Tìm kiếm bài viết học tập

Học từ vựng và ngữ pháp qua bài hát Không bằng tiếng Trung (不如)

Kho tàng nhạc Hoa ngữ rất phong phú và đa dạng các ca khúc hay, thích hợp cho những ai đang học Hán ngữ có thể vừa giải trí vừa luyện nghe. Sau đây, hãy cùng PREP thực hành qua bài hát Không bằng tiếng Trung (不如) nhé!

I. Giới thiệu bài hát Không bằng tiếng Trung

Bài hát Không bằng tiếng Trung不如, phiên âm /bù rú/, mang ý nghĩa “không bằng, không giống”. Đây là bài hát tiếng Trung “làm mưa làm gió” trong bảng xếp hạng nhạc hot năm 2020. 

Điều đọng lại sau khi nghe lyrics bài hát đó là “mọi điều đều không bằng một thoáng ngoảnh lại, vấn vương cả một đời. Thôi thì lần sau hãy cứ để nước mắt rơi trong lặng lẽ, để những ký ức đẹp vùi sâu trong quá khứ. Chúng ta đường ai nấy đi.”

Bài hát Không bằng tiếng Trung 不如
Bài hát Không bằng tiếng Trung 不如

II. Lời bài hát Không bằng tiếng Trung

Học tiếng Trung qua bài hát là một trong những cách luyện nghe được rất nhiều người học Hán ngữ áp dụng. Sau đây, hãy cùng PREP thực hành với ca khúc Không bằng tiếng Trung (不如):

Lời bài hát Không bằng tiếng Trung

Phiên âm

Nghĩa

不如两清,不如发个神经

掉所有关于你的回忆

不如狠心 不如回到人群

做你的甲乙丙丁

可我看到他们说有一对模范情侣

不如我和你

可你说没有真正感同身受爱情

不如就放弃

不如我们拥抱后分手

不如眼泪有空偷偷流

不如这次就还你自由

不如擦肩而过别回头

不如这次你说对不起

我一定告诉你没关系

不如回到最初的相遇

把爱在相遇的缝隙

不如放弃 不如交给酒精

不如迷失在有你的过去

不如任性 不如放过自己

不如就让你满意

可我看到他们说有一对模范情侣

不如我和你

可你说没有真正感同身受爱情

不如就放弃

不如我们拥抱后分手

不如眼泪有空偷偷流

不如这次就还你自由

不如擦肩而过别回头

不如这次你说对不起

我一定告诉你没关系

不如回到最初的相遇

把爱藏在相遇的缝隙

不如含着眼泪说你好

你好不好再也不重要

不如将过去统统丢掉

留在记忆最美的一角

不如掉进爱情的游戏

反正主角已不再是你

不如偶尔相遇在梦里

就算流泪也别把我吵醒

Bùrú liǎng qīng

Bùrú fà gè shénjīng

Shān diào suǒyǒu guānyú nǐ de húiyì

Bùrú hěnxīn

Bùrú húi dào rénqún

Zuò nǐ de jiǎyǐ bǐngdīng

Kě wǒ kàn dào tāmen shuō yǒuyī dùi mófàn qínglǚ

Bùrú wǒ hé nǐ

Kě nǐ shuō méiyǒu zhēnzhèng gǎntóngshēnshòu àiqíng

Bùrú jìu fàngqì

Bùrú wǒmen yǒngbào hòu fēnshǒu

Bùrú yǎnlèi yǒu kòng tōutōu líu

Bùrú zhè cì jìu hái nǐ zìyóu

Bùrú cā jiān érguò bié húitóu

Bùrú zhè cì nǐ shuō dùibùqǐ

Wǒ yīdìng gàosù nǐ méiguānxì

Bùrú húi dào zùichū de xiāngyù

Bǎ ài cáng zài xiāngyù de fèngxì

* * *

Bùrú jìu fàngqì

Bùrú jiāo gěi jiǔjīng

Bùrú míshī zài yǒu nǐ de guòqù

Bùrú rènxìng

Bùrú fàngguò zìjǐ

Bùrú jìu ràng nǐ mǎnyì

Kě wǒ kàn dào tāmen shuō yǒuyī dùi mófàn qínglǚ

Bùrú wǒ hé nǐ

Kě nǐ shuō méiyǒu zhēnzhèng gǎntóngshēnshòu àiqíng

Bùrú jìu fàngqì

Bùrú wǒmen yǒngbào hòu fēnshǒu

Bùrú zhè cì jìu hái nǐ zìyóu

Bùrú cā jiān érguò bié húitóu

Bùrú zhè cì nǐ shuō dùibùqǐ

Wǒ yīdìng gàosù nǐ méiguānxì

Bùrú húi dào zùichū de xiāngyù

Bǎ ài cáng zài xiāngyù de fèngxì

Bùrú hán zhuó yǎnlèi shuō nǐ hǎo

Nǐ hǎobù hǎo zài yě bù chóng yào

Bùrú jiāng guòqù tǒngtǒng diūdìao

Líu zài jìyì zùiměi de yījiǎo

Bùrú dìao jìn àiqíng de yóuxì

Fǎnzhèng zhǔjiǎo yǐ bù zài shì nǐ

Bùrú ǒu'ěr xiāngyù zài mèng lǐ

Jìusuàn líulèi yě bié bǎ wǒ chǎo xǐng

Không bằng sòng phẳng đi

Không bằng phát điện một lần

Xóa hết tất cả hồi ức về em

Không bằng nhẫn tâm

Không bằng trở lại biển người

Làm người qua đường của em

Nhưng anh nghe họ nói có một đôi tình nhân mẫu mực

Không bằng đôi mình

Nhưng em nói chưa từng thực sự cảm nhận được tình yêu

Không bằng buông tay đi thôi

Không bằng ôm một cái rồi đường ai nấy đi

Không bằng cứ rơi nước mắt trong thầm lặng

Không bằng lần này trả em về với tự do

Không bằng gặp thoáng qua chớ ngoảnh lại

Không bằng lần này em nói câu xin lỗi

Anh nhất định sẽ đáp lại chẳng sao cả

Không bằng trở lại thời khắc ta gặp nhau

Đem tình yêu giấu trong kẽ hở gặp gỡ

Không bằng buông tay đi thôi

Không bằng cứ giao cho alcohol

Không bằng lạc trong quá khứ nơi có em

Không bằng buông thả

Không bằng buông tha chính mình

Không bằng cho em vừa lòng

Nhưng anh nghe họ nói có một đôi tình nhân mẫu mực

Không bằng đôi mình

Nhưng em nói chưa từng thực sự cảm nhận được tình yêu

Không bằng buông tay đi thôi

Không bằng ôm một cái rồi đường ai nấy đi

Không bằng cứ rơi nước mắt trong thầm lặng

Không bằng lần này trả em về với tự do

Không bằng gặp thoáng qua chớ ngoảnh lại

Không bằng lần này em nói câu xin lỗi

Anh nhất định sẽ đáp lại chẳng sao cả

Không bằng trở lại thời khắc ta gặp nhau

Đem tình yêu giấu trong kẽ hở gặp gỡ

Không bằng nói lời chào trong nước mắt

Em ổn hay không chẳng còn quan trọng

Không bằng vứt lại quá khứ đằng sau

Chỉ để lại một góc hồi ức tốt đẹp

Không bằng chơi trò chơi tình ái

Dù sao thì vai chính đã không còn là em

Không bằng thi thoảng gặp nhau trong giấc mơ

Dù cho nước mắt hoen mi cũng đừng đánh thức anh

III. Học từ vựng và mẫu câu qua lời bài hát Không bằng tiếng Trung

Cùng PREP nâng cao vốn từ vựng và bổ sung chủ điểm ngữ pháp hữu ích qua lời bài hát Không bằng tiếng Trung ở dưới đây nhé!

Học từ vựng và mẫu câu qua lời bài hát Không bằng tiếng Trung
Học từ vựng và mẫu câu qua lời bài hát Không bằng tiếng Trung

1. Từ vựng

STT

Từ vựng tiếng Trung

Phiên âm

Nghĩa

1

神经

shénjīng

Thần kinh

2

shān

Xóa

3

狠心

hěnxīn

Quyết, đành phải, bất chấp

4

人群

rénqún

Đoàn người, đám người

5

模范

mófàn

Mẫu mực, gương mẫu

6

情侣

qínglǚ

Tình nhân, người yêu

7

感同身受

gǎntóngshēnshòu

Cảm động lây, cảm kích khác nào mình chịu ơn

8

拥抱

yōngbào

Ôm, ôm chầm

9

眼泪

yǎnlèi

Nước mắt

10

自由

zìyóu

Tự do

11

相遇

xiāngyù

Gặp gỡ

12

cáng

Cất giấu, cất giữ

13

缝隙

fèngxì

Khe hở, kẽ hở

14

酒精

jiǔqīng

Rượu cồn

15

迷失

míshī

Mất phương hướng, lạc đường

16

任性

rénxìng

Tùy hứng, tùy thích

2. Ngữ pháp

Chủ điểm ngữ pháp

Ví dụ

Cấu trúc so sánh “không bằng” với 不如

  • 不如狠心, 不如回到人群 /Bùrú hěnxīn, bùrú húi dào rénqún./: Không bằng nhẫn tâm, không bằng trở lại biển người.

  • 不如我们拥抱后分手 /Bùrú wǒmen yǒngbào hòu fēnshǒu/: Không bằng chúng ta ôm một cái rồi đường ai nấy đi.

  • 不如眼泪有空偷偷流 /Bùrú yǎnlèi yǒu kòng tōutōu líu./: Không bằng cứ rơi nước mắt trong thầm lặng.

  • 不如这次就还你自由 /Bùrú zhè cì jìu hái nǐ zìyóu/: Không bằng lần này trả em về với tự do.

  • 不如擦肩而过别回头 /Bùrú cā jiān érguò bié húitóu/: Không bằng gặp thoáng qua chớ ngoảnh lại

  • 不如这次你说对不起 /Bùrú zhè cì nǐ shuō dùibùqǐ/: Không bằng lần này em nói xin lỗi.

Tham khảo thêm bài viết:

Vừa rồi, PREP đã liệt kê ra những từ vựng và chủ điểm ngữ pháp xuất hiện trong lời bài hát Không bằng tiếng Trung. Mong rằng, những kiến thức mà bài viết chia sẻ hữu ích cho những bạn đang muốn nâng cao kiến thức Hán ngữ nhanh chóng.

CEO Tú Phạm
Thạc sỹ Tú Phạm
Founder/CEO at Prep
Nhà sáng lập Nền tảng luyện thi thông minh Prep. Với hơn 10 năm kinh nghiệm trong giảng dạy và luyện thi, Thầy Tú đã giúp hàng ngàn học viên đạt điểm cao trong kỳ thi IELTS. Bên cạnh đó, Thầy Tú Phạm cũng là chuyên gia tham vấn trong các chương trình của Hội Đồng Anh và là diễn giả tại nhiều sự kiện, chương trình và hội thảo hàng đầu về giáo dục.
Xem thêm

Bình luận

0/300 ký tự

Đăng ký tư vấn lộ trình học

Bạn hãy để lại thông tin, Prep sẽ liên hệ tư vấn cho mình ngay nha!

bg contact
Công ty cổ phần công nghệ Prep
Mã số doanh nghiệp: 0109817671
Địa chỉ: Số nhà 20 Ngách 234/35 Đường Hoàng Quốc Việt, Phường Cổ Nhuế 1, Quận Bắc Từ Liêm, Thành phố Hà Nội, Việt Nam
Trụ sở văn phòng: NO.21-C2 KĐT Nam Trung Yên, P.Trung Hòa, Q.Cầu Giấy, Tp.Hà Nội
VỀ PREP
Giới thiệuTuyển dụng
KẾT NỐI
TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
Download App StoreDownload Google Play
TRUNG TÂM ĐÀO TẠO NGOẠI NGỮ PREP
Phòng luyện ảo - trải nghiệm thực tế - công nghệ hàng đầu.
Hotline: 0931 42 8899
Địa chỉ: Số nhà 20 Ngách 234/35 Đường Hoàng Quốc Việt, Phường Cổ Nhuế 1, Quận Bắc Từ Liêm, Thành phố Hà Nội, Việt Nam
Giấy chứng nhận hoạt động đào tạo, bồi dưỡng số 1309/QĐ-SGDĐT ngày 31 tháng 07 năm 2023 do Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội cấp
CHỨNG NHẬN BỞI
Bộ Công ThươngsectigoDMCA.com Protection Status