跨年英文怎麼說?跨年夜、跨年煙火與跨年晚會常用英文整理

跨年英文怎麼說?許多台灣人習慣將「跨年」直譯為 Cross the year,但這個說法在英語母語者聽來完全不通。正確的跨年英文說法應該是 Celebrate New Year's Eve 或 Ring in the New Year,而跨年夜是 New Year's Eve(常縮寫為 NYE),跨年煙火則是 New Year's Eve fireworks 或 NYE fireworks display。掌握這些道地說法,能讓你在與外國朋友交流時更加自信,也能避免常見的中式英文錯誤。

想像在台北 101 前的璀璨煙火下,你能流利地用英文與來自世界各地的朋友分享這份跨年喜悅——從邀約朋友參加跨年晚會(NYE party),到倒數計時(countdown),再到午夜的新年祝福,每個環節都有其專屬的英文表達方式。然而,許多人在描述跨年相關活動時,往往因為不了解英語文化中的慣用說法而感到困擾。

PREPEDU 為你整理了最完整的跨年英文用語指南,涵蓋 5 種道地說法、實用情境對話、跨年煙火與晚會相關詞彙,以及適合社群貼文的英文祝福語。無論你是要參加國際跨年活動、撰寫 IG 貼文,還是向外國客戶表達新年祝福,這篇文章都能幫助你精準掌握每個場合的正確用法,讓你的英文表達更加道地專業。

跨年英文怎麼說?跨年夜、跨年煙火與跨年晚會常用英文整理
跨年英文怎麼說?跨年夜、跨年煙火與跨年晚會常用英文整理

I. 跨年英文怎麼說?掌握 5 種最道地的「跨年」說法

理解跨年英文的關鍵在於「語境」。根據你想表達的具體情境—是在談論日期、描述慶祝活動,還是邀請朋友參加派對—選擇的用詞會有所不同。接下來,我們將逐一解析 5 種最常用且最道地的說法,每種都附有實際例句,幫助你在不同場合精準運用。

1. New Year's Eve (NYE) 與 New Year's Day 

在學習跨年英文之前,你必須先搞清楚兩個基本概念的區別:

  • New Year's Eve 指的是 12 月 31 日晚上,也就是舊年的最後一天,這正是我們通常說的「跨年夜」。

  • New Year's Day 則是 1 月 1 日全天,也就是新年的第一天。大部分的跨年慶祝活動,包括倒數計時、煙火秀、跨年晚會,都發生在 New Year's Eve,而非 New Year's Day。

在口語和書寫中,New Year's Eve 經常被縮寫為 NYE,這個縮寫在社群媒體、活動海報和日常對話中都非常常見。掌握這個時間差異能幫助你避免語意上的混淆,確保你在描述跨年計畫時精準傳達訊息。例如:

  • We're planning a huge party for New Year's Eve this year.(我們今年正在規劃一場盛大的跨年派對。)

  • Most people stay up until midnight on NYE to watch the fireworks.(大多數人會在跨年夜熬夜到午夜看煙火。)

New Year's Eve (NYE) 與 New Year's Day 是跨年英文
New Year's Eve (NYE) 與 New Year's Day 是跨年英文

2. Celebrate New Year's Eve

Celebrate New Year's Eve 是表達「慶祝跨年」最直接、最安全的說法。這個説法適用於任何場合,無論是正式或非正式的情境都可以使用。這個片語的核心英文動詞是 celebrate,強調的是「慶祝」這個行為本身,而不侷限於特定的慶祝方式。你可以在家安靜地慶祝,也可以參加大型派對,都可以用這個說法。

當你想要泛泛地談論跨年活動,或者還不確定具體的慶祝方式時,這個說法是最保險的選擇。它既不會顯得過於口語化,也不會太過正式,是一個萬用的表達方式。例如:

  • How are you planning to celebrate New Year's Eve this year?(你今年打算怎麼慶祝跨年?)

  • We always celebrate New Year's Eve with close family and friends.(我們總是和親密的家人朋友一起慶祝跨年。)

Celebrate New Year's Eve 是表達「慶祝跨年」最直接、最安全的說法
Celebrate New Year's Eve 是表達「慶祝跨年」最直接、最安全的說法

3. Ring in the New Year

除夕夜英文​可以説 Ring in the New Year。這個說法充滿了詩意和儀式感,是展現你英文程度的絕佳選擇。Ring in 這個片語源自古老的西方傳統—教堂會在午夜時分敲響鐘聲,象徵辭舊迎新。雖然現代社會不一定真的會敲鐘,但這個說法依然廣泛使用,用來描述以隆重或特別的方式迎接新年。

當你想要表達的不只是單純的「慶祝」,而是強調一種「迎接」、「開啟」新年的意涵時,ring in the New Year 是最恰當的選擇。這個說法也常出現在文學作品、歌曲歌詞和比較正式的祝福語中,給人一種優雅、有文化底蘊的感覺。與此類似的說法還有 bring in the New Year,意思相近但少了那份歷史感。例如:

  • They rang in the New Year with champagne and fireworks on the rooftop.(他們在屋頂上用香檳和煙火迎接新年。)

  • What's your favorite way to ring in the New Year?(你最喜歡用什麼方式迎接新年?)

除夕夜英文​可以説 Ring in the New Year。
除夕夜英文​可以説 Ring in the New Year。

4. Countdown to the New Year

當台灣人說「去跨年」時,很多時候實際上指的是「去倒數」—參加某個有倒數活動的場合,一起喊出 10, 9, 8... 迎接午夜的到來。這種情況下,countdown to the New Year 是最精準的表達方式。Countdown 作為英文名詞時要大寫 C 並加上定冠詞 the,寫作 the Countdown,作為動詞片語時則寫作 count down,兩個字分開。

這個說法特別適合用來描述參加大型公開活動,像是在台北 101 前的廣場、紐約時代廣場,或任何有官方倒數儀式的場合。它強調的是那個共同倒數的時刻,那種集體期待和興奮的氛圍。例如:

  • Thousands gathered in front of Taipei 101 to countdown to the New Year.(數千人聚集在台北 101 前倒數迎接新年。)

  • We're going downtown to join the Countdown at the main square.(我們要去市中心的主廣場參加跨年倒數。)

這種情況下,countdown to the New Year 是最精準的表達方式。
這種情況下,countdown to the New Year 是最精準的表達方式。

5. Go to a NYE Party / Bash

如果你的跨年計畫是參加派對,那麼直接說 go to a NYE party 就是最自然的表達方式。Party 是通用詞,適合各種規模的聚會。如果你想要強調派對的規模盛大、氣氛熱烈,可以使用 bash 這個詞,它在年輕人口語中非常流行,帶有一種輕鬆、活力的感覺。

這個說法的使用情境很明確—當你受邀參加或主辦跨年派對時。它不僅表達了你的行動計畫,也隱含了一種社交、熱鬧的氛圍。相較於單純的 celebrate,這個說法更具體,讓聽者立刻知道你會在哪種環境中度過跨年夜。例如:

  • Are you going to Mike's NYE bash this year?(你今年要去麥克風的跨年派對嗎?)

  • We're throwing a small NYE party at our place if you'd like to come.(我們要在家裡辦個小型跨年派對,如果你想來的話。)

6. Have a quiet night in

並非每個人都喜歡在跨年夜人擠人或參加喧鬧的派對。如果你屬於內向型的人,或者只是想要以輕鬆的方式度過這一晚,have a quiet night in 是完美的表達方式。這個說法強調的是待在家裡,享受安靜、舒適的時光,可能是看電視轉播的跨年節目、和家人一起吃飯,或者單純早早就寢。

其他類似的說法還包括 stay in(待在家)、chill(放鬆)、watch the ball drop on TV(在電視上看跨年倒數)等。這些說法都傳達了一種「不出門」的選擇,而且完全不帶負面意涵—在西方文化中,選擇安靜地度過跨年夜是完全被接受和理解的。例如:

  • I think I'll just have a quiet night in this year and skip the crowds.(我想今年就安靜地待在家裡,避開人潮。)

  • We're staying in and ordering pizza instead of going out for NYE.(我們跨年夜要待在家叫披薩,不出門了。)

II. 跨年英文單字大全

掌握基本的跨年英文說法後,接下來要提升你的詞彙量,讓你能更生動、更精確地描述跨年相關的各種元素。從跨年夜英文的核心概念,到跨年煙火英文的專業術語,再到各種慶祝活動、物品和習俗,這個進階單字庫將為你的英文表達增添豐富的色彩。這些詞彙不僅適用於跨年,許多也能在其他節慶或慶祝場合中使用。

1. 跨年夜英文必備單字

跨年英文詞彙 

中文翻譯

例句

midnight (n.)

/ˈmɪd.naɪt/

午夜

The midnight countdown is the highlight of New Year's Eve.(午夜倒數是跨年夜的重頭戲。)

resolution (n.)

/ˌrez.əˈluː.ʃən/

新年決心

My resolution this year is to exercise more regularly.(我今年的新年決心是更規律地運動。)

celebration (n.)

/ˌsel.əˈbreɪ.ʃən/

慶祝活動

The city's NYE celebration attracts thousands of visitors.(這座城市的跨年慶祝活動吸引了數千名遊客。)

toast (n./v.)

/toʊst/

敬酒; 祝酒詞

Let's raise a toast to the new year!(讓我們為新年舉杯!)

champagne (n.)

/ʃæmˈpeɪn/

香檳

We always pop open champagne at midnight.(我們總是在午夜開香檳。)

festive (adj.)

/ˈfes.tɪv/

節慶的;歡樂的

The streets are decorated with festive lights.(街道上裝飾著節慶燈飾。)

eve (n.)

/iːv/

前夕; 前夜

Christmas Eve and New Year's Eve are my favorite holidays.(聖誕夜和跨年夜是我最喜歡的節日。)

2. 跨年煙火英文單字整理

跨年英文詞彙 

中文翻譯

例句

fireworks (n.)

/ˈfaɪər.wɜːrks/

煙火(複數)

The fireworks display lasted for 20 minutes.(煙火秀持續了 20 分鐘。)

sparkler (n.)

/ˈspɑːr.klər/

仙女棒

Kids love waving sparklers around on NYE.(孩子們喜歡在跨年夜揮舞仙女棒。)

display (n.)

/dɪˈspleɪ/

(煙火)秀;展示

Taipei 101 hosts one of the world's most spectacular fireworks displays.(台北 101 舉辦全球最壯觀的煙火秀之一。)

burst (n./v.)

/bɜːrst/

爆裂;綻放

Each burst of fireworks lit up the night sky.(每一次煙火的綻放都照亮了夜空。)

pyrotechnics (n.)

/ˌpaɪ.rəˈtek.nɪks/

煙火技術;煙火

The pyrotechnics team spent months preparing for the show.(煙火技術團隊花了數個月準備這場表演。)

spectacular (adj.)

/spekˈtæk.jə.lər/

壯觀的;驚人的

The spectacular finale included hundreds of fireworks.(壯觀的壓軸包含數百發煙火。)

confetti (n.)

/kənˈfet.i/

五彩紙屑

When the clock struck midnight, confetti rained down from above.(當鐘聲敲響午夜時,五彩紙屑從上方灑落。)

跨年煙火英文單字整理
跨年煙火英文單字整理

3. 跨年活動與習俗相關單字

除夕夜英文​詞彙 

中文翻譯

例句

Concert (n.)

 /ˈkɑːn.sɚt/

演唱會; 音樂會

We're attending an outdoor NYE concert.(我們要參加一場戶外跨年演唱會。)

light show (n.)

/laɪt ʃoʊ/

燈光秀

The light show synchronized perfectly with the music.(燈光秀與音樂完美同步。)

first sunrise (n.)

/fɜːrst ˈsʌn.raɪz/

新年第一道曙光

Many people hike up mountains to watch the first sunrise.(許多人會爬山觀看新年第一道曙光。)

ball drop (n.)

/bɔːl drɑːp/

降球儀式

The Times Square ball drop is an iconic NYE tradition.(時代廣場的降球儀式是經典的跨年傳統。)

gathering (n.)

/ˈɡæð.ər.ɪŋ/

聚會; 集會

We're having a small gathering with close friends.(我們要和好友們來個小型聚會。)

reflection (n.)

/rɪˈflek.ʃən/

反思; 回顧

NYE is a time for reflection on the past year.(跨年夜是回顧過去一年的時刻。)

tradition (n.)

/trəˈdɪʃ.ən/

傳統

Eating 12 grapes at midnight is a Spanish tradition.(在午夜吃 12 顆葡萄是西班牙的傳統。)

跨年活動與習俗相關單字
跨年活動與習俗相關單字

4. 跨年夜傳統食物英文

世界各地都有獨特的跨年夜飲食傳統,這些食物往往象徵著好運、繁榮或長壽。了解這些傳統食物的英文說法,不僅能豐富你的文化知識,也能在與不同國家的朋友交流時展現你對他們文化的了解和尊重。以下整理了各國最具代表性的跨年食物詞彙。

跨年英文詞彙 

中文翻譯

例句

grapes (n.)

/ɡreɪps/

葡萄

In Spain, people eat 12 grapes at midnight for good luck.(在西班牙,人們會在午夜吃 12 顆葡萄祈求好運。)

soba noodles (n.)

/ˈsoʊ.bə ˈnuː.dəlz/

蕎麥麵

Japanese people eat soba noodles on NYE for longevity.(日本人在跨年夜吃蕎麥麵祈求長壽。)

black-eyed peas (n.)

 /blæk aɪd piːz/

黑眼豆

Black-eyed peas are considered lucky in the American South.(黑眼豆在美國南部被認為會帶來好運。)

lentils (n.)

/ˈlen.təlz/

扁豆

Italians eat lentils on New Year's Eve to symbolize wealth.(義大利人在跨年夜吃扁豆象徵財富。)

pork (n.)

/pɔːrk/

豬肉

Germans and Austrians eat pork for prosperity in the new year.(德國人和奧地利人吃豬肉祈求新年繁榮。)

rice cake soup (n.)

/raɪs keɪk suːp/

年糕湯

Koreans traditionally have rice cake soup (tteokguk) on New Year's Day.(韓國人傳統上會在新年吃年糕湯。)

round fruits (n.)

/raʊnd fruːts/

圓形水果

Filipinos display 12 round fruits to represent prosperity for each month.(菲律賓人擺放 12 種圓形水果,代表每個月的繁榮。)

pomegranate (n.)

/ˈpɑː.mə.ɡræn.ɪt/

石榴

Greeks smash a pomegranate at midnight for abundance.(希臘人會在午夜砸石榴祈求富足。)

herring (n.)

/ˈher.ɪŋ/

鯡魚

Pickled herring is eaten at midnight in Poland and Scandinavia.(波蘭和斯堪地那維亞人會在午夜吃醃鯡魚。)

dumplings (n.)

/ˈdʌmp.lɪŋz/

餃子;湯圓

Chinese families make dumplings together on New Year's Eve.(中國家庭會在除夕一起包餃子。)

king cake (n.)

 /kɪŋ keɪk/

國王餅

The king cake is a traditional New Year dessert in many cultures.(國王餅是許多文化中的傳統新年甜點。)

champagne (n.)

/ʃæmˈpeɪn/

香檳

Toasting with champagne at midnight is a universal NYE tradition.(在午夜用香檳敬酒是全球通用的跨年傳統。)

跨年夜傳統食物英文
跨年夜傳統食物英文

參考更多相關文章:

III. 跨年英文情境對話

學會單字和片語只是第一步,真正能讓你的跨年英文流利運用的關鍵在於實際對話。以下我們將跨年的社交互動分為三個階段: 事前邀約、倒數當下,以及禮貌拒絕,每個階段都提供實用的英文對話腳本和句型,讓你能夠自信地用英文交流。

1. 如何用英文約朋友跨年?

當你想要邀請朋友一起慶祝跨年,或想知道對方的計畫時,以下這些句型能幫助你自然地開啟話題。記得在提出邀約時要提早,因為很多人會提前好幾週就安排好跨年計畫。如果你想邀請對方觀看特定的活動,比如台北 101 的煙火秀,記得在對話中具體說明,這能讓邀約更有吸引力。

除夕夜英文對話

中文翻譯

  • A: What are your plans for New Year's Eve?

  • A: 你跨年夜有什麼計畫?

  • B: Nothing concrete yet. Why?

  • B: 還沒確定。怎麼了?

  • A: Do you wanna catch the fireworks at Taipei 101 with us?

  • A: 要不要跟我們一起去看台北 101 的煙火?

  • B: That sounds amazing! Count me in.

  • B: 聽起來很棒!算我一份。

  • A: We're planning to ring in the New Year at a rooftop bar. You in?

  • A: 我們打算在一間屋頂酒吧迎接新年。要來嗎?

  • B: I'd love to! What time should I be there?

  • B: 我很樂意!我幾點到?

2. 倒數時刻該說什麼?

午夜倒數是跨年夜最激動人心的時刻,這時候的英文用語要簡潔有力,能夠在喧鬧的環境中清楚傳達。倒數前的準備、倒數時的呼喊,以及午夜過後的祝福,每個環節都有其特定的說法。特別要注意的是,在午夜 12 點之前不要說 Happy New Year,因為新年還沒到。倒數結束的那一刻,才是大聲說出祝福的時候。

除夕夜英文對話

中文翻譯

  • A: Ten seconds to go! Get ready to countdown!

  • A: 還有十秒!準備倒數!

  • Everyone: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... Happy New Year!

  • 大家: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...新年快樂!

  • A: Happy New Year, everyone! Here's to a great year ahead!

  • A: 大家新年快樂!祝福新的一年一切順利!

  • B: Cheers! May all your wishes come true this year!

  • B: 乾杯!祝你今年所有願望都實現!

  • A: The fireworks are starting! Look up!

  • A: 煙火開始了!快看!

  • B: Wow, this is breathtaking!

  • B: 哇,太美了!

3. 不想出門時怎麼說?

有時候你可能收到跨年邀約,但因為各種原因無法參加或不想出門。在這種情況下,用英文禮貌地拒絕需要一點技巧—你要表達感謝,說明原因,但不需要過度解釋或感到歉疚。以下這些句型能幫助你在保持友好關係的同時,堅守自己的選擇。常見的拒絕理由包括人潮太擁擠、太累了想休息,或者想省錢等。

除夕夜英文對話

中文翻譯

  • A: We're going to the concert downtown. Wanna join?

  • A: 我們要去市中心的演唱會。要一起來嗎?

  • B: Thanks for the invite, but I think I'll pass this year. I'm trying to avoid crowds.

  • B: 謝謝邀請,但我今年想就不去了。我想避開人潮。

  • A: No worries! Have a good one anyway.

  • A: 沒關係!無論如何祝你跨年愉快。

  • A: Are you coming to the party?

  • A: 你要來派對嗎?

  • B: I'd love to, but I'm exhausted from work. I think I'll just stay in and rest.

  • B: 我很想去,但工作太累了。我想我就待在家休息。

  • A: Totally understand. Take care!

  • A: 完全理解。保重!

IV. 跨年英文祝福語: 社群貼文與賀詞範例

社群媒體時代,跨年不只是實體的慶祝,也延伸到線上的祝福與分享。無論你是要在 Instagram 發布跨年貼文、傳送訊息給朋友,還是寫賀卡給客戶,掌握適當的英文祝福語能讓你的心意更加到位。以下根據不同的對象和情境,整理了從輕鬆到正式、從友情到愛情的各種跨年祝福句型,每一句都經過精心挑選,確保既道地又充滿誠意。

1. 簡短跨年英文祝福

這些祝福語適合用在與朋友、同學或熟識的人之間,語氣輕鬆親切,不會過於正式。你可以直接複製使用在 IG 限時動態、Facebook 貼文,或是私訊給朋友。

跨年英文祝福

中文翻譯

Cheers to a fresh start and endless possibilities! 🎉

為嶄新的開始和無限可能乾杯!🎉

Here's to making amazing memories in the new year!

為在新的一年創造美好回憶乾杯!

Out with the old, in with the new! Happy New Year!

辭舊迎新!新年快樂!

May your year be filled with adventures and laughter!

願你的新年充滿冒險和歡笑!

New year, new adventures, same awesome friendship! 💫

新的一年,新的冒險,一樣棒的友誼!💫

Wishing you 365 days of happiness and success!

祝你 365 天都幸福順利!

Let's make this year unforgettable! Happy NYE! 🎆

讓我們讓今年令人難忘!跨年快樂!🎆

簡短跨年英文祝福
簡短跨年英文祝福

2. 正式跨年祝福英文 (客戶/同事版)

在職場環境中,向客戶、上司或同事表達跨年祝福需要保持專業但不失溫暖的語氣。這些句型適合用在商務郵件、賀卡,或是 LinkedIn 等專業社群平台上。

跨年英文祝福

中文翻譯

Wishing you and your team a prosperous and successful new year.

祝您和您的團隊新年繁榮順利。

May the coming year bring you continued success and growth.

願來年為您帶來持續的成功與成長。

Thank you for your partnership this year. Here's to an even better one ahead!

感謝您今年的合作。期待來年更好的合作!

Warmest wishes for a healthy and prosperous new year.

誠摯祝福您新年健康繁榮。

As we step into the new year, we look forward to continuing our collaboration.

隨著我們踏入新年,我們期待繼續我們的合作。

Wishing you and your loved ones a joyful new year filled with success.

祝您和您的摯愛新年快樂,成功滿滿。

3. 浪漫跨年夜英文祝福 (情侶版)

對於另一半,跨年祝福可以更加溫馨浪漫,表達你對這段關係的珍惜和對未來的期待。這些句子適合在跨年當天傳給伴侶,或是寫在卡片裡,為這個特別的夜晚增添甜蜜氛圍。

跨年英文祝福

中文翻譯

I can't wait to make more beautiful memories with you in the new year. 💕

我等不及要在新的一年和你創造更多美好回憶。💕

Here's to another year of loving you more each day.

為又一年每天更愛你一點乾杯。

With you by my side, every year is a great year. Happy New Year, my love!

有你在身邊,每一年都是美好的一年。新年快樂,我的愛!

You make every moment special. Can't wait for all our adventures in the new year!

你讓每個時刻都特別。等不及我們在新年的所有冒險!

Counting down to midnight and counting my blessings—you're at the top of the list. ❤️

倒數到午夜,也數算我的幸福—你排在第一位。❤️

May this new year bring us even closer together. I love you!

願新的一年讓我們更親密。我愛你!

Starting the new year with you is all I could ever wish for. 🌟

和你一起開始新的一年是我唯一的願望。🌟

您可以透過以下文章參考更多更有意義的英文新年祝福語範例:新年快樂英文大全:超過150句農曆新年、元旦祝福語,吉祥話、賀卡範例一次學會!

結語

掌握道地的跨年英文不僅僅是學會幾個單字或片語,更是理解背後的文化脈絡和使用情境。從 Celebrate New Year's Eve 到 Ring in the New Year,從倒數時的興奮呼喊到午夜的溫馨祝福,每個表達方式都承載著不同的語境和情感。

這篇文章為你整理了 5 種最道地的跨年說法、實用的情境對話、豐富的詞彙庫,以及適合各種對象的祝福語範例。無論你是要在 IG 上發布跨年貼文、和外國朋友聊天,還是向客戶表達新年祝福,這些內容都能讓你的英文表達更加自然流暢。

記住,語言學習的關鍵在於實際運用。今年的跨年夜,試著用這些英文說法與身邊的人交流,你會發現當你能自信地用道地的英文表達時,那種成就感是無可比擬的。新的一年,讓我們一起從自信開口說英文開始,打開更寬廣的國際視野!

對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考場環境的不熟悉會在關鍵時刻影響你的成績。PREPEDU Test Practice 提供完整模擬考試情境,讓你在正式考試前充分掌握題型和時間分配。
系統內建超過 1,000 道練習題,持續更新以反映最新考試趨勢。這確保你熟悉核心主題。AI 工具識別你的弱點,提供針對性改善方案,加速成績提升。
最突出的功能是即時進度追蹤系統。每次練習後,你都能清楚看到自己的進步。這個優勢讓你在競爭中保持領先。
立即體驗 PREP Test Practice,自信面對考試。現在就試試 PREPEDU 的雅思題目多益題庫線上!

黃秋賢
Product Content Admin

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。

我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構
DMCA protect