ค้นหาบทความการศึกษา

เรียนรู้ Idioms ภาษาอังกฤษ: กุญแจสู่ความเข้าใจและการสื่อสารอย่างเจ้าของภาษา

คุณเคยรู้สึกหรือไม่ว่าภาษาอังกฤษของคุณฟังดูแข็งๆ ไม่เป็นธรรมชาติ แม้จะใช้คำศัพท์หรือไวยากรณ์ถูกต้องแล้วก็ตาม? นั่นอาจเป็นเพราะคุณขาดส่วนผสมสำคัญที่ทำให้ภาษาอังกฤษมีชีวิตชีวา นั่นคือ idioms หรือสำนวนภาษาอังกฤษที่เจ้าของภาษาใช้ในการสื่อสารประจำวัน

Idioms คือกลุ่มคำที่มีความหมายเฉพาะตัว ไม่สามารถแปลตรงตัวได้ทีละคำ การเรียนรู้ idiom แปล และสํานวน ภาษาอังกฤษ ช่วยให้คุณเข้าใจวัฒนธรรมและวิธีคิดของเจ้าของภาษาได้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

เมื่อคุณเริ่มใช้ idioms ในการสื่อสาร คุณจะพบว่าภาษาอังกฤษของคุณมีสีสันและมิติมากขึ้น ช่วยสื่ออารมณ์ความรู้สึกได้อย่างกระชับและเฉียบคม ทั้งยังช่วยให้คุณเข้าใจสื่อบันเทิง บทความ หรือบทสนทนาต่างๆ ได้อย่างไม่สะดุด simple idioms อย่าง "break a leg" (ขอให้โชคดี) หรือ "piece of cake" (ง่ายมาก) เป็นจุดเริ่มต้นที่ดีสำหรับผู้เรียน นอกจากนี้ ยังมี idioms หลากหลายหมวดหมู่ เช่น color idioms, food idioms, animal idioms หรือ weather idioms ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน การรู้จัก idioms sentences ช่วยให้คุณเข้าใจบริบทการใช้งานจริงและนำไปประยุกต์ใช้ได้อย่างถูกต้อง

บทความนี้จะพาคุณเจาะลึกโลกของ idioms แบ่งตามหมวดหมู่ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันและในข้อสอบ พร้อมความหมายและตัวอย่างประโยคที่ชัดเจน คุณจะได้เรียนรู้วิธีจดจำและใช้ idioms อย่างเป็นธรรมชาติ รวมถึงเทคนิคการทำข้อสอบที่มี idiom ออก สอบ บ่อย

พร้อมยกระดับภาษาอังกฤษของคุณให้ใกล้เคียงเจ้าของภาษามากยิ่งขึ้นแล้วหรือยัง? ติดตามอ่านบทความนี้เพื่อค้นพบเคล็ดลับการใช้ idioms ที่จะทำให้คุณสื่อสารได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติ!

Idioms ภาษาอังกฤษ สำนวนที่ต้องรู้ พร้อมตัวอย่างการใช้
Idioms ภาษาอังกฤษ สำนวนที่ต้องรู้ พร้อมตัวอย่างการใช้
  1. I. Idioms ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน
    1. 1. หมวดหมู่ง่ายๆ เริ่มต้น (Simple Idioms)
    2. 2. หมวดหมู่ สีสัน (Color Idioms)
    3. 3. หมวดหมู่ สัตว์ (Animal Idioms)
    4. 4. หมวดหมู่ อาหาร (Food Idioms)
    5. 5. หมวดหมู่ สภาพอากาศ (Weather Idioms)
    6. 6. หมวดหมู่ ร่างกาย (Body Idioms)
    7. 7. หมวดหมู่ เสื้อผ้า (Idioms with Clothes)
    8. 8. หมวดหมู่ ความรักและความสัมพันธ์ (Love & Marriage Idioms)
    9. 9. หมวดหมู่ ความยากลำบาก / ความขัดแย้ง / เรื่องใหญ่ 
  2. II. พิชิตข้อสอบ: Idioms ที่มักเจอในสนามสอบ
    1. 1. รูปแบบคำถาม Idioms ในข้อสอบ
    2. 2. ตัวอย่าง Idioms ที่พบบ่อยในข้อสอบและเทคนิคการทำข้อสอบ
    3. 3. การฝึกทำโจทย์ Idioms เพื่อความแม่นยำ
  3. III. คำถามน่ารู้ & ไขข้อข้องใจเกี่ยวกับ Idioms
    1. 1. การใช้ Idioms จำเป็นต่อความคล่องแคล่ว (Fluency) จริงหรือ?
    2. 2. อะไรคือความแตกต่างที่ชัดเจนระหว่าง Idiom, Proverb (สุภาษิต), และ Phrasal Verb (กริยาวลี)?
    3. 3. เราจะจัดกลุ่ม Idioms ตามระดับความเป็นทางการ (Formal vs. Informal) ได้อย่างไรบ้าง?
    4. 4. Idioms ภาษาอังกฤษ มีความคล้ายคลึงหรือแตกต่างจากสำนวนไทยในแง่แนวคิดหรือวัฒนธรรมอย่างไร?
  4. IV. สรุป

I. Idioms ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน

1. หมวดหมู่ง่ายๆ เริ่มต้น (Simple Idioms)

Simple idioms เป็นสำนวนพื้นฐานที่พบบ่อยและเข้าใจง่าย เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นเรียนรู้

Simple Idioms

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Break a leg

ขอให้โชคดี (ใช้ในการแสดง)

"My sister's final audition is tomorrow. I told her to break a leg!" 

(พรุ่งนี้พี่สาวผมออดิชั่นรอบสุดท้ายแล้ว ผมบอกเธอว่าขอให้โชคดี!)

Piece of cake

ง่ายมาก

"Don't worry about the test. It's a piece of cake for someone with your skills." 

(ไม่ต้องกังวลเรื่องข้อสอบ มันง่ายมากสำหรับคนที่มีทักษะแบบคุณ)

Bite the bullet

อดทนต่อสถานการณ์ยากลำบาก

"I need to bite the bullet and go to the dentist even though I'm scared." 

(ฉันต้องอดทนและไปหาหมอฟันแม้จะกลัวมาก)

Call it a day

เลิกทำงานหรือกิจกรรมสำหรับวันนี้

"We've been studying for six hours. Let's call it a day and continue tomorrow." 

(เราเรียนมา 6 ชั่วโมงแล้ว มาเลิกกันสำหรับวันนี้และมาต่อพรุ่งนี้ดีกว่า)

Hit the books

เริ่มอ่านหนังสือหรือศึกษาอย่างหนัก

"Finals are next week. I need to hit the books this weekend." 

(สอบปลายภาคอาทิตย์หน้าแล้ว ฉันต้องอ่านหนังสือหนักๆ ในช่วงสุดสัปดาห์นี้)

Cut corners

ประหยัดเวลาหรือเงินโดยทำอะไรแบบลัดขั้นตอน

"They cut corners on the construction project and now there are serious problems." 

(พวกเขาลัดขั้นตอนในโครงการก่อสร้างและตอนนี้เกิดปัญหาร้ายแรง)

Idioms ภาษาอังกฤษ สำนวนที่ต้องรู้ พร้อมตัวอย่างการใช้
หมวดหมู่ง่ายๆ เริ่มต้น (Simple Idioms)

2. หมวดหมู่ สีสัน (Color Idioms)

Color idioms ใช้สีมาเป็นสัญลักษณ์แทนอารมณ์หรือสถานการณ์ต่างๆ สะท้อนวัฒนธรรมการใช้สีเพื่อสื่อความหมายของชาวตะวันตก

Color Idioms

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Feel blue

รู้สึกเศร้า เสียใจ

"She's been feeling blue since her friend moved away."

 (เธอรู้สึกเศร้ามาตั้งแต่เพื่อนของเธอย้ายไปแล้ว)

See red

รู้สึกโกรธมาก

"When he saw someone bullying his brother, he saw red."

 (เมื่อเขาเห็นคนกลั่นแกล้งน้องชาย เขาโกรธมาก)

Black sheep idiom

คนที่แตกต่างจากคนอื่นในกลุ่ม มักในแง่ลบ

"He's the black sheep of his family because he chose art instead of business."

 (เขาเป็นแกะดำของครอบครัวเพราะเลือกเรียนศิลปะแทนธุรกิจ)

Green with envy

อิจฉามาก

"She was green with envy when she saw her friend's new car." 

(เธออิจฉามากเมื่อเห็นรถใหม่ของเพื่อน)

Once in a blue moon

นานๆ ครั้ง แทบจะไม่เกิดขึ้น

"I only eat desserts once in a blue moon because I'm watching my weight." 

(ฉันทานของหวานนานๆ ครั้งเพราะกำลังควบคุมน้ำหนัก)

Out of the blue

อย่างไม่คาดคิด โดยไม่มีสัญญาณเตือน

"He called me out of the blue after five years of no contact." 

(เขาโทรหาฉันอย่างไม่คาดคิดหลังจากไม่ได้ติดต่อกันห้าปี)

3. หมวดหมู่ สัตว์ (Animal Idioms)

Animal idioms ใช้ลักษณะหรือพฤติกรรมของสัตว์มาเปรียบเทียบกับคนหรือสถานการณ์ต่างๆ แสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์กับสัตว์

Animal Idioms

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Let the cat out of the bag

เปิดเผยความลับโดยไม่ตั้งใจ

"I was planning a surprise party, but my brother let the cat out of the bag." 

(ฉันกำลังวางแผนปาร์ตี้เซอร์ไพรส์ แต่น้องชายฉันเผลอเปิดเผยความลับไปแล้ว)

Hold your horses

ใจเย็นๆ รอก่อน

"Hold your horses! We need to think about this carefully before deciding." 

(ใจเย็นๆ! เราต้องคิดให้รอบคอบก่อนตัดสินใจ)

The elephant in the room

ปัญหาหรือประเด็นใหญ่ที่ทุกคนรู้แต่ไม่พูดถึง

"We need to address the elephant in the room - our project is way behind schedule." 

(เราต้องพูดถึงปัญหาที่ชัดเจนแต่ไม่มีใครกล้าพูด - โปรเจกต์ของเราล่าช้ามาก)

Kill two birds with one stone

ทำสองสิ่งสำเร็จด้วยการกระทำเดียว

"By meeting at the café near the train station, we can kill two birds with one stone - have coffee and be close to transportation." 

(การนัดที่คาเฟ่ใกล้สถานีรถไฟ เราได้ทั้งดื่มกาแฟและอยู่ใกล้ขนส่งสาธารณะ)

Fish out of water

รู้สึกไม่คุ้นเคยกับสถานการณ์

"As the only teenager at the formal dinner, she felt like a fish out of water." 

(ในฐานะวัยรุ่นคนเดียวในงานดินเนอร์ทางการ เธอรู้สึกเหมือนปลาที่ถูกนำขึ้นจากน้ำ)

Beat a dead horse

พูดถึงเรื่องเดิมซ้ำๆ ทั้งที่ไม่มีประโยชน์

"Stop bringing up that old argument - you're beating a dead horse." 

(เลิกพูดถึงข้อโต้แย้งเก่านั้นได้แล้ว - คุณกำลังพูดเรื่องที่จบไปแล้วซ้ำๆ)

4. หมวดหมู่ อาหาร (Food Idioms)

Food idioms สะท้อนความสำคัญของอาหารในวัฒนธรรมและใช้ลักษณะของอาหารมาเปรียบเทียบกับสถานการณ์ต่างๆ ในชีวิตประจำวัน

Food Idioms

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Spill the beans

เปิดเผยความลับ

"Come on, spill the beans about what happened at the meeting!" 

(เร็วเข้า มาเล่าเรื่องที่เกิดขึ้นในการประชุมให้ฟังหน่อย!)

Couch potato

คนขี้เกียจชอบนั่งดูทีวี

"I was a complete couch potato last weekend and watched an entire series." 

(สุดสัปดาห์ที่แล้วฉันเป็นคนขี้เกียจมาก นั่งดูซีรีส์ทั้งเรื่อง)

Apples and oranges

สิ่งที่แตกต่างกันมากจนเปรียบเทียบกันไม่ได้

"You can't compare the two jobs - it's apples and oranges." 

(คุณเปรียบเทียบงานสองอย่างนี้ไม่ได้ - มันต่างกันคนละเรื่อง)

Cup of tea

สิ่งที่ชอบหรือถนัด (มักใช้ในรูปปฏิเสธ "not my cup of tea")

"Horror movies are not my cup of tea, I prefer comedies." 

(หนังสยองขวัญไม่ใช่แนวที่ฉันชอบ ฉันชอบหนังตลกมากกว่า)

In a nutshell

พูดสรุปสั้นๆ

"In a nutshell, we need to increase sales and reduce costs." 

(พูดสั้นๆ เราต้องเพิ่มยอดขายและลดต้นทุน)

Butter someone up

พูดยกยอเพื่อให้ได้บางสิ่ง

"He's always buttering up the boss before asking for a day off." 

(เขามักยกยอเจ้านายก่อนที่จะขอหยุดงาน)

Idioms ภาษาอังกฤษ สำนวนที่ต้องรู้ พร้อมตัวอย่างการใช้
หมวดหมู่ อาหาร (Food Idioms)

5. หมวดหมู่ สภาพอากาศ (Weather Idioms)

Weather idioms สะท้อนความสำคัญของสภาพอากาศที่มีต่อชีวิตประจำวันและใช้ปรากฏการณ์ทางธรรมชาติมาเปรียบเทียบกับสถานการณ์ต่างๆ

Weather Idioms

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Come rain or shine idiom

เกิดขึ้นอย่างแน่นอนไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น

"I'll be at your graduation ceremony come rain or shine." 

(ฉันจะไปร่วมพิธีจบการศึกษาของคุณแน่นอนไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น)

Under the weather

รู้สึกไม่สบาย

"I'm feeling a bit under the weather today, I think I'll stay home."

 (วันนี้ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบาย คิดว่าจะอยู่บ้าน)

Storm in a teacup

การทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่

"Their argument about who should wash the dishes was just a storm in a teacup."

 (การทะเลาะกันเรื่องใครควรล้างจานเป็นเพียงการทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่)

Every cloud has a silver lining

ทุกเรื่องร้ายมีข้อดีแฝงอยู่

"Losing my job was hard, but every cloud has a silver lining - I found a better position." 

(การตกงานเป็นเรื่องยาก แต่ก็มีข้อดี - ฉันได้งานที่ดีกว่า)

Raining cats and dogs

ฝนตกหนักมาก

"Don't go out without an umbrella - it's raining cats and dogs!"

 (อย่าออกไปข้างนอกโดยไม่มีร่ม - ฝนกำลังตกหนักมาก!)

On cloud nine

มีความสุขมาก

"She's been on cloud nine since she got accepted to her dream university."

 (เธอมีความสุขมากตั้งแต่ได้รับการตอบรับเข้ามหาวิทยาลัยในฝัน)

6. หมวดหมู่ ร่างกาย (Body Idioms)

Body idioms ใช้อวัยวะต่างๆ ของร่างกายมาเป็นสัญลักษณ์แทนความคิด ความรู้สึก หรือการกระทำ แสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ระหว่างร่างกายกับจิตใจ

Body Idioms

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Cost an arm and a leg

มีราคาแพงมาก

"That new smartphone costs an arm and a leg, but I think it's worth it."

 (สมาร์ทโฟนรุ่นใหม่นั้นราคาแพงมาก แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่า)

Keep an eye on something/someone

คอยดูแลหรือเฝ้าระวัง

"Can you keep an eye on my bag while I go to the restroom?" 

(คุณช่วยดูกระเป๋าให้หน่อยได้ไหมขณะที่ฉันเข้าห้องน้ำ)

Get something off your chest

ระบายความรู้สึกที่อัดอั้น

"You'll feel better if you get it off your chest and tell him how you feel."

 (คุณจะรู้สึกดีขึ้นถ้าได้ระบายความในใจและบอกเขาว่าคุณรู้สึกอย่างไร)

Play it by ear

ดูสถานการณ์ไปเรื่อยๆ ไม่วางแผนล่วงหน้า

"I'm not sure if I can attend the party. I'll have to play it by ear." 

(ฉันไม่แน่ใจว่าจะไปงานปาร์ตี้ได้หรือไม่ คงต้องดูสถานการณ์ไปก่อน)

Lend a hand

ช่วยเหลือ

"Could you lend a hand with these heavy boxes?" 

(คุณช่วยยกกล่องหนักๆ เหล่านี้หน่อยได้ไหม)

Cold feet

รู้สึกกังวลหรือกลัวจนไม่กล้าทำบางสิ่ง

"He got cold feet on his wedding day and almost didn't show up." 

(เขารู้สึกกลัวในวันแต่งงานและเกือบจะไม่มาร่วมงาน)

Idioms ภาษาอังกฤษ สำนวนที่ต้องรู้ พร้อมตัวอย่างการใช้
หมวดหมู่ ร่างกาย (Body Idioms)

7. หมวดหมู่ เสื้อผ้า (Idioms with Clothes)

Idioms with clothes ใช้เสื้อผ้าและเครื่องแต่งกายมาเป็นสัญลักษณ์แทนสถานการณ์หรือพฤติกรรมต่างๆ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของการแต่งกายในวัฒนธรรมตะวันตก

Idioms with Clothes

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Fit like a glove

พอดีมาก เหมาะสมมาก

"The job description fits her skills like a glove." 

(คำอธิบายงานเหมาะกับทักษะของเธอมาก)

Keep your shirt on

ใจเย็นๆ อย่าร้อนรน

"Keep your shirt on! We still have time to submit the report." 

(ใจเย็นๆ! เรายังมีเวลาส่งรายงาน)

Roll up your sleeves

เตรียมพร้อมทำงานหนัก

"We need to roll up our sleeves and finish this project by tomorrow." 

(เราต้องเตรียมพร้อมทำงานหนักและทำโปรเจกต์นี้ให้เสร็จภายในพรุ่งนี้)

Dressed to kill

แต่งตัวอย่างดีมาก

"She was dressed to kill at the company party - everyone noticed her." 

(เธอแต่งตัวดีมากในปาร์ตี้บริษัท ทุกคนสังเกตเห็นเธอ)

Wear your heart on your sleeve

แสดงความรู้สึกออกมาอย่างเปิดเผย

"He wears his heart on his sleeve - you always know what he's feeling." 

(เขาแสดงความรู้สึกออกมาอย่างเปิดเผย - คุณรู้เสมอว่าเขารู้สึกอย่างไร)

Put yourself in someone else's shoes

ลองคิดจากมุมมองของผู้อื่น

"Before you criticize, try to put yourself in her shoes and understand her situation." 

(ก่อนที่จะวิจารณ์ ลองคิดจากมุมมองของเธอและเข้าใจสถานการณ์ของเธอ)

8. หมวดหมู่ ความรักและความสัมพันธ์ (Love & Marriage Idioms)

Love idioms และ marriage idioms สะท้อนมุมมองเกี่ยวกับความรักและความสัมพันธ์ในวัฒนธรรมตะวันตก แสดงถึงความคาดหวังและประสบการณ์ที่เกี่ยวข้องกับความรัก

Love Idioms

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Tie the knot

แต่งงาน

"After dating for five years, they finally decided to tie the knot." 

(หลังจากคบกันมา 5 ปี พวกเขาตัดสินใจแต่งงานในที่สุด)

Head over heels (in love)

หลงรักอย่างหมดใจ

"Ever since they met, he's been head over heels in love with her." 

(ตั้งแต่ที่พวกเขาพบกัน เขาก็หลงรักเธออย่างหมดหัวใจ)

Match made in heaven

คู่ที่เหมาะสมกันมาก

"They share all the same interests - they're a match made in heaven." 

(พวกเขามีความสนใจเหมือนกันทั้งหมด - เป็นคู่ที่เหมาะสมกันมาก)

On the rocks

ความสัมพันธ์ที่มีปัญหา

"Their marriage has been on the rocks ever since he took that job abroad."

 (การแต่งงานของพวกเขามีปัญหาตั้งแต่เขารับงานต่างประเทศ)

Fall for someone

ตกหลุมรัก

"She fell for him the moment they met at the conference."

 (เธอตกหลุมรักเขาทันทีที่พวกเขาพบกันที่การประชุม)

Pop the question

ขอแต่งงาน

"He finally popped the question on their fifth anniversary."

 (เขาขอเธอแต่งงานในที่สุดในวันครบรอบความสัมพันธ์ปีที่ห้า)

Idioms ภาษาอังกฤษ สำนวนที่ต้องรู้ พร้อมตัวอย่างการใช้
หมวดหมู่ ความรักและความสัมพันธ์ (Love & Marriage Idioms)

9. หมวดหมู่ ความยากลำบาก / ความขัดแย้ง / เรื่องใหญ่ 

Idioms ในกลุ่มนี้สื่อถึงสถานการณ์ที่ยากลำบาก ความขัดแย้ง หรือเรื่องสำคัญ แสดงให้เห็นถึงวิธีที่วัฒนธรรมตะวันตกมองความท้าทายต่างๆ

Specific Idioms

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Bad blood idiom

ความรู้สึกเกลียดชังระหว่างกัน

"There's been bad blood between those two families for generations."

 (มีความเกลียดชังระหว่างสองครอบครัวนั้นมาหลายชั่วอายุคนแล้ว)

Bed of nails idiom

สถานการณ์ที่ยากลำบากมาก

"That management position is a bed of nails - the last three managers quit within months." 

(ตำแหน่งผู้จัดการนั้นเป็นงานที่ยากมาก - ผู้จัดการสามคนล่าสุดลาออกภายในไม่กี่เดือน)

Big ticket meaning idiom

สิ่งที่มีราคาแพงมาก

"A house is a big ticket item that requires careful financial planning." 

(บ้านเป็นสิ่งที่มีราคาแพงมากซึ่งต้องการการวางแผนทางการเงินอย่างรอบคอบ)

Get into hot water

เจอปัญหา หรือความยุ่งยาก

"He got into hot water after missing the deadline for the third time." 

(เขาเจอปัญหาหลังจากพลาดส่งงานตามกำหนดเป็นครั้งที่สาม)

Between a rock and a hard place

อยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก ไม่ว่าจะเลือกทางไหนก็แย่

"She's between a rock and a hard place: either work overtime or lose her job."

 (เธออยู่ในสถานการณ์ลำบาก: ไม่ว่าจะทำงานล่วงเวลาหรือตกงาน)

Bite off more than you can chew

รับงานหรือความรับผิดชอบมากเกินไป

"By taking on three projects at once, he bit off more than he could chew." 

(การรับโครงการสามโครงการพร้อมกัน เขารับภาระมากเกินไป)

II. พิชิตข้อสอบ: Idioms ที่มักเจอในสนามสอบ

1. รูปแบบคำถาม Idioms ในข้อสอบ

คำถามเกี่ยวกับ idiom ออก สอบ บ่อย ในหลายรูปแบบ:

  1. การเลือกความหมายที่ถูกต้องของ idiom

  2. การเลือก idiom ที่เหมาะสมกับบริบท

  3. การเลือกประโยคที่ใช้ idiom ถูกต้อง

ในข้อสอบ TOEIC มักพบในส่วน Reading ส่วนใน IELTS และ TOEFL อาจพบในส่วน Listening และ Reading โดยเฉพาะในบทสนทนาหรือบทความที่เป็นเรื่องราวทั่วไป

2. ตัวอย่าง Idioms ที่พบบ่อยในข้อสอบและเทคนิคการทำข้อสอบ

Idioms ที่มักออกข้อสอบ:

Idioms

ความหมาย

หมายเหตุ

Break a leg

ขอให้โชคดี

พบบ่อยในบทสนทนา

Over the moon

ดีใจมาก

มักมาพร้อมกับเหตุการณ์ที่น่ายินดี

Back to square one

กลับไปเริ่มต้นใหม่

พบในบริบทการแก้ปัญหา

The ball is in your court

ถึงตาคุณตัดสินใจหรือลงมือทำแล้ว

พบในบริบทของการเจรจาหรือตัดสินใจ

Cut to the chase

พูดตรงประเด็น

พบในบริบทการประชุมหรือพูดคุยทางธุรกิจ

เทคนิคการทำข้อสอบ:

  1. พิจารณาจากบริบทรอบๆ ประโยค

  2. หากไม่รู้จัก idiom นั้น ให้วิเคราะห์น้ำเสียงของประโยคว่าเป็นเชิงบวกหรือลบ

  3. ตัดตัวเลือกที่ไม่น่าจะใช่ออกไปก่อน

  4. ศึกษา idioms สำคัญให้คุ้นเคย (ดังตารางด้านบน)

3. การฝึกทำโจทย์ Idioms เพื่อความแม่นยำ

วิธีเตรียมตัวสำหรับข้อสอบ:

  1. ทำแบบฝึกหัดจากหนังสือเตรียมสอบมาตรฐาน

  2. ใช้แอพพลิเคชั่นฝึกภาษาที่มีส่วน idioms โดยเฉพาะ

  3. ทำแบบทดสอบออนไลน์ที่มีโจทย์ idioms

  4. ฝึกใช้ idioms sentences ในการเขียนหรือพูดประจำวัน

  5. จดบันทึก idioms พร้อมตัวอย่างประโยคลงสมุดเล็กๆ และทบทวนสม่ำเสมอ

III. คำถามน่ารู้ & ไขข้อข้องใจเกี่ยวกับ Idioms

1. การใช้ Idioms จำเป็นต่อความคล่องแคล่ว (Fluency) จริงหรือ?

ไม่จำเป็นเสมอไป การรู้และเข้าใจ idioms ช่วยเพิ่มความคล่องแคล่วและความเป็นธรรมชาติในการสื่อสาร แต่การสื่อสารภาษาอังกฤษที่มีประสิทธิภาพไม่จำเป็นต้องใช้ idioms มากมาย สิ่งสำคัญคือความเข้าใจเมื่อได้ยิน idioms ในบทสนทนาหรือสื่อต่างๆ เพื่อไม่ให้เกิดความเข้าใจผิด

ผู้พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่เองก็ไม่ได้ใช้ idioms ตลอดเวลา โดยเฉพาะในบริบททางการหรือทางวิชาการ การใช้ idioms อย่างเหมาะสมจึงสำคัญกว่าการพยายามใช้ให้มาก

2. อะไรคือความแตกต่างที่ชัดเจนระหว่าง Idiom, Proverb (สุภาษิต), และ Phrasal Verb (กริยาวลี)?

ประเภท

คำอธิบาย

ตัวอย่าง

Idiom

กลุ่มคำที่มีความหมายเฉพาะ ไม่สามารถแปลตรงตัวได้

"Kick the bucket" (เสียชีวิต)

"Break the ice" (เริ่มสนทนาเพื่อลดความเขินอาย)

Proverb

สุภาษิต คำสอนหรือข้อคิดที่มักเป็นประโยคเต็ม

"Actions speak louder than words"

"Don't judge a book by its cover"

Phrasal Verb

กริยาที่ประกอบด้วยคำกริยาและคำบุพบท/คำวิเศษณ์ มีความหมายเฉพาะ

"Give up" (ยอมแพ้)
"Look after" (ดูแล)

ความแตกต่างสำคัญ:

  • Idioms เน้นที่ความหมายโดยรวมของกลุ่มคำ

  • Proverbs มักสื่อข้อคิดหรือคำสอนและเป็นประโยคสมบูรณ์

  • Phrasal Verbs ทำหน้าที่เป็นกริยาในประโยคและมักมีความหมายเฉพาะที่แตกต่างจากกริยาเดิม

3. เราจะจัดกลุ่ม Idioms ตามระดับความเป็นทางการ (Formal vs. Informal) ได้อย่างไรบ้าง?

Idioms แบ่งตามระดับความเป็นทางการได้ 3 กลุ่ม:

  1. Formal: เหมาะสำหรับการเขียนเชิงวิชาการหรือธุรกิจ (เช่น "in light of", "with regard to")

  2. Neutral: ใช้ได้ทั้งในบริบทเป็นทางการและไม่เป็นทางการ (เช่น "come to an end", "take into account")

  3. Informal: เหมาะกับการสนทนาหรือการเขียนไม่เป็นทางการ (เช่น "hit the hay", "chill out")

การเลือกใช้ idioms ให้เหมาะสมกับระดับความเป็นทางการช่วยให้การสื่อสารมีประสิทธิภาพและเป็นที่ยอมรับในบริบทนั้นๆ

4. Idioms ภาษาอังกฤษ มีความคล้ายคลึงหรือแตกต่างจากสำนวนไทยในแง่แนวคิดหรือวัฒนธรรมอย่างไร?

ทั้ง english idioms และสำนวนไทยสะท้อนวัฒนธรรมและวิถีชีวิตของผู้คน แต่มีความแตกต่างที่น่าสนใจ:

  1. ที่มา: สำนวนไทยมักมาจากธรรมชาติ วัฒนธรรมเกษตรกรรม ส่วน idioms ภาษาอังกฤษมีที่มาหลากหลาย ทั้งจากวัฒนธรรมการเดินเรือ กีฬา หรือประวัติศาสตร์

  2. การใช้อุปมาอุปไมย: ทั้งสองภาษาใช้อุปมา แต่อาจใช้สิ่งเปรียบเทียบต่างกัน เช่น ภาษาไทยใช้ "ตกกระไดพลอยโจน" ในขณะที่ภาษาอังกฤษใช้ "jump on the bandwagon"

  3. แปล สำนวน จากภาษาหนึ่งไปอีกภาษาหนึ่งโดยตรงมักไม่ได้ผล ต้องหาสำนวนที่มีความหมายใกล้เคียงกันในอีกภาษาหนึ่งแทน

IV. สรุป

การเรียนรู้ idioms ไม่ใช่การท่องจำเพียงอย่างเดียว แต่ต้องเข้าใจบริบทการใช้งานจริง ควรเริ่มจาก simple idioms ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน จากนั้นค่อยๆ ขยายคลังความรู้ โดยใช้เทคนิคการจดจำ เช่น การจัดกลุ่มตามหมวดหมู่ การฝึกใช้ในประโยคจริง และการทบทวนอย่างสม่ำเสมอ

เมื่อคุณเชี่ยวชาญ idioms มากขึ้น คุณจะสังเกตเห็นว่าการสื่อสารภาษาอังกฤษของคุณเป็นธรรมชาติมากขึ้น เข้าใจมิติทางวัฒนธรรมมากขึ้น และเพิ่มความมั่นใจในการสนทนากับเจ้าของภาษา

พัฒนานิสัยในการสังเกตและจดบันทึก idioms ที่พบในชีวิตประจำวัน ไม่ว่าจะจากการดูหนัง ฟังเพลง อ่านหนังสือ หรือแม้แต่การสนทนากับเพื่อนชาวต่างชาติ ลองฝึกใช้ idioms sentences ในการพูดหรือเขียนอย่างน้อยวันละ 1-2 สำนวน

จำไว้ว่า การพัฒนาทักษะ idioms เป็นกระบวนการที่ต้องใช้เวลา แต่สิ่งที่ได้รับกลับมาคือความสามารถในการสื่อสารที่ลื่นไหล เป็นธรรมชาติ และเข้าถึงวัฒนธรรมของเจ้าของภาษาได้อย่างแท้จริง

การเรียนรู้ idioms จึงไม่ใช่เพียงแค่การเพิ่มคลังคำศัพท์ แต่เป็นการเปิดประตูสู่โลกของการสื่อสารภาษาอังกฤษในระดับที่ลึกซึ้งมากขึ้น ทั้งในชีวิตประจำวันและการสอบวัดระดับภาษาต่างๆ เช่น TOEIC, IELTS หรือ TOEFL นั่นเอง

Mook
Product Content Admin

สวัสดีค่ะ ฉันชื่อมุก ปัจจุบันดูแลด้านเนื้อหาผลิตภัณฑ์ของ Prep Education ค่ะ
ด้วยประสบการณ์มากกว่า 5 ปีในการเรียน IELTS ออนไลน์ด้วยตนเอง ฉันเข้าใจดีถึงความท้าทายที่ผู้เรียนต้องเผชิญ แล้วก็รู้ว่าอะไรที่มันเวิร์ก
มุกอยากเอาประสบการณ์ตรงนี้มาช่วยแชร์ แล้วก็ซัพพอร์ตเพื่อน ๆ ให้ได้คะแนนที่ดีที่สุดค่ะ

ความคิดเห็นความคิดเห็น

0/300 อักขระ
Loading...
เข้าสู่ระบบ
เพื่อสัมผัสเนื้อหาพรีเมียมที่ปรับให้เหมาะกับคุณ

เนื้อหาแบบพรีเมียมเนื้อหาแบบพรีเมียม

ดูทั้งหมด

แผนที่เฉพาะบุคคล

TH30

อ่านมากที่สุด

ลงทะเบียนเพื่อรับคำปรึกษาแผนการเรียน

กรุณาแจ้งข้อมูลของคุณ Prep จะติดต่อเพื่อให้คำปรึกษาให้คุณทันที!

bg contact

เชื่อมต่อกับ Prep

facebookyoutubeinstagram
logo footer Prep
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชันบนโทรศัพท์
get prep on Google Playget Prep on app store
หลักสูตร
คุณสมบัติเด่น
ห้องฝึกการเขียน IELTS AI
ห้องฝึกพูด IELTS AI
Teacher Bee AI
เชื่อมต่อกับเรา
mail icon - footerfacebook icon - footer
คุณอาจสนใจ
Prep Technology Co., LTD.

Address: ตึก C.P. Tower 2 (ฟอร์จูนทาวน์) ชั้น 21 ถนนรัชดาภิเษก แขวงดินแดง เขตดินแดง กรุงเทพฯ 10400
Hotline: +6624606789
Email: sawatdee@prepedu.com

ได้รับการรับรองโดย
global sign trurst seal