業考試的經驗,我積累了豐富的經驗,為數千名在學習外語方面遇到困難的人提供支持。希望以上分享能對大家在家有效自學的過程有幫助!
評論
