跨年英文怎麼說?跨年夜、跨年煙火與跨年晚會常用英文整理
跨年英文怎麼說?許多台灣人習慣將「跨年」直譯為 Cross the year,但這個說法在英語母語者聽來完全不通。正確的跨年英文說法應該是 Celebrate New Year's Eve 或 Ring in the New Year,而跨年夜是 New Year's Eve(常縮寫為 NYE),跨年煙火則是 New Year's Eve fireworks 或 NYE fireworks display。掌握這些道地說法,能讓你在與外國朋友交流時更加自信,也能避免常見的中式英文錯誤。
想像在台北 101 前的璀璨煙火下,你能流利地用英文與來自世界各地的朋友分享這份跨年喜悅——從邀約朋友參加跨年晚會(NYE party),到倒數計時(countdown),再到午夜的新年祝福,每個環節都有其專屬的英文表達方式。然而,許多人在描述跨年相關活動時,往往因為不了解英語文化中的慣用說法而感到困擾。
PREPEDU 為你整理了最完整的跨年英文用語指南,涵蓋 5 種道地說法、實用情境對話、跨年煙火與晚會相關詞彙,以及適合社群貼文的英文祝福語。無論你是要參加國際跨年活動、撰寫 IG 貼文,還是向外國客戶表達新年祝福,這篇文章都能幫助你精準掌握每個場合的正確用法,讓你的英文表達更加道地專業。
I. 跨年英文怎麼說?掌握 5 種最道地的「跨年」說法
理解跨年英文的關鍵在於「語境」。根據你想表達的具體情境—是在談論日期、描述慶祝活動,還是邀請朋友參加派對—選擇的用詞會有所不同。接下來,我們將逐一解析 5 種最常用且最道地的說法,每種都附有實際例句,幫助你在不同場合精準運用。
1. New Year's Eve (NYE) 與 New Year's Day
在學習跨年英文之前,你必須先搞清楚兩個基本概念的區別:
-
New Year's Eve 指的是 12 月 31 日晚上,也就是舊年的最後一天,這正是我們通常說的「跨年夜」。
-
而 New Year's Day 則是 1 月 1 日全天,也就是新年的第一天。大部分的跨年慶祝活動,包括倒數計時、煙火秀、跨年晚會,都發生在 New Year's Eve,而非 New Year's Day。
在口語和書寫中,New Year's Eve 經常被縮寫為 NYE,這個縮寫在社群媒體、活動海報和日常對話中都非常常見。掌握這個時間差異能幫助你避免語意上的混淆,確保你在描述跨年計畫時精準傳達訊息。例如:
-
We're planning a huge party for New Year's Eve this year.(我們今年正在規劃一場盛大的跨年派對。)
-
Most people stay up until midnight on NYE to watch the fireworks.(大多數人會在跨年夜熬夜到午夜看煙火。)
2. Celebrate New Year's Eve
Celebrate New Year's Eve 是表達「慶祝跨年」最直接、最安全的說法。這個説法適用於任何場合,無論是正式或非正式的情境都可以使用。這個片語的核心英文動詞是 celebrate,強調的是「慶祝」這個行為本身,而不侷限於特定的慶祝方式。你可以在家安靜地慶祝,也可以參加大型派對,都可以用這個說法。
當你想要泛泛地談論跨年活動,或者還不確定具體的慶祝方式時,這個說法是最保險的選擇。它既不會顯得過於口語化,也不會太過正式,是一個萬用的表達方式。例如:
-
How are you planning to celebrate New Year's Eve this year?(你今年打算怎麼慶祝跨年?)
-
We always celebrate New Year's Eve with close family and friends.(我們總是和親密的家人朋友一起慶祝跨年。)
3. Ring in the New Year
除夕夜英文可以説 Ring in the New Year。這個說法充滿了詩意和儀式感,是展現你英文程度的絕佳選擇。Ring in 這個片語源自古老的西方傳統—教堂會在午夜時分敲響鐘聲,象徵辭舊迎新。雖然現代社會不一定真的會敲鐘,但這個說法依然廣泛使用,用來描述以隆重或特別的方式迎接新年。
當你想要表達的不只是單純的「慶祝」,而是強調一種「迎接」、「開啟」新年的意涵時,ring in the New Year 是最恰當的選擇。這個說法也常出現在文學作品、歌曲歌詞和比較正式的祝福語中,給人一種優雅、有文化底蘊的感覺。與此類似的說法還有 bring in the New Year,意思相近但少了那份歷史感。例如:
-
They rang in the New Year with champagne and fireworks on the rooftop.(他們在屋頂上用香檳和煙火迎接新年。)
-
What's your favorite way to ring in the New Year?(你最喜歡用什麼方式迎接新年?)
4. Countdown to the New Year
當台灣人說「去跨年」時,很多時候實際上指的是「去倒數」—參加某個有倒數活動的場合,一起喊出 10, 9, 8... 迎接午夜的到來。這種情況下,countdown to the New Year 是最精準的表達方式。Countdown 作為英文名詞時要大寫 C 並加上定冠詞 the,寫作 the Countdown,作為動詞片語時則寫作 count down,兩個字分開。
這個說法特別適合用來描述參加大型公開活動,像是在台北 101 前的廣場、紐約時代廣場,或任何有官方倒數儀式的場合。它強調的是那個共同倒數的時刻,那種集體期待和興奮的氛圍。例如:
-
Thousands gathered in front of Taipei 101 to countdown to the New Year.(數千人聚集在台北 101 前倒數迎接新年。)
-
We're going downtown to join the Countdown at the main square.(我們要去市中心的主廣場參加跨年倒數。)
5. Go to a NYE Party / Bash
如果你的跨年計畫是參加派對,那麼直接說 go to a NYE party 就是最自然的表達方式。Party 是通用詞,適合各種規模的聚會。如果你想要強調派對的規模盛大、氣氛熱烈,可以使用 bash 這個詞,它在年輕人口語中非常流行,帶有一種輕鬆、活力的感覺。
這個說法的使用情境很明確—當你受邀參加或主辦跨年派對時。它不僅表達了你的行動計畫,也隱含了一種社交、熱鬧的氛圍。相較於單純的 celebrate,這個說法更具體,讓聽者立刻知道你會在哪種環境中度過跨年夜。例如:
-
Are you going to Mike's NYE bash this year?(你今年要去麥克風的跨年派對嗎?)
-
We're throwing a small NYE party at our place if you'd like to come.(我們要在家裡辦個小型跨年派對,如果你想來的話。)
6. Have a quiet night in
並非每個人都喜歡在跨年夜人擠人或參加喧鬧的派對。如果你屬於內向型的人,或者只是想要以輕鬆的方式度過這一晚,have a quiet night in 是完美的表達方式。這個說法強調的是待在家裡,享受安靜、舒適的時光,可能是看電視轉播的跨年節目、和家人一起吃飯,或者單純早早就寢。
其他類似的說法還包括 stay in(待在家)、chill(放鬆)、watch the ball drop on TV(在電視上看跨年倒數)等。這些說法都傳達了一種「不出門」的選擇,而且完全不帶負面意涵—在西方文化中,選擇安靜地度過跨年夜是完全被接受和理解的。例如:
-
I think I'll just have a quiet night in this year and skip the crowds.(我想今年就安靜地待在家裡,避開人潮。)
-
We're staying in and ordering pizza instead of going out for NYE.(我們跨年夜要待在家叫披薩,不出門了。)
II. 跨年英文單字大全
掌握基本的跨年英文說法後,接下來要提升你的詞彙量,讓你能更生動、更精確地描述跨年相關的各種元素。從跨年夜英文的核心概念,到跨年煙火英文的專業術語,再到各種慶祝活動、物品和習俗,這個進階單字庫將為你的英文表達增添豐富的色彩。這些詞彙不僅適用於跨年,許多也能在其他節慶或慶祝場合中使用。
1. 跨年夜英文必備單字
|
跨年英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
|
midnight (n.) /ˈmɪd.naɪt/ |
午夜 |
The midnight countdown is the highlight of New Year's Eve.(午夜倒數是跨年夜的重頭戲。) |
|
resolution (n.) /ˌrez.əˈluː.ʃən/ |
新年決心 |
My resolution this year is to exercise more regularly.(我今年的新年決心是更規律地運動。) |
|
celebration (n.) /ˌsel.əˈbreɪ.ʃən/ |
慶祝活動 |
The city's NYE celebration attracts thousands of visitors.(這座城市的跨年慶祝活動吸引了數千名遊客。) |
|
toast (n./v.) /toʊst/ |
敬酒; 祝酒詞 |
Let's raise a toast to the new year!(讓我們為新年舉杯!) |
|
champagne (n.) /ʃæmˈpeɪn/ |
香檳 |
We always pop open champagne at midnight.(我們總是在午夜開香檳。) |
|
festive (adj.) /ˈfes.tɪv/ |
節慶的;歡樂的 |
The streets are decorated with festive lights.(街道上裝飾著節慶燈飾。) |
|
eve (n.) /iːv/ |
前夕; 前夜 |
Christmas Eve and New Year's Eve are my favorite holidays.(聖誕夜和跨年夜是我最喜歡的節日。) |
2. 跨年煙火英文單字整理
|
跨年英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
|
fireworks (n.) /ˈfaɪər.wɜːrks/ |
煙火(複數) |
The fireworks display lasted for 20 minutes.(煙火秀持續了 20 分鐘。) |
|
sparkler (n.) /ˈspɑːr.klər/ |
仙女棒 |
Kids love waving sparklers around on NYE.(孩子們喜歡在跨年夜揮舞仙女棒。) |
|
display (n.) /dɪˈspleɪ/ |
(煙火)秀;展示 |
Taipei 101 hosts one of the world's most spectacular fireworks displays.(台北 101 舉辦全球最壯觀的煙火秀之一。) |
|
burst (n./v.) /bɜːrst/ |
爆裂;綻放 |
Each burst of fireworks lit up the night sky.(每一次煙火的綻放都照亮了夜空。) |
|
pyrotechnics (n.) /ˌpaɪ.rəˈtek.nɪks/ |
煙火技術;煙火 |
The pyrotechnics team spent months preparing for the show.(煙火技術團隊花了數個月準備這場表演。) |
|
spectacular (adj.) /spekˈtæk.jə.lər/ |
壯觀的;驚人的 |
The spectacular finale included hundreds of fireworks.(壯觀的壓軸包含數百發煙火。) |
|
confetti (n.) /kənˈfet.i/ |
五彩紙屑 |
When the clock struck midnight, confetti rained down from above.(當鐘聲敲響午夜時,五彩紙屑從上方灑落。) |
3. 跨年活動與習俗相關單字
|
除夕夜英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
|
Concert (n.) /ˈkɑːn.sɚt/ |
演唱會; 音樂會 |
We're attending an outdoor NYE concert.(我們要參加一場戶外跨年演唱會。) |
|
light show (n.) /laɪt ʃoʊ/ |
燈光秀 |
The light show synchronized perfectly with the music.(燈光秀與音樂完美同步。) |
|
first sunrise (n.) /fɜːrst ˈsʌn.raɪz/ |
新年第一道曙光 |
Many people hike up mountains to watch the first sunrise.(許多人會爬山觀看新年第一道曙光。) |
|
ball drop (n.) /bɔːl drɑːp/ |
降球儀式 |
The Times Square ball drop is an iconic NYE tradition.(時代廣場的降球儀式是經典的跨年傳統。) |
|
gathering (n.) /ˈɡæð.ər.ɪŋ/ |
聚會; 集會 |
We're having a small gathering with close friends.(我們要和好友們來個小型聚會。) |
|
reflection (n.) /rɪˈflek.ʃən/ |
反思; 回顧 |
NYE is a time for reflection on the past year.(跨年夜是回顧過去一年的時刻。) |
|
tradition (n.) /trəˈdɪʃ.ən/ |
傳統 |
Eating 12 grapes at midnight is a Spanish tradition.(在午夜吃 12 顆葡萄是西班牙的傳統。) |
4. 跨年夜傳統食物英文
世界各地都有獨特的跨年夜飲食傳統,這些食物往往象徵著好運、繁榮或長壽。了解這些傳統食物的英文說法,不僅能豐富你的文化知識,也能在與不同國家的朋友交流時展現你對他們文化的了解和尊重。以下整理了各國最具代表性的跨年食物詞彙。
|
跨年英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
|
grapes (n.) /ɡreɪps/ |
葡萄 |
In Spain, people eat 12 grapes at midnight for good luck.(在西班牙,人們會在午夜吃 12 顆葡萄祈求好運。) |
|
soba noodles (n.) /ˈsoʊ.bə ˈnuː.dəlz/ |
蕎麥麵 |
Japanese people eat soba noodles on NYE for longevity.(日本人在跨年夜吃蕎麥麵祈求長壽。) |
|
black-eyed peas (n.) /blæk aɪd piːz/ |
黑眼豆 |
Black-eyed peas are considered lucky in the American South.(黑眼豆在美國南部被認為會帶來好運。) |
|
lentils (n.) /ˈlen.təlz/ |
扁豆 |
Italians eat lentils on New Year's Eve to symbolize wealth.(義大利人在跨年夜吃扁豆象徵財富。) |
|
pork (n.) /pɔːrk/ |
豬肉 |
Germans and Austrians eat pork for prosperity in the new year.(德國人和奧地利人吃豬肉祈求新年繁榮。) |
|
rice cake soup (n.) /raɪs keɪk suːp/ |
年糕湯 |
Koreans traditionally have rice cake soup (tteokguk) on New Year's Day.(韓國人傳統上會在新年吃年糕湯。) |
|
round fruits (n.) /raʊnd fruːts/ |
圓形水果 |
Filipinos display 12 round fruits to represent prosperity for each month.(菲律賓人擺放 12 種圓形水果,代表每個月的繁榮。) |
|
pomegranate (n.) /ˈpɑː.mə.ɡræn.ɪt/ |
石榴 |
Greeks smash a pomegranate at midnight for abundance.(希臘人會在午夜砸石榴祈求富足。) |
|
herring (n.) /ˈher.ɪŋ/ |
鯡魚 |
Pickled herring is eaten at midnight in Poland and Scandinavia.(波蘭和斯堪地那維亞人會在午夜吃醃鯡魚。) |
|
dumplings (n.) /ˈdʌmp.lɪŋz/ |
餃子;湯圓 |
Chinese families make dumplings together on New Year's Eve.(中國家庭會在除夕一起包餃子。) |
|
king cake (n.) /kɪŋ keɪk/ |
國王餅 |
The king cake is a traditional New Year dessert in many cultures.(國王餅是許多文化中的傳統新年甜點。) |
|
champagne (n.) /ʃæmˈpeɪn/ |
香檳 |
Toasting with champagne at midnight is a universal NYE tradition.(在午夜用香檳敬酒是全球通用的跨年傳統。) |
參考更多相關文章:
III. 跨年英文情境對話
學會單字和片語只是第一步,真正能讓你的跨年英文流利運用的關鍵在於實際對話。以下我們將跨年的社交互動分為三個階段: 事前邀約、倒數當下,以及禮貌拒絕,每個階段都提供實用的英文對話腳本和句型,讓你能夠自信地用英文交流。
1. 如何用英文約朋友跨年?
當你想要邀請朋友一起慶祝跨年,或想知道對方的計畫時,以下這些句型能幫助你自然地開啟話題。記得在提出邀約時要提早,因為很多人會提前好幾週就安排好跨年計畫。如果你想邀請對方觀看特定的活動,比如台北 101 的煙火秀,記得在對話中具體說明,這能讓邀約更有吸引力。
|
除夕夜英文對話 |
中文翻譯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. 倒數時刻該說什麼?
午夜倒數是跨年夜最激動人心的時刻,這時候的英文用語要簡潔有力,能夠在喧鬧的環境中清楚傳達。倒數前的準備、倒數時的呼喊,以及午夜過後的祝福,每個環節都有其特定的說法。特別要注意的是,在午夜 12 點之前不要說 Happy New Year,因為新年還沒到。倒數結束的那一刻,才是大聲說出祝福的時候。
|
除夕夜英文對話 |
中文翻譯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. 不想出門時怎麼說?
有時候你可能收到跨年邀約,但因為各種原因無法參加或不想出門。在這種情況下,用英文禮貌地拒絕需要一點技巧—你要表達感謝,說明原因,但不需要過度解釋或感到歉疚。以下這些句型能幫助你在保持友好關係的同時,堅守自己的選擇。常見的拒絕理由包括人潮太擁擠、太累了想休息,或者想省錢等。
|
除夕夜英文對話 |
中文翻譯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IV. 跨年英文祝福語: 社群貼文與賀詞範例
社群媒體時代,跨年不只是實體的慶祝,也延伸到線上的祝福與分享。無論你是要在 Instagram 發布跨年貼文、傳送訊息給朋友,還是寫賀卡給客戶,掌握適當的英文祝福語能讓你的心意更加到位。以下根據不同的對象和情境,整理了從輕鬆到正式、從友情到愛情的各種跨年祝福句型,每一句都經過精心挑選,確保既道地又充滿誠意。
1. 簡短跨年英文祝福
這些祝福語適合用在與朋友、同學或熟識的人之間,語氣輕鬆親切,不會過於正式。你可以直接複製使用在 IG 限時動態、Facebook 貼文,或是私訊給朋友。
|
跨年英文祝福 |
中文翻譯 |
|
Cheers to a fresh start and endless possibilities! 🎉 |
為嶄新的開始和無限可能乾杯!🎉 |
|
Here's to making amazing memories in the new year! |
為在新的一年創造美好回憶乾杯! |
|
Out with the old, in with the new! Happy New Year! |
辭舊迎新!新年快樂! |
|
May your year be filled with adventures and laughter! |
願你的新年充滿冒險和歡笑! |
|
New year, new adventures, same awesome friendship! 💫 |
新的一年,新的冒險,一樣棒的友誼!💫 |
|
Wishing you 365 days of happiness and success! |
祝你 365 天都幸福順利! |
|
Let's make this year unforgettable! Happy NYE! 🎆 |
讓我們讓今年令人難忘!跨年快樂!🎆 |
2. 正式跨年祝福英文 (客戶/同事版)
在職場環境中,向客戶、上司或同事表達跨年祝福需要保持專業但不失溫暖的語氣。這些句型適合用在商務郵件、賀卡,或是 LinkedIn 等專業社群平台上。
|
跨年英文祝福 |
中文翻譯 |
|
Wishing you and your team a prosperous and successful new year. |
祝您和您的團隊新年繁榮順利。 |
|
May the coming year bring you continued success and growth. |
願來年為您帶來持續的成功與成長。 |
|
Thank you for your partnership this year. Here's to an even better one ahead! |
感謝您今年的合作。期待來年更好的合作! |
|
Warmest wishes for a healthy and prosperous new year. |
誠摯祝福您新年健康繁榮。 |
|
As we step into the new year, we look forward to continuing our collaboration. |
隨著我們踏入新年,我們期待繼續我們的合作。 |
|
Wishing you and your loved ones a joyful new year filled with success. |
祝您和您的摯愛新年快樂,成功滿滿。 |
3. 浪漫跨年夜英文祝福 (情侶版)
對於另一半,跨年祝福可以更加溫馨浪漫,表達你對這段關係的珍惜和對未來的期待。這些句子適合在跨年當天傳給伴侶,或是寫在卡片裡,為這個特別的夜晚增添甜蜜氛圍。
|
跨年英文祝福 |
中文翻譯 |
|
I can't wait to make more beautiful memories with you in the new year. 💕 |
我等不及要在新的一年和你創造更多美好回憶。💕 |
|
Here's to another year of loving you more each day. |
為又一年每天更愛你一點乾杯。 |
|
With you by my side, every year is a great year. Happy New Year, my love! |
有你在身邊,每一年都是美好的一年。新年快樂,我的愛! |
|
You make every moment special. Can't wait for all our adventures in the new year! |
你讓每個時刻都特別。等不及我們在新年的所有冒險! |
|
Counting down to midnight and counting my blessings—you're at the top of the list. ❤️ |
倒數到午夜,也數算我的幸福—你排在第一位。❤️ |
|
May this new year bring us even closer together. I love you! |
願新的一年讓我們更親密。我愛你! |
|
Starting the new year with you is all I could ever wish for. 🌟 |
和你一起開始新的一年是我唯一的願望。🌟 |
您可以透過以下文章參考更多更有意義的英文新年祝福語範例:新年快樂英文大全:超過150句農曆新年、元旦祝福語,吉祥話、賀卡範例一次學會!
結語
掌握道地的跨年英文不僅僅是學會幾個單字或片語,更是理解背後的文化脈絡和使用情境。從 Celebrate New Year's Eve 到 Ring in the New Year,從倒數時的興奮呼喊到午夜的溫馨祝福,每個表達方式都承載著不同的語境和情感。
這篇文章為你整理了 5 種最道地的跨年說法、實用的情境對話、豐富的詞彙庫,以及適合各種對象的祝福語範例。無論你是要在 IG 上發布跨年貼文、和外國朋友聊天,還是向客戶表達新年祝福,這些內容都能讓你的英文表達更加自然流暢。
記住,語言學習的關鍵在於實際運用。今年的跨年夜,試著用這些英文說法與身邊的人交流,你會發現當你能自信地用道地的英文表達時,那種成就感是無可比擬的。新的一年,讓我們一起從自信開口說英文開始,打開更寬廣的國際視野!
對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考場環境的不熟悉會在關鍵時刻影響你的成績。PREPEDU Test Practice 提供完整模擬考試情境,讓你在正式考試前充分掌握題型和時間分配。
系統內建超過 1,000 道練習題,持續更新以反映最新考試趨勢。這確保你熟悉核心主題。AI 工具識別你的弱點,提供針對性改善方案,加速成績提升。
最突出的功能是即時進度追蹤系統。每次練習後,你都能清楚看到自己的進步。這個優勢讓你在競爭中保持領先。
立即體驗 PREP Test Practice,自信面對考試。現在就試試 PREPEDU 的雅思題目和多益題庫線上!

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。
我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!
評論











