掌握 20+ 組機場英文對話:各種情境完整實戰演練

機場英文對話該怎麼準備?出國時從報到、安檢到登機,如果臨時聽不懂或說不出口,往往會讓人緊張失措。其實,只要提前熟悉常見情境對話,你就能在真實場景中從容應對。掌握完整的機場英文對話句型與關鍵表達,是提升旅行自信與溝通效率的關鍵第一步。

想像你正在辦理 Check-in、詢問登機門位置,或處理行李超重問題,每個環節都有固定的高頻句型與實用詞彙。許多人誤以為只要會單字就足夠,但真正的挑戰在於理解整段對話的語境與應對方式。透過情境式學習,你不僅能聽懂對方問題,也能快速組織回答。

在本篇整理中,PREPEDU 精選 20+ 組常見機場英文對話範例,涵蓋報到、海關、轉機、航班延誤等實戰場景,並搭配重點句型解析與學習建議,幫助你在下一次出國時,自信流暢地完成每一次交流。

機場英文對話
機場英文對話

I. 關鍵機場詞彙

在踏入機場大廳的那一刻,您將面對各種英文標示、表格和工作人員的詢問。熟悉基礎但極其重要的機場詞彙與文件知識,不僅能幫助您理解機場流程,更能讓您與工作人員進行機場英文對話時更加自信流暢。這些機場對話英文詞彙將為後續所有情境對話奠定堅實基礎,讓您在面對任何突發狀況時都能從容應對。

1. 核心文件英文名稱與用途解析

掌握重要旅行文件的正確英文名稱,是順利完成機場各項手續和機場英文對話的關鍵第一步。

英文詞彙

中文翻譯

例句

Passport (n.) /ˈpæspɔːrt/

護照

Please present your passport at the check-in counter.(請在報到櫃台出示您的護照。)

Visa (n.) /ˈviːzə/

簽證

Do you have a valid visa for your destination?(您有前往目的地的有效簽證嗎?)

Boarding Pass (n.) /ˈbɔːrdɪŋ pæs/

登機證

Keep your boarding pass with you at all times.(請隨時攜帶您的登機證。)

E-ticket (n.) /ˈiː tɪkɪt/

電子機票

I have my e-ticket confirmation on my phone.(我手機裡有電子機票確認信息。)

Itinerary (n.) /aɪˈtɪnəreri/

行程單

The immigration officer requested to see my itinerary.(移民官要求查看我的行程單。)

2. 基礎機場設施與人員常用詞彙

了解機場內各種設施和工作人員的正確英文稱呼,能幫助您快速找到所需服務並進行有效的機場英文對話。

英文詞彙

中文翻譯

例句

Terminal (n.) /ˈtɜːrmɪnəl/

航廈

Which terminal does my flight depart from?(我的航班從哪個航廈出發?)

Check-in Counter (n.) /ˈtʃek ɪn ˈkaʊntər/

報到櫃台

The check-in counter for international flights is on the third floor.(國際航班的報到櫃台在三樓。)

Gate (n.) /ɡeɪt/

登機門

Flight CA123 is now boarding at gate A15.(CA123航班現在在登機門A15登機。)

Airline (n.) /ˈerlaɪn/

航空公司

Which airline are you flying with today?(您今天搭乘哪家航空公司?)

Ground Staff (n.) /ɡraʊnd stæf/

地勤人員

The ground staff will assist you with your luggage.(地勤人員會協助您處理行李。)

Flight Attendant (n.) /flaɪt əˈtendənt/

空服員

Please ask the flight attendant if you need assistance.(如需協助請詢問空服員。)

Departure (n.) /dɪˈpɑːrtʃər/

出發

The departure time has been delayed by 30 minutes.(出發時間延遲了30分鐘。)

Arrival (n.) /əˈraɪvəl/

抵達

What is your estimated arrival time?(您預計的抵達時間是?)

Transfer (n.) /ˈtrænsfər/

轉機

I need to transfer to another flight in Singapore.(我需要在新加坡轉機到另一班航班。)

3. 機場指示牌常見標示與縮寫

機場內的英文指示牌是您導航的重要工具,理解這些標示能讓您快速找到正確方向,也是機場英文對話中經常提及的重要元素。

英文詞彙

中文翻譯

例句

Departures /dɪˈpɑːrtʃərz/

出境大廳

Follow Departures signs to reach the check-in area.(跟隨出境大廳指示前往報到區域。)

Arrivals /əˈraɪvəlz/

入境大廳

Arrivals hall is where you collect your luggage.(入境大廳是您領取行李的地方。)

Gates A1-A20 /ɡeɪts/

登機門A1-A20

Gates A1-A20 are located in the west wing.(登機門A1-A20位於西翼。)

Baggage Claim /ˈbæɡɪdʒ kleɪm/

行李提領處

Proceed to Baggage Claim area after immigration.(通過入境檢查後前往行李提領處。)

Customs /ˈkʌstəmz/

海關

All passengers must pass through Customs.(所有乘客都必須通過海關。)

Immigration /ˌɪmɪˈɡreɪʃən/

入境檢查

Immigration control checks your passport and visa.(入境檢查會檢查您的護照和簽證。)

關鍵機場詞彙
關鍵機場詞彙

參考更多相關文章:

II. 機場英文對話:辦理登機報到(Check-in)情境對話

接下來的機場英文對話範例將帶您體驗從踏入機場大廳到順利登機的完整流程。每個環節都包含真實情境下可能遇到的機場英文對話,幫助您建立實用的機場英文對話能力,讓您在面對各種狀況時都能自信應對。

1. 辦理登機手續 (Check-in) 

1.1. 情境一:基本報到流程

機場英文對話

中文翻譯

  • Ground Staff (Mary): Good morning! May I see your passport and ticket, please?

  • Passenger (David): Good morning! Here's my passport and e-ticket confirmation.

  • Mary: Thank you, Mr. Johnson. You're flying to London on Flight BA156, correct?

  • David: Yes, that's right.

  • Mary: Do you have any bags to check in today?

  • David: Yes, I have one suitcase to check in and one carry-on bag.

  • Mary: Perfect. Please place your suitcase on the scale. It's 22 kilograms, which is within the limit.

  • 地勤人員(瑪麗): 早安!請出示您的護照和機票好嗎?

  • 旅客(大衛): 早安!這是我的護照和電子機票確認信。

  • 瑪麗: 謝謝您,約翰遜先生。您搭乘BA156航班前往倫敦,對嗎?

  • 大衛: 是的,沒錯。

  • 瑪麗: 您今天有行李需要託運嗎?

  • 大衛: 是的,我有一個行李箱要託運,還有一個手提行李。

  • 瑪麗: 很好。請將您的行李箱放在秤上。重量是22公斤,在限額內。

基本報到流程的英文對話
基本報到流程的英文對話

1.2. 情境二:座位偏好詢問

機場英文對話

中文翻譯

  • Ground Staff (John): Do you have a seating preference today, Ms. Williams?

  • Passenger (Susan): I'd prefer an aisle seat if possible, please.

  • John: Let me check what's available. I can offer you 15C, which is an aisle seat in the middle section.

  • Susan: That sounds perfect. By the way, I'm travelling with my friend. Can we have seats together?

  • John: Of course! I can put your friend in 15B, the middle seat next to you. Would that work?

  • Susan: Yes, that would be wonderful. Thank you so much for your help.

  • John: You're very welcome. Here are your boarding passes. Boarding begins at 2:30 PM at Gate B7.

  • 地勤人員(約翰): 威廉斯小姐,您今天有座位偏好嗎?

  • 旅客(蘇珊): 如果可能的話,我希望要走道座位。

  • 約翰: 讓我查看一下有什麼座位。我可以提供15C,這是中間區域的走道座位。

  • 蘇珊: 聽起來很完美。順便問一下,我和朋友一起旅行。我們可以坐在一起嗎?

  • 約翰: 當然可以!我可以安排您朋友坐15B,就是您旁邊的中間座位。這樣可以嗎?

  • 蘇珊: 是的,那太好了。非常感謝您的幫助。

  • 約翰: 不客氣。這是您們的登機證。下午2:30在B7登機門開始登機。

1.3. 情境三:特殊行李處理

機場英文對話

中文翻譯

  • Passenger (Michael): Excuse me, I have some fragile items in my suitcase. How should I handle this?

  • Ground Staff (Sarah): No problem, Mr. Thompson. We can put a "Fragile" sticker on your bag. What type of fragile items do you have?

  • Michael: I have some ceramic souvenirs and a small electronic device.

  • Sarah: I recommend wrapping them well and placing them in the center of your suitcase. We'll also mark your bag for careful handling.

  • Michael: That's great. Also, is this bag overweight? I'm not sure about the weight limit.

  • Sarah: Let me check for you. Your bag weighs 24 kilograms, and the limit is 23 kilograms, so there's a small excess charge of $25.

  • Michael: That's fine. I'll pay the excess baggage fee.

  • 旅客(麥可): 不好意思,我的行李箱裡有一些易碎物品。應該怎麼處理?

  • 地勤人員(莎拉): 沒問題,湯普森先生。我們可以在您的行李上貼「易碎」標籤。您有哪些易碎物品?

  • 麥可: 我有一些陶瓷紀念品和一個小型電子設備。

  • 莎拉: 我建議您將它們包裝好並放在行李箱中央。我們也會標記您的行李進行小心處理。

  • 麥可: 太好了。還有,這個行李箱超重了嗎?我不確定重量限制。

  • 莎拉: 讓我為您檢查。您的行李重24公斤,限制是23公斤,所以有25美元的少量超重費。

  • 麥可: 沒關係。我會支付超重行李費。

看更多文章:

2. 第二站:安全檢查 (Security Check)

安全檢查是機場流程中不可避免的重要環節。了解安檢程序的機場英文對話表達方式,能幫助您快速通過這個關卡,避免不必要的延誤。

2.1. 情境一:基本安檢流程

機場英文對話

中文翻譯

  • Security Officer (David): Please place your bags on the conveyor belt and remove your laptop and liquids.

  • Passenger (Jennifer): Do I need to remove my shoes as well?

  • David: Yes, please remove your shoes and place them in the tray. Also, please empty your pockets completely.

  • Jennifer: What about my watch and belt?

  • David: Please remove metal items including your watch and belt, and place them in the tray with your other belongings.

  • Jennifer: Okay, I think I've removed everything. Can I go through the scanner now?

  • David: Yes, please step through the metal detector with your arms raised.

  • 安檢人員(大衛): 請將您的行李放在輸送帶上,並取出筆記型電腦和液體物品。

  • 旅客(珍妮佛): 我也需要脫鞋嗎?

  • 大衛: 是的,請脫掉鞋子並放在托盤中。另外,請完全清空您的口袋。

  • 珍妮佛: 手錶和腰帶呢?

  • 大衛: 請取下包括手錶和腰帶在內的金屬物品,並與其他物品一起放在托盤中。

  • 珍妮佛: 好的,我想我已經取下所有東西了。現在可以通過掃描器嗎?

  • 大衛: 是的,請舉起雙臂通過金屬探測器。

基本安檢流程的英文對話
基本安檢流程的英文對話

2.2. 情境二:液體物品檢查

機場英文對話

中文翻譯

  • Security Officer (Emma): Excuse me, you have some liquids in your carry-on that exceed the limit.

  • Passenger (Robert): Oh, I didn't realize. Which items are problematic?

  • Emma: This bottle of water is too large. The limit is 100ml per container, and this is 500ml.

  • Robert: Can I drink it here or do I need to throw it away?

  • Emma: You can either drink it now or dispose of it in the bin over there. You can buy water after security if needed.

  • Robert: I'll dispose of it. What about this small tube of toothpaste?

  • Emma: That's fine. It's under 100ml and properly stored in your liquids bag.

  • 安檢人員(艾瑪): 不好意思,您手提行李中的液體超過了限制。

  • 旅客(羅伯特): 哦,我沒意識到。哪些物品有問題?

  • 艾瑪: 這瓶水太大了。每個容器的限制是100毫升,而這瓶是500毫升。

  • 羅伯特: 我可以在這裡喝掉它,還是需要丟棄?

  • 艾瑪: 您可以現在喝掉它,或者丟到那邊的垃圾桶裡。如果需要,您可以在安檢後購買水。

  • 羅伯特: 我會丟掉它。這個小支牙膏呢?

  • 艾瑪: 那個沒問題。它在100毫升以下,並且正確地存放在您的液體袋中。

2.3. 情境三:額外安檢程序

機場英文對話

中文翻譯

  • Security Officer (Mike): Sir, could you please step aside for an additional security check?

  • Passenger (William): Is there a problem? Did I do something wrong?

  • Mike: No, it's just a random security check. It's completely normal and only takes a minute.

  • William: Okay, what do I need to do?

  • Mike: Please stand with your feet apart and arms outstretched. I'll use this handheld scanner to check for any metal objects.

  • William: I have a pacemaker. Will that be a problem?

  • Mike: Thank you for informing me. We'll use an alternative screening method. Please let my colleague know about any medical devices you have.

  • 安檢人員(麥克): 先生,請您到旁邊接受額外的安全檢查好嗎?

  • 旅客(威廉): 有問題嗎?我做錯什麼了嗎?

  • 麥克: 沒有,這只是隨機安全檢查。這很正常,只需要一分鐘。

  • 威廉: 好的,我需要做什麼?

  • 麥克: 請雙腳分開站立,雙臂伸展。我會用這個手持掃描器檢查是否有金屬物品。

  • 威廉: 我有心律調節器。這會有問題嗎?

  • 麥克: 謝謝您告知我。我們會使用替代的篩檢方法。請告訴我同事您有哪些醫療設備。

3. 第三站:證照查驗

出境證照查驗是離開本國前的最後一道關卡。與移民官的簡短機場英文對話通常很直接,但準備適當的回答能讓這個過程更加順利。

3.1. 情境一:標準出境檢查

機場英文對話

中文翻譯

  • Immigration Officer (Tom): Good afternoon. May I see your passport and boarding pass?

  • Passenger (Emily): Good afternoon. Here you are.

  • Tom: Thank you. What's the purpose of your trip to Germany?

  • Emily: I'm going for tourism. I'll be visiting Berlin and Munich for two weeks.

  • Tom: Do you have your return ticket and accommodation details?

  • Emily: Yes, I have my return ticket for next month and hotel reservations. Would you like to see them?

  • Tom: That won't be necessary. Have a safe trip, Ms. Anderson.

  • Emily: Thank you very much.

  • 移民官(湯姆): 午安。我可以看您的護照和登機證嗎?

  • 旅客(艾蜜莉): 午安。給您。

  • 湯姆: 謝謝。您前往德國的目的是什麼?

  • 艾蜜莉: 我是去旅遊。我會在柏林和慕尼黑停留兩週。

  • 湯姆: 您有回程機票和住宿詳細資料嗎?

  • 艾蜜莉: 是的,我有下個月的回程機票和飯店預訂。您需要看嗎?

  • 湯姆: 不需要。安德森小姐,祝您旅途平安。

  • 艾蜜莉: 非常感謝。

3.2. 情境二:商務出差查驗

機場英文對話

中文翻譯

  • Immigration Officer (Anna): Good evening, Mr. Peterson. I see you're traveling to New York. What's the nature of your visit?

  • Passenger (James): Good evening. I'm traveling for business. I have a conference to attend and meetings with clients.

  • Anna: How long will you be staying in the United States?

  • James: I'll be there for five days. I have a return flight scheduled for next Friday.

  • Anna: Do you have any documents related to your business trip?

  • James: Yes, I have an invitation letter from the conference organizers and my company's business registration.

  • Anna: Thank you. Everything looks in order. Enjoy your business trip.

  • 移民官(安娜): 晚安,彼得森先生。我看到您要前往紐約。您此行的性質是什麼?

  • 旅客(詹姆斯): 晚安。我是出差。我要參加一個會議並與客戶會面。

  • 安娜: 您會在美國停留多久?

  • 詹姆斯: 我會在那裡五天。我預訂了下週五的回程航班。

  • 安娜: 您有任何與商務旅行相關的文件嗎?

  • 詹姆斯: 是的,我有會議主辦方的邀請函和我公司的營業登記證。

  • 安娜: 謝謝。一切看起來都正常。祝您商務旅行順利。

3.3. 情境三:第一次出國的緊張旅客

機場英文對話

中文翻譯

  • Immigration Officer (James): Hello there. First time traveling abroad?

  • Passenger (Lisa): Yes, it is. I'm quite nervous, to be honest.

  • James: Don't worry, it's perfectly normal to feel nervous. Where are you headed today?

  • Lisa: I'm going to Paris for a study abroad program. I'll be studying French for six months.

  • James: That sounds exciting! Do you have your student visa and acceptance letter?

  • Lisa: Yes, here's my student visa and the letter from the language school.

  • James: Perfect. You're all set. Have a wonderful time studying in Paris, and don't worry – you'll do great!

  • Lisa: Thank you so much for your kindness.

  • 移民官(詹姆斯): 您好。第一次出國旅行嗎?

  • 旅客(麗莎): 是的。說實話,我很緊張。

  • 詹姆斯: 別擔心,感到緊張是很正常的。您今天要去哪裡?

  • 麗莎: 我要去巴黎參加留學計劃。我會學習法語六個月。

  • 詹姆斯: 聽起來很令人興奮!您有學生簽證和錄取通知書嗎?

  • 麗莎: 是的,這是我的學生簽證和語言學校的信件。

  • 詹姆斯: 完美。您都準備好了。祝您在巴黎學習愉快,別擔心,您會做得很好!

  • 麗莎: 非常感謝您的善意。

4. 機場內自由活動:購物、餐飲與問路 

通過安檢後,您將有時間在機場內自由活動。無論是購買免稅商品、享用餐點,或是尋找登機門,以下機場英文對話將幫助您充分利用候機時間。

4.1. 情境一:免稅店購物

機場英文對話

中文翻譯

  • Shop Assistant (Lily): Good morning! Welcome to our duty-free shop. Are you looking for anything specific today?

  • Passenger (Christopher): Good morning. I'm looking for some perfume for my wife and maybe some chocolate.

  • Lily: Wonderful! Our perfume section is right over there, and we have a great selection of European chocolates near the register.

  • Christopher: What's the price range for the perfumes? And do you accept credit cards?

  • Lily: Our perfumes range from $30 to $200, and yes, we accept all major credit cards and cash.

  • Christopher: Great! Also, if I buy over $100, do I get any discount?

  • Lily: Yes, we offer a 10% discount on purchases over $100. Would you like me to show you some popular perfume brands?

  • 店員(莉莉): 早安!歡迎光臨我們的免稅店。您今天在找什麼特定的商品嗎?

  • 旅客(克里斯多福): 早安。我在找給我太太的香水,也許還有一些巧克力。

  • 莉莉: 太好了!我們的香水區就在那邊,收銀台附近有很好的歐洲巧克力選擇。

  • 克里斯多福: 香水的價格範圍是多少?你們接受信用卡嗎?

  • 莉莉: 我們的香水價格從30美元到200美元,是的,我們接受所有主要信用卡和現金。

  • 克里斯多福: 太好了!另外,如果我購買超過100美元,有折扣嗎?

  • 莉莉: 是的,我們對超過100美元的購買提供10%的折扣。您希望我為您介紹一些熱門香水品牌嗎?

4.2. 情境二:機場餐廳用餐

機場英文對話

中文翻譯

  • Waiter (Carlos): Good afternoon! Table for one?

  • Passenger (Jessica): Yes, please. I have about 45 minutes before my flight. Is that enough time?

  • Carlos: Absolutely! Our quick lunch menu can be served within 15-20 minutes. Right this way, please.

  • Jessica: Perfect. Could I see the menu? And do you have any vegetarian options?

  • Carlos: Of course! Here's the menu. We have several vegetarian dishes, including a Mediterranean salad and vegetable pasta.

  • Jessica: The Mediterranean salad sounds great. Could I also have a coffee, please?

  • Carlos: Certainly! Would you prefer regular coffee, espresso, or perhaps a cappuccino?

  • Jessica: A cappuccino would be lovely, thank you.

  • 服務員(卡洛斯): 午安!一個人用餐嗎?

  • 旅客(潔西卡): 是的,謝謝。我的航班前還有大約45分鐘。時間夠嗎?

  • 卡洛斯: 當然夠!我們的快速午餐可以在15-20分鐘內上菜。請這邊走。

  • 潔西卡: 完美。我可以看菜單嗎?你們有素食選擇嗎?

  • 卡洛斯: 當然!這是菜單。我們有幾道素食,包括地中海沙拉和蔬菜義大利麵。

  • 潔西卡: 地中海沙拉聽起來很棒。我還可以要一杯咖啡嗎?

  • 卡洛斯: 當然!您希望要一般咖啡、濃縮咖啡,還是卡布奇諾?

  • 潔西卡: 卡布奇諾很好,謝謝。

4.3. 情境三:詢問方向與設施

機場英文對話

中文翻譯

  • Passenger (Daniel): Excuse me, could you help me find Gate C12?

  • Airport Staff (Susan): Of course! You need to take the train to Terminal C. The train station is just down this corridor on your left.

  • Daniel: How long does the train journey take?

  • Susan: It's about 5 minutes. Once you arrive at Terminal C, follow the signs for gates C10-C20.

  • Daniel: Thank you! Also, is there a pharmacy nearby? I need to buy some medicine.

  • Susan: Yes, there's a pharmacy on Level 2 of Terminal C, right next to the food court. You can't miss it.

  • Daniel: That's perfect. One last question – where can I find free Wi-Fi information?

  • Susan: The airport offers free Wi-Fi throughout. Just connect to "Airport_Free_WiFi" and follow the simple registration process.

  • 旅客(丹尼爾): 不好意思,您能幫我找到C12登機門嗎?

  • 機場工作人員(蘇珊): 當然可以!您需要搭火車到C航廈。火車站就在這條走廊左邊。

  • 丹尼爾: 火車需要多長時間?

  • 蘇珊: 大約5分鐘。到達C航廈後,跟隨指標前往C10-C20登機門。

  • 丹尼爾: 謝謝!另外,附近有藥局嗎?我需要買一些藥。

  • 蘇珊: 是的,C航廈2樓有藥局,就在美食街旁邊。您不會錯過的。

  • 丹尼爾: 太完美了。最後一個問題,我在哪裡可以找到免費Wi-Fi的資訊?

  • 蘇珊: 機場全區都提供免費Wi-Fi。只要連接"Airport_Free_WiFi"並按照簡單的註冊程序即可。

詢問方向與設施的英文對話
詢問方向與設施的英文對話

5. 登機 (Boarding)

登機是您機場英文對話的最後一個重要環節。掌握登機程序的相關用語,能確保您順利登上飛機,開始愉快的空中旅程。

5.1. 情境一:登機廣播與查驗

機場英文對話

中文翻譯

  • Ground Staff (Rachel): Good afternoon, ladies and gentlemen. We are now beginning boarding for Flight UA789 to Tokyo.

  • Passenger (Amanda): Excuse me, which boarding group am I in?

  • Rachel: Let me check your boarding pass. You're in Group 3, so please wait for your group to be called.

  • Amanda: How much longer will that be approximately?

  • Rachel: We're currently boarding Group 1, so Group 3 should be called in about 10-15 minutes.

  • Amanda: Thank you. Should I line up here or wait in the seating area?

  • Rachel: You can wait in the seating area until your group is announced. We'll make a clear announcement when it's time.

  • 地勤人員(瑞秋): 午安,各位女士先生。我們現在開始為UA789東京航班登機。

  • 旅客(阿曼達): 不好意思,我是第幾組登機?

  • 瑞秋: 讓我檢查您的登機證。您是第3組,請等待您的組別被叫到。

  • 阿曼達: 大概還要多久?

  • 瑞秋: 我們目前在為第1組登機,第3組應該在大約10-15分鐘後被叫到。

  • 阿曼達: 謝謝。我應該在這裡排隊還是在座位區等待?

  • 瑞秋: 您可以在座位區等待,直到您的組別被宣布。到時候我們會做清楚的廣播。

登機廣播與查驗的英文對話
登機廣播與查驗的英文對話

5.2. 情境二:登機證問題處理

機場英文對話

中文翻譯

  • Passenger (Nathan): I'm having trouble with my boarding pass. The barcode doesn't seem to scan properly.

  • Ground Staff (Alex): No problem, Mr. Mitchell. Let me print you a new boarding pass. May I see your passport?

  • Nathan: Here's my passport. Will this delay my boarding?

  • Alex: Not at all. This happens sometimes with mobile boarding passes. Here's your new pass – seat 12A, window seat.

  • Nathan: Perfect! Is boarding still on time?

  • Alex: Yes, we're boarding right on schedule. You can proceed to the gate now.

  • Nathan: Thank you for your quick assistance.

  • Alex: You're very welcome. Have a pleasant flight!

  • 旅客(納森): 我的登機證有問題。條碼似乎掃不出來。

  • 地勤人員(艾利克斯): 沒問題,米契爾先生。讓我為您重新列印登機證。可以看您的護照嗎?

  • 納森: 這是我的護照。這會延誤我的登機嗎?

  • 艾利克斯: 完全不會。手機登機證有時會發生這種情況。這是您的新登機證,12A座位,靠窗位置。

  • 納森: 完美!登機還準時嗎?

  • 艾利克斯: 是的,我們正按時登機。您現在可以前往登機門了。

  • 納森: 謝謝您快速的協助。

  • 艾利克斯: 不客氣。祝您旅途愉快!

5.3. 情境三:特殊需求協助

機場英文對話

中文翻譯

  • Passenger (Margaret): Excuse me, I need assistance walking to the plane. Could someone help me?

  • Ground Staff (Maria): Of course, Mrs. Robinson. I'll arrange for wheelchair assistance right away.

  • Margaret: Thank you so much. I can walk a little, but the distance is quite long for me.

  • Maria: Absolutely no problem. We have a wheelchair and an assistant ready. They'll take you directly to your seat.

  • Margaret: Will my family be able to accompany me?

  • Maria: Yes, one family member can escort you to the aircraft door. After that, our cabin crew will take excellent care of you.

  • Margaret: That's wonderful. You're all so helpful here.

  • Maria: It's our pleasure to assist you. Let me call for the wheelchair assistance now.

  • 旅客(瑪格麗特): 不好意思,我需要協助走到飛機。有人可以幫我嗎?

  • 地勤人員(瑪麗亞): 當然,羅賓遜太太。我立刻安排輪椅協助。

  • 瑪格麗特: 非常感謝。我可以走一點,但對我來說距離太遠了。

  • 瑪麗亞: 完全沒問題。我們有輪椅和助理準備好了。他們會直接帶您到座位。

  • 瑪格麗特: 我的家人可以陪同我嗎?

  • 瑪麗亞: 是的,一位家人可以護送您到飛機門口。之後,我們的機組人員會很好地照顧您。

  • 瑪格麗特: 太棒了。你們這裡的人都很有幫助。

  • 瑪麗亞: 協助您是我們的榮幸。讓我現在呼叫輪椅協助。

III. 機場英文對話:入境與通關手續情境對話

經過舒適的飛行後,您終於抵達目的地。然而,真正的挑戰現在才開始。從填寫入境表格到通過海關檢查,每個步驟都需要準確的機場英文對話能力。掌握入境英文對話技巧,將幫助您順利完成所有法定程序,正式開始您的異國之旅。這個階段的機場英文對話往往更加正式和重要,因為涉及法律和安全事務。

1. 填寫表格:入境卡與海關申報單

機場英文對話

中文翻譯

  • Passenger (Victoria): Excuse me, I need help filling out this immigration form. Could you assist me?

  • Airport Staff (John): Of course! Let me guide you through it. First, write your full name as it appears on your passport.

  • Victoria: Should I write my Chinese name or English name?

  • John: Use the English name that's in your passport. For the address, write where you'll be staying in our country.

  • Victoria: I'm staying at a hotel. Should I write the hotel address?

  • John: Yes, exactly. Write the hotel name and address. For the purpose of visit, select "tourism" if you're here for vacation.

  • Victoria: Thank you so much. This is really helpful.

  • 旅客(維多利亞): 不好意思,我需要幫助填寫這張入境表格。您可以協助我嗎?

  • 機場工作人員(約翰): 當然可以!讓我引導您填寫。首先,按照護照上的姓名填寫全名。

  • 維多利亞: 我應該寫中文名字還是英文名字?

  • 約翰: 使用護照上的英文名字。地址部分,寫您在我國停留的地方。

  • 維多利亞: 我住飯店。我應該寫飯店地址嗎?

  • 約翰: 是的,沒錯。寫飯店名稱和地址。訪問目的方面,如果您是來度假的,選擇「旅遊」。

  • 維多利亞: 非常感謝。這真的很有幫助。

2. 證照查驗 (入境)

機場英文對話

中文翻譯

  • Immigration Officer (Mary): Good morning. Welcome to Canada. May I see your passport and immigration form?

  • Passenger (Richard): Good morning. Here are my documents.

  • Mary: Thank you, Mr. Wilson. What brings you to Canada today?

  • Richard: I'm here for a two-week vacation with my family. We plan to visit Toronto, Niagara Falls, and Vancouver.

  • Mary: That sounds wonderful. How long do you plan to stay in Canada?

  • Richard: Exactly two weeks. We have return tickets for July 15th.

  • Mary: Do you have sufficient funds for your stay? Are you carrying more than $10,000 in cash?

  • Richard: Yes, I have enough funds, and no, I'm not carrying that much cash. I have credit cards and some cash for daily expenses.

  • Mary: Perfect. Enjoy your stay in Canada, Mr. Wilson.

  • 移民官(瑪麗): 早安。歡迎來到加拿大。我可以看您的護照和入境表格嗎?

  • 旅客(理查德): 早安。這是我的文件。

  • 瑪麗: 謝謝,威爾遜先生。您今天來加拿大做什麼?

  • 理查德: 我和家人來度假兩週。我們計劃參觀多倫多、尼亞加拉瀑布和溫哥華。

  • 瑪麗: 聽起來很棒。您計劃在加拿大停留多久?

  • 理查德: 正好兩週。我們有7月15日的回程機票。

  • 瑪麗: 您有足夠的資金支付停留期間的費用嗎?您攜帶超過一萬美元現金嗎?

  • 理查德: 是的,我有足夠的資金,沒有,我沒有攜帶那麼多現金。我有信用卡和一些日常開支的現金。

  • 瑪麗: 很好。威爾遜先生,祝您在加拿大停留愉快。

3. 行李提領 

機場英文對話

中文翻譯

  • Passenger (Michelle): Excuse me, I can't find my luggage. I've been waiting at carousel 3 for 30 minutes.

  • Baggage Service Staff (Tom): I'm sorry about that. Let me help you. Can I see your baggage claim ticket?

  • Michelle: Here's my ticket. My bag is a black suitcase with a red ribbon tied to the handle.

  • Tom: Let me check our system. It looks like your bag was loaded on a different carousel. It should be at carousel 5.

  • Michelle: Oh, I see. Why wasn't this announced?

  • Tom: Sometimes bags from connecting flights arrive at different carousels. I apologize for the confusion.

  • Michelle: No problem. Thank you for helping me figure this out.

  • Tom: You're welcome. If you still can't find it at carousel 5, please come back and we'll file a lost baggage report.

  • 旅客(蜜雪兒): 不好意思,我找不到我的行李。我在3號轉盤等了30分鐘。

  • 行李服務人員(湯姆): 很抱歉。讓我幫助您。我可以看您的行李提領票嗎?

  • 蜜雪兒: 這是我的票。我的行李是黑色行李箱,把手上綁著紅色緞帶。

  • 湯姆: 讓我檢查我們的系統。看起來您的行李被裝到不同的轉盤了。應該在5號轉盤。

  • 蜜雪兒: 哦,我明白了。為什麼沒有廣播說明?

  • 湯姆: 有時候轉機航班的行李會到達不同的轉盤。為造成困擾我道歉。

  • 蜜雪兒: 沒關係。謝謝您幫我解決這個問題。

  • 湯姆: 不客氣。如果您在5號轉盤還是找不到,請回來找我們,我們會填寫遺失行李報告。

4. 海關檢查

機場英文對話

中文翻譯

  • Customs Officer (Andrew): Good afternoon. Do you have anything to declare today?

  • Passenger (Patricia): Good afternoon. I have some gifts for friends and a bottle of wine.

  • Andrew: What's the total value of the gifts, and how much alcohol are you carrying?

  • Patricia: The gifts are worth about $150, and I have one bottle of wine that cost $30.

  • Andrew: That's within the allowable limits. Are you carrying any food items, plants, or medications?

  • Patricia: I have some traditional Chinese tea and a small amount of personal medication for my blood pressure.

  • Andrew: The tea is fine, but I need to see the medication. Do you have a prescription or doctor's note?

  • Patricia: Yes, here's the prescription from my doctor with English translation.

  • Andrew: Perfect. Everything looks good. Welcome to Australia, and enjoy your visit.

  • 海關官員(安德魯): 午安。您今天有任何東西需要申報嗎?

  • 旅客(派翠西亞): 午安。我有一些給朋友的禮物和一瓶酒。

  • 安德魯: 禮物的總價值是多少,您攜帶多少酒精?

  • 派翠西亞: 禮物價值大約150美元,我有一瓶30美元的酒。

  • 安德魯: 這在允許範圍內。您攜帶任何食品、植物或藥物嗎?

  • 派翠西亞: 我有一些中國傳統茶葉和少量治療血壓的個人藥物。

  • 安德魯: 茶葉沒問題,但我需要看藥物。您有處方或醫生證明嗎?

  • 派翠西亞: 是的,這是我醫生的處方,附有英文翻譯。

  • 安德魯: 完美。一切看起來都很好。歡迎來到澳洲,祝您旅途愉快。

5. 機場交通與換匯

機場英文對話

中文翻譯

  • Passenger (Gregory): Excuse me, what's the best way to get to downtown from here?

  • Information Staff (Lisa): There are several options. You can take the airport express train, a taxi, or the shuttle bus.

  • Gregory: Which one is the most economical, and how long does each take?

  • Lisa: The shuttle bus is cheapest at $12, but takes about 60 minutes. The train costs $25 and takes 35 minutes. A taxi is about $60 and takes 30-45 minutes depending on traffic.

  • Gregory: I think I'll take the train. Where can I buy tickets?

  • Lisa: You can buy tickets at the machine over there or at the ticket counter next to the train entrance.

  • Gregory: Thank you. One more question – is there a currency exchange nearby?

  • Lisa: Yes, there's a currency exchange booth on Level 1, near the main exit. They're open 24 hours.

  • 旅客(葛雷格里): 不好意思,從這裡到市中心的最佳方式是什麼?

  • 資訊服務員(麗莎): 有幾個選擇。您可以搭機場快線、計程車或接駁巴士。

  • 葛雷格里: 哪個最經濟,每個需要多長時間?

  • 麗莎: 接駁巴士最便宜,12美元,但需要約60分鐘。火車25美元,需要35分鐘。計程車約60美元,依交通狀況需要30-45分鐘。

  • 葛雷格里: 我想我會搭火車。我在哪裡可以買票?

  • 麗莎: 您可以在那邊的機器買票,或在火車入口旁的售票櫃台購買。

  • 葛雷格里: 謝謝。還有一個問題,附近有貨幣兌換嗎?

  • 麗莎: 是的,1樓靠近主要出口有貨幣兌換亭。他們24小時營業。

IV. 機場緊急情況英文對話範例

旅行中難免遇到計劃之外的突發狀況,從班機延誤到行李遺失,這些情況往往會讓旅客感到焦慮和無助。然而,掌握應對突發狀況的機場英文對話技巧,能幫助您在面臨困難時保持冷靜,清晰表達需求並尋求適當協助。以下情境將教您如何在緊急狀況下進行有效的機場英文對話,將問題的影響降到最低。

1. 班機延誤或取消

機場英文對話

中文翻譯

  • Passenger (Benjamin): Excuse me, I just heard that my flight to London has been delayed. Can you give me more information?

  • Ground Staff (Emily): Yes, Flight BA156 has been delayed by 3 hours due to severe weather conditions at London Heathrow.

  • Benjamin: Will the airline provide meal vouchers or accommodation since it's such a long delay?

  • Emily: Since the delay is weather-related, we can offer meal vouchers worth $20 for the terminal restaurants.

  • Benjamin: What if the flight gets cancelled? What are my options?

  • Emily: If cancelled, we'll rebook you on the next available flight at no extra charge, or provide a full refund if you prefer.

  • Benjamin: Thank you for explaining. Where should I wait for updates?

  • Emily: Please stay near Gate B15. We'll make announcements every 30 minutes with updates.

  • 旅客(班傑明): 不好意思,我剛聽說我飛往倫敦的航班延誤了。您能給我更多資訊嗎?

  • 地勤人員(愛蜜莉): 是的,BA156航班因為倫敦希斯洛機場的惡劣天氣條件延誤了3小時。

  • 班傑明: 既然延誤這麼長時間,航空公司會提供餐券或住宿嗎?

  • 愛蜜莉: 由於延誤是天氣因素造成的,我們可以提供價值20美元的航廈餐廳餐券。

  • 班傑明: 如果航班取消怎麼辦?我有什麼選擇?

  • 愛蜜莉: 如果取消,我們會免費為您重新預訂下一班可用航班,或者如果您願意可以全額退款。

  • 班傑明: 謝謝您的說明。我應該在哪裡等待最新消息?

  • 愛蜜莉: 請在B15登機門附近等待。我們每30分鐘會廣播最新消息。

班機延誤或取消的英文對話
班機延誤或取消的英文對話

2. 轉機問題

機場英文對話

中文翻譯

  • Passenger (Stephanie): I missed my connecting flight because my first flight was delayed. What should I do?

  • Transfer Service Staff (James): I'm sorry about that inconvenience. Let me check the next available flight to your destination.

  • Stephanie: Will I have to pay extra for the new flight? This wasn't my fault.

  • James: No additional charges since the delay was due to our airline. I can put you on the next flight, which departs in 4 hours.

  • Stephanie: That's quite a long wait. Do you provide any compensation for meals or airport facilities?

  • James: Yes, I can issue you meal vouchers and a day-use room voucher if you'd like to rest.

  • Stephanie: That would be very helpful. Also, will my luggage automatically transfer to the new flight?

  • James: I'll ensure your luggage is transferred. Here's your new boarding pass and vouchers.

  • 旅客(史蒂芬妮): 我因為第一班班機延誤錯過了轉機班機。我應該怎麼辦?

  • 轉機服務人員(詹姆斯): 很抱歉造成不便。讓我查看下一班到您目的地的可用班機。

  • 史蒂芬妮: 我需要為新班機額外付費嗎?這不是我的錯。

  • 詹姆斯: 不需要額外費用,因為延誤是我們航空公司造成的。我可以安排您搭下一班,4小時後出發。

  • 史蒂芬妮: 等待時間很長。你們為餐食或機場設施提供補償嗎?

  • 詹姆斯: 是的,我可以給您餐券,如果您想休息也可以提供日間客房券。

  • 史蒂芬妮: 那會很有幫助。另外,我的行李會自動轉到新班機嗎?

  • 詹姆斯: 我會確保您的行李轉運。這是您的新登機證和券。

3. 遺失物品

機場英文對話

中文翻譯

  • Passenger (Timothy): I think I lost my wallet somewhere in the airport. Can you help me report it?

  • Lost Property Staff (Natalie): Of course! Let me file a lost property report. Can you describe your wallet and remember where you might have lost it?

  • Timothy: It's a brown leather wallet with my driver's license, credit cards, and about $200 cash.

  • Natalie: When did you last remember having it, and which areas of the airport did you visit?

  • Timothy: I had it at the currency exchange, then went to the restaurant and bathroom near Gate A5.

  • Natalie: I'll contact those locations immediately. Also, I recommend calling your credit card companies to report the cards as missing.

  • Timothy: Good idea. How will you contact me if someone finds it?

  • Natalie: I have your contact information. We'll call you within 24 hours with any updates, and you can also check our lost property office tomorrow.

  • 旅客(提摩西): 我想我在機場某處遺失了錢包。您能幫我報告嗎?

  • 失物招領人員(娜塔莉): 當然可以!讓我填寫遺失物品報告。您能描述您的錢包並回想可能在哪裡遺失的嗎?

  • 提摩西: 這是一個棕色皮錢包,裡面有我的駕照、信用卡和大約200美元現金。

  • 娜塔莉: 您最後記得有錢包是什麼時候,您去過機場的哪些區域?

  • 提摩西: 我在貨幣兌換處還有,然後去了A5登機門附近的餐廳和洗手間。

  • 娜塔莉: 我會立即聯繫那些地點。另外,我建議您打電話給信用卡公司報告卡片遺失。

  • 提摩西: 好主意。如果有人找到,您會如何聯繫我?

  • 娜塔莉: 我有您的聯絡資訊。我們會在24小時內致電告知任何消息,您明天也可以查看我們的失物招領處。

結論

經過這份詳盡的機場英文對話學習指南,您已經掌握了從踏入機場到順利入境的完整溝通技能。這些系統性的機場英文對話範例和實用技巧不僅是語言學習的工具,更是您建立國際旅行自信的堅實基礎。透過掌握機場英文對話的各個面向,從基礎詞彙到突發狀況應對,您已經具備了成為自信旅人所需的語言能力。

對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考試當天的不確定感會影響你的表現。PREPEDU 的 Test Practice 提供真實模擬環境,讓你在實戰前熟悉題型和時間限制。
系統收錄超過 1,000 道練習題,定期更新以反映最新考試趨勢。AI 引擎分析你的錯誤,針對弱點提供改進方案。進度追蹤系統將你的成長數據化,讓進步一目了然。
現在開始練習,在考試中展現實力。立即體驗 PREPEDU 的雅思真題多益測驗試題

黃秋賢
Product Content Admin

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。

我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構
DMCA protect