恭喜英文不只 Congratulations!2025 完整指南:從道地口語到得體書信

「恭喜英文怎麼說?」這是許多英語學習者在慶祝時刻最常遇到的問題。最直接的答案是 "Congratulations",但如果你以為恭喜英文只有這一種說法,那就錯過了英語世界裡豐富多元的祝賀文化。事實上,英語母語者會根據場合正式程度、關係親疏遠近,以及祝賀對象的不同,選擇從熱情的 "Way to go!" 到專業的 "Kudos" 等截然不同的表達方式。想像一下,在朋友通過重要考試時說出道地的 "You rock!",或在商業郵件中優雅地寫下 "I would like to extend my congratulations"——這些細微差異,正是展現你語言實力和文化素養的關鍵時刻。

然而,許多學習者常犯的錯誤包括:在 "Congratulations" 後面漏掉必要的 "s"、對生日說 "Congratulations"(這在文化上並不正確)、或在正式場合使用過於隨意的 "Congrats"。這些看似微小的失誤,卻可能在職場溝通或跨文化交流中造成尷尬。

PREPEDU 團隊深入研究了英語祝賀文化的各個層面,從文法規則到情境應用,為你整理出這份 2025 完整指南。本文將帶你掌握從日常口語到正式書信的所有恭喜英文表達方式,並透過豐富的實例和文化解析,讓你在任何場合都能說出最得體、最真誠的祝福。

恭喜英文
恭喜英文

I. 恭喜英文怎麼說?

在英語世界中,表達祝賀的方式遠比中文的「恭喜」更加豐富多樣。最基本的恭喜英文是 "Congratulations",其發音為 /kənˌɡrætʃuˈleɪʃənz/。這個詞彙在各種正式和非正式場合中都能使用,是表達祝賀最安全、最通用的選擇。讓我們先看幾個基本的使用範例:

  • Congratulations on your new job!(恭喜你找到新工作!)→   這是當朋友或同事獲得新職位時最常用的祝賀方式,簡潔有力且適用於各種關係。

  • Congratulations! You did it!(恭喜!你做到了!)→   這個表達方式充滿熱情,適合用於慶祝對方克服困難達成目標的時刻,特別能展現你的興奮之情。

  • I'd like to congratulate you on this achievement.(我想恭喜你取得這項成就。)→   這是較為正式的表達方式,常用於職場或正式場合,展現專業和尊重。

恭喜英文怎麼說?
恭喜英文怎麼說?

然而,實際運用時,你需要根據場合的正式程度、與對方的關係親疏,以及祝賀的具體事項來選擇適當的詞彙。一個在朋友間輕鬆使用的口語表達,可能在商業郵件中顯得過於隨意;反之,過於正式的措辭也會在日常對話中製造距離感。理解這些差異的關鍵在於認識到,英語祝賀語不僅傳達「恭喜」的意思,更承載著說話者對對方成就的認可程度、情感投入的深淺,以及雙方關係的定位。

II. Congratulations 怎麼用?快速搞懂恭喜英文!

在深入探討各種祝賀表達之前,我們必須先確保你完全掌握最常用的恭喜英文——"Congratulations"。許多學習者在使用這個詞時會犯下看似微小、卻可能影響專業形象的錯誤。這些細節往往是英語母語者立即注意到的語言標記,正確使用它們能大幅提升你的語言可信度。

1. 關鍵細節 1:那個絕對不能漏掉的 "s"

"Congratulations" 是最常見的恭喜英文用語,永遠以複數形式出現,結尾的 "s" 不可省略。這個文法規則背後有其文化意涵:複數形式代表多重的、全方位的祝福,而非單一的恭賀。即使在口語或非正式場合,這個 "s" 依然不可或缺。

  • ✅ 正確用法:Congratulations on your promotion!(恭喜你升職!)

  • ❌ 錯誤用法:Congratulation on your promotion!

這個錯誤在亞洲學習者中特別常見,因為許多亞洲語言中的祝賀詞彙沒有單複數之分。記住這點:當你說出 "Congratulations" 時,你傳達的是多重層面的喜悅與肯定。

2. 關鍵細節 2:口語縮寫 "Congrats" 的使用時機

"Congrats" /kənˈɡræts/ 是 "Congratulations" 的非正式縮寫,在輕鬆的社交場合中廣受歡迎。然而,使用它需要謹慎評估情境。這個縮寫英文傳達出友善、親近的語氣,適合用於朋友、家人或熟識的同事之間,但在需要展現專業形象或尊重的場合則應避免使用。

  • ✅ 適用場景:簡訊給朋友、社交媒體留言、團隊內部的即時通訊軟體、給晚輩或平輩的卡片

  • ❌ 不適用場景:給執行長的賀信、正式商業提案、學術推薦信、給長輩或上司的電子郵件

當你不確定某個恭喜英文用法(例如是否該使用縮寫)時,選擇完整的 "Congratulations" 總是最安全的做法。寧可稍微正式,也不要因過於隨意而顯得不尊重對方的成就。

3. 關鍵細節 3:搭配詞的黃金法則 "Congratulations on..."

"Congratulations" 之後通常搭配介系詞 "on",形成 "Congratulations on..." 的固定句型。這個介系詞不可替換為 "for"、"to" 或其他選項。"on" 的使用強調祝賀的對象是「某個具體的成就或事件」,而非抽象的概念。讓我們看看幾個高品質的實例:

  • Congratulations on your promotion to senior manager.(恭喜你晉升為資深經理。)這個句子清楚指出祝賀的具體事項——晉升至資深經理職位。

  • Congratulations on your new home in the countryside.(恭喜你在鄉村買了新房子。)這裡的 "on" 連結到具體的成就——在鄉村購得新居。

  • Congratulations on winning the international design award.(恭喜你贏得國際設計獎。)祝賀對方在國際設計比賽中獲獎這個明確的成就。

  • Congratulations on the successful launch of your startup.(恭喜你的新創公司成功啟動。)針對創業公司成功啟動這個里程碑表達恭賀。

掌握這個黃金法則後,你就能靈活造句,針對任何值得祝賀的成就表達恭喜之意。記住:具體的事項帶來真誠的祝福,模糊的措辭則顯得敷衍。

III. 日常生活中常用的恭喜英文祝福句型

真正的語言能力不僅體現在文法正確性上,更在於能否根據社交情境選擇最合適的表達方式。同樣是表達祝賀,對好友說的話與對上司說的話應該截然不同;給家人的祝福應該帶著溫暖,給同事的讚賞則需維持專業界線。以下內容將幫助你建立這種語言敏感度,讓你的恭喜英文不僅正確,更顯得得體且真誠。

1. 情境 1:給好友的熱情歡呼

當你為親近朋友的成就感到興奮時,正式的 "Congratulations" 這類恭喜英文可能顯得過於拘謹。這時你需要的是能夠傳達熱情、興奮和真誠喜悅的表達方式。以下這些詞彙不僅表達恭喜,更展現出你對朋友成功的全心投入。

1.1. Way to go! /weɪ tuː ɡoʊ/

Way to go! /weɪ tuː ɡoʊ/ 是一個充滿活力的口語表達,語氣中帶著為對方加油打氣的意味。它傳達出「你做到了!我就知道你可以!」的熱烈情感,特別適合用於朋友克服挑戰、達成目標的時刻。這個表達方式在美式英語中極為常見,帶有濃厚的支持和鼓勵意味。使用情境:當朋友通過重要考試、贏得比賽、完成艱難任務時使用。範例:

  • Way to go on acing that interview! I knew you'd crush it!(你面試表現太棒了!我就知道你一定能搞定!)

  • You finished the marathon? Way to go! That’s incredible!(你跑完馬拉松了?太厲害了!真令人佩服!)

Way to go! /weɪ tuː ɡoʊ/ 是一個充滿活力的口語表達,語氣中帶著為對方加油打氣的意味
Way to go! /weɪ tuː ɡoʊ/ 是一個充滿活力的口語表達,語氣中帶著為對方加油打氣的意味

1.2. You rock! /juː rɑːk/

這個俚語表達極度非正式,專屬於親密朋友之間的慶祝時刻。You rock! /juː rɑːk/ 的意思是「你太厲害了!你真是太棒了!」帶有濃厚的讚美和驕傲。使用這個表達時,你不僅在恭喜對方,更是在表達你對朋友能力的欽佩和為他們感到自豪的心情。使用情境:朋友展現出色才能、完成令人印象深刻的表現時。範例:

  • You rock! That presentation was absolutely amazing!(你太強了!那個簡報真的太精彩了!)

  • You rock for organizing everything so perfectly! Everyone had a great time.(你太厲害了,把一切安排得那麼妥當!大家都玩得很開心!)

You rock! /juː rɑːk/ 的意思是「你太厲害了!你真是太棒了!」帶有濃厚的讚美和驕傲。
You rock! /juː rɑːk/ 的意思是「你太厲害了!你真是太棒了!」帶有濃厚的讚美和驕傲。

1.3. Awesome work! /ˈɔːsəm wɜːrk/

Awesome work! /ˈɔːsəm wɜːrk/ - 這個表達結合了讚美與認可,不僅恭喜結果,更肯定對方付出的努力。"Awesome" 這個詞彙本身就帶有「令人敬畏」、「非常出色」的強烈讚美意味,適用於朋友完成某個需要技能或創意的任務時使用。使用情境:朋友完成創意專案、藝術作品或技術性工作時。範例:

  • Awesome work on your art exhibition! Every piece was stunning.(你的藝術展覽太棒了!每一件作品都令人驚艷。)

  • Awesome work fixing the app bug so quickly! You're a lifesaver.(你那麼快就修好 app 的錯誤,真是太棒了!救了大家一命!)

Awesome work! /ˈɔːsəm wɜːrk/ - 這個表達結合了讚美與認可,不僅恭喜結果,更肯定對方付出的努力。
Awesome work! /ˈɔːsəm wɜːrk/ - 這個表達結合了讚美與認可,不僅恭喜結果,更肯定對方付出的努力。

1.4. That's amazing! /ðæts əˈmeɪzɪŋ/

That's amazing! 是一個簡潔有力的驚嘆句,表達你對朋友成就的驚喜與欽佩。它的語氣自然、真誠,適合用於任何讓你感到印象深刻的時刻。這個表達方式的優點在於它能立即傳達你的真實反應,讓朋友感受到你的真心喜悅。使用情境:聽到令人驚喜的好消息,如錄取名校、獲得夢想工作時。範例:

  • That's amazing! You got accepted into Oxford!(太驚人了!你被牛津大學錄取了!)

  • That's amazing! You launched your own business? I'm so proud of you!(太棒了!你創業了嗎?我真的替你感到驕傲!)

That's amazing! 是一個簡潔有力的驚嘆句,表達你對朋友成就的驚喜與欽佩
That's amazing! 是一個簡潔有力的驚嘆句,表達你對朋友成就的驚喜與欽佩

1.5. I'm stoked for you! /aɪm stoʊkt fɔːr juː/

I'm stoked for you! /aɪm stoʊkt fɔːr juː/ 源自衝浪文化,"stoked" 意指極度興奮、激動。使用它時,你不僅恭喜對方,更表明你與對方分享這份喜悅。這個表達在年輕人群體中特別流行,帶有強烈的情感共鳴和支持意味。使用情境:朋友獲得重大機會或實現長期夢想時。範例:

  • I'm stoked for you getting that dream job! Let's celebrate!(你得到夢想工作我真是太興奮了!我們來慶祝吧!)

  • I'm stoked for you starting your own podcast! I can't wait to listen!(你開始自己的播客了我超興奮的!等不及要收聽了!)

I'm stoked for you! /aɪm stoʊkt fɔːr juː/ 源自衝浪文化,'stoked' 意指極度興奮、激動。
I'm stoked for you! /aɪm stoʊkt fɔːr juː/ 源自衝浪文化,"stoked" 意指極度興奮、激動。

2. 情境 2:給家人的溫暖肯定

家人之間的祝賀往往不需要華麗的辭藻,但需要更深層的情感連結。這些恭喜英文的表達方式強調的不僅是祝賀本身,更是你對家人的關愛、理解,以及為他們感到驕傲的心情。與朋友之間充滿熱情的恭賀不同,給家人的恭喜英文應該帶著溫柔的堅定與深厚的情感支持。

2.1. I'm so proud of you. /aɪm soʊ praʊd əv juː/

這句話 “I'm so proud of you” 的力量在於它超越了單純的祝賀,傳達出你作為家人對他們成就的驕傲感。它承認了對方的努力過程,而非僅僅讚美結果。"Proud" 這個詞彙帶有深刻的情感連結,表達出你對家人成長和成就的見證與認可。使用情境:家人克服困難達成重要目標、完成學業或職業里程碑時。範例:

  • I'm so proud of you for finishing your degree while working full-time.(你一邊工作一邊完成學位,我真為你感到驕傲。)

  • I'm so proud of you for staying strong through everything. You’ve come so far.(你撐過了那麼多困難,我真的為你感到驕傲。你走了好長一段路了。)

這句話 “I'm so proud of you” 的力量在於它超越了單純的祝賀,傳達出你作為家人對他們成就的驕傲感
這句話 “I'm so proud of you” 的力量在於它超越了單純的祝賀,傳達出你作為家人對他們成就的驕傲感

2.2. You truly deserve it. /juː ˈtruːli dɪˈzɜːrv ɪt/

You truly deserve it 表達包含了深刻的認可——你不僅恭喜對方的成功,更肯定這份成功是他們應得的回報。它告訴對方:我看見了你的付出,這個結果是你努力換來的。使用 "truly" 這個副詞強化了你肯定的誠意。使用情境:家人經過長期努力終於獲得回報,如升職、獲獎時。範例:

  • You truly deserve this promotion after all those late nights at the office.(在辦公室加班那麼多個夜晚,你真的值得這次升職。)

  • You truly deserve the recognition—you’ve put your heart and soul into this project.(你全心全意投入這個專案,這份肯定你當之無愧。)

You truly deserve it 表達包含了深刻的認可
You truly deserve it 表達包含了深刻的認可

2.3. I'm so happy for you. /aɪm soʊ ˈhæpi fɔːr juː/

“I'm so happy for you.” - 這句話簡單卻充滿溫度,它將焦點放在你為對方感到的快樂上。這種表達方式特別適合那些對家人意義重大的時刻,因為它強調的是情感共鳴而非成就本身。這個句型能讓家人感受到你真心為他們的幸福而感到喜悅。使用情境:家人經歷人生重要時刻,如結婚、生子、搬新家時。範例

  • I'm so happy for you and your new family! You're going to be wonderful parents.(我真為你們和新家庭感到高興!你們會成為很棒的父母。)

  • I'm so happy for you moving into your new home. It looks beautiful and cozy!(我真的替你搬進新家感到開心。家裡看起來既漂亮又溫馨!)

“I'm so happy for you.” - 這句話簡單卻充滿溫度,它將焦點放在你為對方感到的快樂上
“I'm so happy for you.” - 這句話簡單卻充滿溫度,它將焦點放在你為對方感到的快樂上

2.4. This is such wonderful news! /ðɪs ɪz sʌtʃ ˈwʌndərfəl nuːz/

這個感嘆句表達出你聽到喜訊時的真實反應,它不僅恭喜對方,更分享了你的興奮與喜悅。"Wonderful" 這個形容詞英文帶有美好、令人愉快的正面情感,特別適合用於家人分享好消息的時刻。使用情境:家人告知重要好消息,如創業成功、買房、獲得機會時。範例:

  • This is such wonderful news! I can't wait to see your new restaurant open!(這真是太棒的消息了!我等不及看你的新餐廳開張!)

  • This is such wonderful news! You’ve finally made your dream come true!(這真是太棒的消息了!你終於實現了自己的夢想!)

這個感嘆句表達出你聽到喜訊時的真實反應,它不僅恭喜對方,更分享了你的興奮與喜悅
這個感嘆句表達出你聽到喜訊時的真實反應,它不僅恭喜對方,更分享了你的興奮與喜悅

2.5. You've worked so hard for this. /juːv wɜːrkt soʊ hɑːrd fɔːr ðɪs/

“You've worked so hard for this.” 是對家人努力過程的直接認可,它告訴對方:我一直在關注你的付出,我理解這個成就對你的意義。這種表達方式展現了你對家人奮鬥歷程的理解和支持,讓他們知道自己的努力被看見、被珍視。使用情境:家人經過長期準備終於達成目標,如通過考試、完成專案時。範例

  • You've worked so hard for this scholarship, and now it's finally paying off.(你為這個獎學金付出了那麼多努力,現在終於有回報了。)

  • You've worked so hard for this moment—no one deserves it more than you.(你為了這一刻付出了無數努力,沒有人比你更值得擁有這份成果。)

“You've worked so hard for this.” 是對家人努力過程的直接認可
“You've worked so hard for this.” 是對家人努力過程的直接認可

3. 情境 3:給同事的專業讚賞

職場祝賀需要在友善與專業之間找到平衡點。過於熱情可能顯得不成熟,過於冷淡則容易讓人覺得疏離。以下這些恭喜英文表達方式已經過無數職場情境的驗證,既能傳達真誠的祝賀,又能維持適當的專業界線。它們適用於各種職場關係——從同級同事到上司,從合作夥伴到下屬。

3.1. Well done on the project! /wel dʌn ɑːn ðə ˈprɑːdʒekt/

Well done on the project! /wel dʌn ɑːn ðə ˈprɑːdʒekt/ 是職場中最經典的讚賞表達之一,它既簡潔又專業,適用於任何需要認可同事工作表現的場合。"Well done" 傳達出你對對方工作品質的肯定,而非僅僅對結果的祝賀。這個表達在英式英語中特別常見,帶有正式而真誠的讚美意味。使用情境:同事完成專案、達成工作目標或展現優秀表現時。範例

  • Well done on the quarterly report! Your analysis was thorough and insightful.(季度報告做得很好!你的分析既全面又有見地。)

  • Well done on leading the team through such a complex task. Your leadership really made a difference.(帶領團隊完成這麼複雜的任務,做得太棒了。你的領導真的發揮了關鍵作用。)

Well done on the project! /wel dʌn ɑːn ðə ˈprɑːdʒekt/ 是職場中最經典的讚賞表達之一
Well done on the project! /wel dʌn ɑːn ðə ˈprɑːdʒekt/ 是職場中最經典的讚賞表達之一

3.2. Kudos to you! /ˈkuːdoʊz tuː juː/

"Kudos" 源自希臘語,在商業英語中是一個帶有正式感的讚美詞彙。它常用於書面溝通,特別是電子郵件中,表達對同事專業表現的認可。這個詞彙帶有一定的權威性和專業性,特別適合在公開場合或正式通信中使用。使用情境:同事達成重要業績、獲得客戶認可或展現領導力時。範例:

  • Kudos to you and the marketing team for exceeding the sales target this quarter!(向你和行銷團隊致敬,恭喜你們本季超越銷售目標!)

  • Kudos on managing the client presentation so flawlessly. Your preparation really stood out.(為你完美地主導客戶簡報致上讚賞,你的準備工作真的令人印象深刻。)

'Kudos' 源自希臘語,在商業英語中是一個帶有正式感的讚美詞彙
"Kudos" 源自希臘語,在商業英語中是一個帶有正式感的讚美詞彙

3.3. Excellent work on! /ˈeksələnt wɜːrk ɑːn/

"Excellent work on!" 表達比 "Well done" 更強烈,它不僅肯定工作完成,更讚美工作的卓越品質。使用 "Excellent" 這個詞時,你傳達的是對方的表現超出了一般標準。這種較高程度的讚美適合用於真正出色的表現。使用情境:同事的工作表現超出預期、處理困難情況得當時。範例

  • Excellent work on the client presentation! You handled their concerns with great professionalism.(客戶簡報做得非常出色!你以極專業的態度處理了他們的疑慮。)

  • Excellent work on resolving the system issue so quickly. Your quick thinking saved us a lot of time.(你迅速解決系統問題真的非常出色。你的機智讓我們節省了大量時間。)

'Excellent work on!' 表達比 'Well done' 更強烈,它不僅肯定工作完成,更讚美工作的卓越品質
"Excellent work on!" 表達比 "Well done" 更強烈,它不僅肯定工作完成,更讚美工作的卓越品質

3.4. Great achievement! /ɡreɪt əˈtʃiːvmənt/

這個簡潔有力的表達適用於認可重大的職場成就,如完成困難專案、達成業績目標或獲得晉升。它比 "Congratulations" 更加直接,將焦點放在成就本身的重要性上,突顯這個成果的非凡意義。使用情境:同事達成重大業務成果、獲得重要客戶或完成關鍵專案時。範例:

  • Great achievement on securing that major account! This will be huge for the company.(成功拿下那個大客戶真是了不起的成就!這對公司意義重大。)

  • Great achievement on leading the product launch! Your vision and execution made it a real success.(主導產品發表會是很了不起的成就!你的遠見與執行力讓這次真的大獲成功。)

這個簡潔有力的表達適用於認可重大的職場成就,如完成困難專案、達成業績目標或獲得晉升。
這個簡潔有力的表達適用於認可重大的職場成就,如完成困難專案、達成業績目標或獲得晉升。

3.5. I'm impressed by your dedication. /aɪm ɪmˈprest baɪ jɔːr ˌdedɪˈkeɪʃən/

這個表達方式在職場中特別有力,因為它不僅恭喜結果,更認可達成結果所付出的努力和專業態度。它傳達出你對同事工作態度的尊重,這種認可往往比單純的結果讚美更能激勵人心。使用情境:同事展現出色工作態度、克服困難或持續進步時。範例:

  • I'm impressed by your dedication to this project, especially given the tight deadline.(你對這個專案的投入讓我印象深刻,尤其是在時間這麼緊迫的情況下。)

  • I'm impressed by your dedication throughout this transition—your consistency really kept the team grounded.(在這次轉型期間你持續的投入讓我非常敬佩,你的穩定讓整個團隊都有依靠。)

這個表達方式在職場中特別有力,因為它不僅恭喜結果,更認可達成結果所付出的努力和專業態度
這個表達方式在職場中特別有力,因為它不僅恭喜結果,更認可達成結果所付出的努力和專業態度

IV. 針對不同喜事的「客製化」恭喜英文用法

人生充滿各種值得慶祝的時刻,而每一種喜事都有其獨特的意義和文化背景。精準使用客製化的恭喜英文表達,能展現你對對方處境的理解與關注細節的能力。以下內容將為你提供可直接應用的完整句型,涵蓋從職場晉升到家庭喜訊等各種情境。

1. 職場篇

恭喜英文祝賀句

中文翻譯

Congratulations on your well-deserved promotion to Regional Manager!

恭喜你升任區域經理,這是你應得的!

Your leadership skills have truly set you apart.

你的領導能力確實讓你脫穎而出。

This promotion is a testament to your hard work and dedication.

這次升職證明了你的努力和付出。

Congratulations on successfully launching the new product line!

恭喜你成功推出新產品線!

The market response has been incredible.

市場反應非常熱烈。

Hitting 150% of your sales target is no small feat!

達成銷售目標的150%絕非易事!

Your strategic approach really paid off.

你的策略方法真的奏效了。

Congratulations on officially launching your startup!

恭喜你正式創業!

Your innovative approach to sustainable fashion is truly inspiring.

你在永續時尚方面的創新方法真的很鼓舞人心。

Wishing you tremendous success on this entrepreneurial journey!

祝你在創業之路上取得巨大成功!

2. 學業篇

恭喜英文祝賀句

中文翻譯

Congratulations on your graduation!

恭喜你畢業了!

Your perseverance through these years has truly paid off.

這些年來你的堅持真的有了回報。

Congratulations on earning your Master's degree!

恭喜你獲得碩士學位!

This is just the beginning of an exciting journey.

這只是令人興奮旅程的開始。

Congratulations on receiving the Rhodes Scholarship!

恭喜你獲得羅德獎學金!

Your academic excellence is truly exceptional.

你的學術卓越表現真的非常出色。

Congratulations on passing the CPA exam!

恭喜你通過註冊會計師考試!

All those months of study have finally paid off.

好幾個月的努力學習終於有了回報。

Congratulations on achieving Band 8 on your IELTS!

恭喜你在雅思考試中獲得8分!

Your English proficiency is truly impressive.

你的英語能力真的令人印象深刻。

3. 人生篇

恭喜英文祝賀句

中文翻譯

Congratulations on your wedding!

恭喜你結婚!

Wishing you both a lifetime of love and happiness.

祝你們倆一生充滿愛與幸福。

Best wishes on your marriage!

祝你們婚姻美滿!

May your journey together be filled with joy.

願你們共同的旅程充滿喜悅。

Congratulations on your pregnancy!

恭喜你懷孕了!

This is such wonderful news for your family.

這對你們家庭來說真是太棒的消息了。

Congratulations on the arrival of your baby!

恭喜你的寶寶誕生!

Wishing your family health and happiness.

祝你們全家健康幸福。

Congratulations on your new home!

恭喜你喬遷新居!

May it be filled with warmth and memories.

願它充滿溫暖與美好回憶。

Congratulations on your retirement!

恭喜你退休!

Your dedication has made a lasting impact.

你的奉獻產生了持久的影響。

Enjoy this well-earned rest and new adventures!

享受這當之無愧的休息和新冒險吧!

4. 家庭與節慶篇

恭喜英文祝賀句

中文翻譯

Gong Xi Fa Cai! Wishing you prosperity!

恭喜發財!祝你財源廣進!

May this Lunar New Year bring you wealth and happiness.

願這個農曆新年為你帶來財富和幸福。

Happy Lunar New Year! May good fortune follow you.

農曆新年快樂!願好運跟隨著你。

Wishing you a prosperous Year of the Dragon!

祝你龍年興旺!

Congratulations on winning the lucky draw!

恭喜你中獎了!

What incredible luck!

運氣真好!

Congratulations on your lottery win!

恭喜你中彩券!

May this bring you joy and new opportunities.

願這為你帶來喜悅和新機會。

看更多文章:

V. 如何用得體的方式回應英文祝賀語?

收到恭喜英文的祝賀後,回應同樣重要,它展現了你的謙遜、感恩與社交智慧。一個得體的回應不僅能讓祝賀者感到被重視,更能深化你們之間的關係。回應這類恭喜英文表達時,關鍵在於展現真誠的感謝,同時根據場合調整正式程度:在非正式場合,你可以更加輕鬆自然;而在職場或正式情境中,則需要維持專業形象並展現謙遜態度。

1. 非正式場合的輕鬆回應

在朋友或家人面前,回應恭喜英文時可以更加輕鬆自然,展現真實的情感和感激之情。這些回應方式不僅表達感謝,也能維持對話中的溫暖氛圍。

英文回應句

中文翻譯

使用情境

Thank you so much! I really appreciate it!

非常感謝!我真的很感激!

最通用的回應,適合任何非正式場合的祝賀。

Thanks! I couldn't have done it without your support!

謝謝!沒有你的支持我做不到!

回應那些在你成功過程中提供幫助的朋友或家人。

I'm so glad you're happy for me!

我很高興你為我感到開心!

強調分享喜悅,適合親近的朋友或家人。

It means a lot coming from you!

這句話從你口中說出來意義重大!

回應你特別尊敬或親近的人的祝賀。

Thank you! I'm really excited about it!

謝謝!我真的很興奮!

展現你對成就的熱情和喜悅。

Thanks for being there for me!

謝謝你一直陪伴我!

認可對方在你奮鬥過程中的陪伴和支持。

2. 正式或職場場合的謙遜回應

在回應職場上的恭喜英文時,你應該維持專業形象,展現謙遜態度與團隊精神。這些回應方式能讓你在接受讚美的同時,保持專業且不居功的形象。

英文回應句

中文翻譯

使用情境

Thank you for your kind words. I'm grateful for this opportunity.

感謝您的讚美。我很感激這個機會。

回應上司或資深同事的祝賀,展現對機會的珍惜。

I appreciate your recognition. This wouldn't have been possible without the team's collaboration.

感謝您的認可。沒有團隊的合作這是不可能實現的。

在公開場合回應祝賀,展現團隊精神。

Thank you. I'm looking forward to the challenges and opportunities ahead.

謝謝。我期待未來的挑戰和機會。

接受晉升或新職位祝賀時,展現積極態度。

Your support has been instrumental. Thank you for believing in me.

您的支持至關重要。感謝您對我的信任。

回應導師或上司的祝賀,認可對方的指導。

Thank you. I'm honored to receive this recognition.

謝謝。我很榮幸能獲得這個認可。

接受獎項或正式表揚時的謙遜回應。

I appreciate the encouragement. I'll continue to do my best.

感謝您的鼓勵。我會繼續盡力而為。

展現持續進步的決心,適合各種職場祝賀。

Thank you for acknowledging the team's efforts. We worked hard on this.

感謝您認可團隊的努力。我們在這方面下了很大功夫。

代表團隊回應,強調集體貢獻。

I'm grateful for your mentorship throughout this process.

我很感激您在整個過程中的指導。

特別適合回應導師或資深同事的祝賀。

VI. 恭喜英文的常見問題(FAQ):讓你的祝賀英文零失誤

1. 商業郵件中常見的 "Kudos" 到底是什麼意思?

"Kudos" /ˈkuːdoʊz/ 是一種常見於職場的恭喜英文用語,源自古希臘語,原意為「榮耀」或「讚美」。在現代商業英語中,它是正式又帶有專業感的讚賞詞彙,常用來認可他人的成就、貢獻或卓越表現。與 "Congratulations" 這類恭喜英文相比,"Kudos" 更著重對專業能力執行品質的肯定,而不僅僅是對結果的祝賀。

它最常出現在書面溝通中,特別是電子郵件、公司內部公告或專業社交平台上。使用 "Kudos" 時,你傳達的是對對方專業水準的正式認可,因此它特別適合在同事獲得重要成就、完成困難專案或展現卓越領導力時使用。

需要注意的是,"Kudos" 本身已經是複數形式(源自希臘語的文法結構),不需要再加 "s"。正確用法是 "Kudos to you!" 而非 "Kudoses to you!"。在商業情境中,你可以這樣使用:

  • Kudos to the entire sales team for exceeding this quarter's targets!(向整個銷售團隊致敬,恭喜你們超越本季目標!)

  • I'd like to give kudos to Maria for her exceptional leadership on this project.(我想向瑪麗亞致上敬意,她在這個專案中展現了卓越的領導力。)

2. 除了 "Congratulations",還有哪些祝賀語最適合用在正式的商業 Email 中?

在正式商業通信中,除了經典的恭喜英文 "Congratulations",以下這些表達方式也都經過職場文化驗證,既專業又得體。

  • "I would like to extend my congratulations on..." 是一個非常正式的句型,適合用於給高階主管或重要客戶的郵件,展現尊重和專業距離。這個句型透過 "extend"(延伸、給予)這個動詞,將祝賀行為正式化。

  • "Please accept my warmest congratulations on your appointment as CEO" 這種以 "Please accept" 開頭的句型帶有傳統商業書信的正式感,特別適合跨國企業或傳統產業的通信。"Warmest" 這個形容詞在保持正式的同時,增添了一絲溫度。

  • "It is with great pleasure that I congratulate you on..." 這個句型強調祝賀者本身的喜悅,適合用於與對方有良好合作關係的情境,既正式又不失溫度。它透過 "with great pleasure" 展現你對對方成功的真心喜悅。

  • "We are delighted to hear about your success with..." 則適合代表整個組織表達祝賀,常用於公司對公司的正式通信。"Delighted" 比 "happy" 更正式,更適合商業語境。

  • "Kudos to you and your team for..." 在保持專業的同時,語氣較前幾個選項更加現代和親近,適合用於科技業或創意產業的商業往來。

選擇哪一種恭喜英文表達方式,應該根據你與收信者的關係、所處行業的文化,以及祝賀事項的性質來決定。金融業和法律業通常偏好較為傳統正式的說法,而科技業與新創產業則適合使用現代簡潔的句型。

3. 「Well done」和「Good job」在使用上有何不同?

雖然 "Well done" 和 "Good job" 都是常見的恭喜英文用語,用來表達讚美與認可,但它們在正式程度、使用情境和文化內涵上存在細微卻關鍵的差異。

從正式程度來看,"Well done" /wel dʌn/ 屬於較為正式的表達,在英式英語中尤其常見,它適合用於職場、學術場合或任何需要維持專業形象的情境。相比之下,"Good job" /ɡʊd dʒɑːb/ 更加口語化和隨意,在美式英語中更為普遍,適合用於非正式場合或對下屬、晚輩的鼓勵。

從語氣強度的角度分析,"Well done" 傳達出更強烈的認可和讚賞,它暗示著對方完成的任務具有一定難度或重要性,因此這個讚美顯得更有份量。例如,當下屬完成了一個複雜的季度報告時,說 "Well done on the quarterly report" 會比 "Good job" 更能展現你對工作品質的認可。

"Good job" 則是日常性的肯定,可以用於各種大小事務,從完成簡單任務到達成重要目標都適用,但正因如此,它的讚美強度相對較弱。它更像是一種鼓勵和支持,適合在日常工作中頻繁使用。

在職場情境中,上司對下屬說 "Well done on closing that deal" 顯得更正式、更重視,而同事之間說 "Good job on the presentation" 則更親切友好。如果你想表達更深層次的認可,選擇 "Well done";如果是日常鼓勵或輕鬆場合,"Good job" 則更為合適。

理解這些恭喜英文用語的差異,能幫助你根據情境選擇最合適的表達方式,避免在需要展現專業認可時顯得過於隨意,或在輕鬆場合顯得過於嚴肅。

4. 對朋友即將到來的生日說 "Congratulations",這在文法或文化上正確嗎?

這個恭喜英文用法在文法和文化上都不正確。"Congratulations" 專門用於祝賀「成就」或「通過努力達成的結果」,而生日是一個「時間事件」,並非個人成就。生日的到來是自然發生的,不需要個人努力或能力,因此使用 "Congratulations" 會讓英語母語者感到困惑或覺得不自然,甚至可能認為你在開玩笑。

正確的生日祝福英文應該使用 "Happy Birthday!" /ˈhæpi ˈbɜːrθdeɪ/ 這是最標準且通用的表達。你也可以根據與對方的親密程度選擇其他變化:

  • Wishing you a wonderful birthday!(祝你生日美好!)這是更正式的表達,適合用於同事或不太熟悉的朋友。

  • Have an amazing birthday!(祝你生日超棒!)這是更隨意親切的版本,適合親近的朋友或家人。

  • Hope your birthday is filled with joy and laughter!(希望你的生日充滿歡樂和笑聲!)這種表達加入了對生日內容的美好祝願,顯得更用心。

  • May this year bring you everything you wish for!(願今年為你帶來所有你期望的!)這種表達將祝福延伸到未來一整年,更有深度。

這項恭喜英文使用原則也適用於其他時間性事件,如節日、紀念日等。我們會說 "Happy New Year!" 而不是 "Congratulations on the New Year!",說 "Happy Anniversary!" 而非 "Congratulations on your anniversary!",因為這些並非個人成就,而是自然發生或循環到來的日子。記住這個區別的簡單方法是:

  • 成就(需要努力達成的)→ 用 "Congratulations"(恭喜升職、恭喜畢業、恭喜中獎)

  • 事件(自然發生的時間點)→ 用 "Happy" 或 "Wishing you"(生日快樂、新年快樂、紀念日快樂)

掌握這個區別,你就不會在祝福時出錯了。

總結

掌握恭喜英文的多元表達方式,遠不只是記住幾個單字或句型那麼簡單。它要求你理解語言背後的文化內涵、社交距離和情境適切性。從最基礎的 "Congratulations" 文法細節,到針對不同場合客製化的祝賀詞,再到得體的回應技巧,每一個層面都體現了語言使用者的文化敏感度和溝通智慧。

本指南涵蓋了從非正式的朋友互動(如 "Way to go!" 和 "You rock!")到正式的職場溝通(如 "Kudos" 和 "Well done"),從溫暖的家人肯定(如 "I'm so proud of you")到專業的商業書信表達(如 "I would like to extend my congratulations")。每一種表達方式都有其特定的使用情境、語氣強度和文化內涵。

願這份完整指南能成為你語言學習旅程中的實用工具,幫助你在每一個值得慶祝的時刻,用最得體、最真誠的恭喜英文表達你的祝福。從現在開始,讓你的每一句 "Congratulations" 都承載著深度、溫度和文化的理解,讓你的祝賀不僅被聽見,更能觸動人心。

對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考場環境的不熟悉會在關鍵時刻影響你的成績。PREPEDU Test Practice 提供完整模擬考試情境,讓你在正式考試前充分掌握題型和時間分配。
系統內建超過 1,000 道練習題,持續更新以反映最新考試趨勢。這確保你熟悉核心主題。AI 工具識別你的弱點,提供針對性改善方案,加速成績提升。
最突出的功能是即時進度追蹤系統。每次練習後,你都能清楚看到自己的進步。這個優勢讓你在競爭中保持領先。
立即體驗 PREP Test Practice,自信面對考試。現在就試試 PREPEDU 的雅思題目多益題庫線上!

黃秋賢
Product Content Admin

你好!我叫黃秋賢,目前在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。
憑藉超過5年自學英語、漢語等外語以及準備一些雅思和托業考試的經驗,我積累了豐富的經驗,為數千名在學習外語方面遇到困難的人提供支持。希望以上分享能對大家在家有效自學的過程有幫助!

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構