เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ภาษาอังกฤษ ชื่อเรียกและคำศัพท์ควรรู้
การเดินทางท่องเที่ยวต่างประเทศ การทำงานในอุตสาหกรรมบริการ หรือแม้แต่การเข้าสังคมกับเพื่อนต่างชาติ ล้วนต้องใช้ความรู้เรื่องเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ภาษาอังกฤษในชีวิตจริง เพราะเครื่องดื่มประเภทนี้เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมการสังสรรค์ในหลายประเทศทั่วโลก บทความนี้รวบรวมชื่อเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ตั้งแต่ชนิดพื้นฐานจนถึงค็อกเทลยอดนิยม พร้อมคำศัพท์การสั่งและบทสนทนาที่ใช้จริงในบาร์ เพื่อให้คุณสื่อสารได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติ
I. ชื่อเครื่องดื่มแอลกอฮอล์และประเภทพื้นฐาน
1. ชื่อเหล้าต่างๆ กลุ่ม Spirits และสุรากลั่น
Spirits หรือที่เรียกว่าสุรากลั่น คือเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ภาษาอังกฤษที่ผ่านกระบวนการกลั่นจนมีความเข้มข้นสูง โดยปกติจะมีปริมาณแอลกอฮอล์ตั้งแต่ 40% ABV ขึ้นไป กลุ่มนี้เป็นฐานหลักในการผสมค็อกเทลและเครื่องดื่มยอดนิยมนานาชนิด
|
คำศัพท์ |
การออกเสียง |
ความหมาย |
ตัวอย่างประโยค |
|
Vodka |
/ˈvɒdkə/ |
วอดก้า สุราขาวไร้สีไร้กลิ่น |
I ordered a vodka tonic at the beach bar. (ฉันสั่งวอดก้าโทนิคที่บาร์ริมหาด) |
|
Whiskey/Whisky |
/ˈwɪski/ |
วิสกี้ สุราจากธัญพืช |
He prefers Scottish whisky over bourbon. (เขาชอบวิสกี้สก็อตมากกว่าเบอร์เบิน) |
|
Rum |
/rʌm/ |
รัม สุราจากอ้อย |
The mojito requires white rum and fresh mint. (โมฮิโตต้องใช้รัมขาวกับใบมิ้นต์สด) |
|
Gin |
/dʒɪn/ |
ยิน สุราจากจูนิเปอร์เบอร์รี |
Classic gin and tonic is perfect for summer. (ยินโทนิคแบบคลาสสิกเหมาะกับฤดูร้อน) |
|
Tequila |
/təˈkiːlə/ |
เตกีลา สุราจากต้นอากาเว่ |
We celebrated with shots of tequila and lime. (เราฉลองด้วยช็อตเตกีลาและมะนาว) |
|
Brandy |
/ˈbrændi/ |
บรั่นดี สุรากลั่นจากไวน์ |
French brandy tastes smoother than cognac. (บรั่นดีฝรั่งเศสรสชาตินุ่มกว่าคอนยัก) |
ชื่อเหล้าต่างๆ ในกลุ่ม spirits แต่ละชนิดมีลักษณะเฉพาะตัว โดย whiskey มักมีสีทองเข้มจากการบ่มในถังไม้โอ๊ก ในขณะที่ vodka และ gin เป็นสุราใส rum มีทั้งแบบขาวและแบบเข้ม ส่วน tequila ผลิตจากพืชเฉพาะในเม็กซิโก การรู้จักชื่อแอลกอฮอล์เหล่านี้จะช่วยให้คุณสั่งเครื่องดื่มได้ตรงใจและเข้าใจเมนูบาร์สากลได้ดีขึ้น
2. ชื่อเครื่องดื่มภาษาอังกฤษหมวดไวน์และเบียร์
ไวน์และเบียร์เป็นเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ภาษาอังกฤษที่ได้รับความนิยมสูงและมีประวัติยาวนานหลายพันปี ทั้งสองประเภทผลิตด้วยกระบวนการหมัก ไม่ใช่การกลั่น จึงมีปริมาณแอลกอฮอล์ต่ำกว่า spirits โดยทั่วไปอยู่ระหว่าง 4-15% ABV
|
คำศัพท์ |
การออกเสียง |
ความหมาย |
ตัวอย่างประโยค |
|
Red wine |
/red waɪn/ |
ไวน์แดง |
This Italian red wine pairs well with steak. (ไวน์แดงอิตาลีตัวนี้เข้ากับสเต็กได้ลงตัว) |
|
White wine |
/waɪt waɪn/ |
ไวน์ขาว |
She enjoys chilled white wine on warm evenings. (เธอชอบดื่มไวน์ขาวเย็นในช่วงค่ำที่อากาศอบอุ่น) |
|
Rosé |
/ˈrəʊzeɪ/ |
โรเซ่ ไวน์สีชมพู |
Rosé is trending at rooftop bars this season. (โรเซ่กำลังฮิตที่บาร์ดาดฟ้าในช่วงนี้) |
|
Champagne |
/ʃæmˈpeɪn/ |
แชมเปญ ไวน์สปาร์คกลิ้ง |
We toasted with champagne at midnight. (เราชนแก้วด้วยแชมเปญตอนเที่ยงคืน) |
|
Beer |
/bɪə(r)/ |
เบียร์ |
Draft beer tastes fresher than bottled beer. (เบียร์สดรสชาติสดกว่าเบียร์ขวด) |
|
Lager |
/ˈlɑːɡə(r)/ |
ลาเกอร์ เบียร์ชนิดหมักเย็น |
German lager is light and crisp. (ลาเกอร์เยอรมันมีรสเบาและกรอบ) |
ชื่อเครื่องดื่มภาษาอังกฤษในหมวดไวน์แบ่งตามสีและกระบวนการผลิต ไวน์แดงหมักพร้อมเปลือกองุ่นจึงมีสีเข้ม ไวน์ขาวแยกเปลือกออกก่อนหมัก ส่วนโรเซ่ใช้เวลาสัมผัสกับเปลือกสั้น champagne ต้องมาจากภูมิภาค Champagne ของฝรั่งเศสเท่านั้น เบียร์มีหลายสไตล์ โดย lager เป็นแบบหมักเย็นที่นิยมทั่วโลก
3. คำศัพท์เครื่องดื่ม ภาษาอังกฤษ สำหรับวัตถุดิบผสม
การผสมเครื่องดื่มต้องใช้ส่วนผสมเสริมที่เรียกว่า mixers และวัตถุดิบตกแต่ง คำศัพท์กลุ่มนี้จำเป็นเมื่อคุณต้องการปรับแต่งเครื่องดื่มตามความชอบหรือสั่งค็อกเทลแบบละเอียด
|
คำศัพท์ |
การออกเสียง |
ความหมาย |
ตัวอย่างประโยค |
|
Tonic water |
/ˈtɒnɪk ˈwɔːtə(r)/ |
น้ำโทนิค น้ำอัดลมรสขม |
Add tonic water to gin for a classic drink. (เติมน้ำโทนิคลงในยินเพื่อได้เครื่องดื่มคลาสสิก) |
|
Soda water |
/ˈsəʊdə ˈwɔːtə(r)/ |
น้ำโซดา น้ำอัดลมไร้รส |
Soda water makes cocktails lighter and fizzy. (น้ำโซดาทำให้ค็อกเทลเบาและมีฟอง) |
|
Lime juice |
/laɪm dʒuːs/ |
น้ำมะนาว |
Fresh lime juice balances the sweetness perfectly. (น้ำมะนาวสดช่วยปรับความหวานให้ลงตัว) |
|
Simple syrup |
/ˈsɪmpl ˈsɪrəp/ |
น้ำเชื่อม |
The bartender added simple syrup for sweetness. (บาร์เทนเดอร์เติมน้ำเชื่อมเพื่อเพิ่มความหวาน) |
|
Bitters |
/ˈbɪtəz/ |
บิทเทอร์ส สารสกัดรสขม |
Two dashes of bitters enhance the flavor profile. (บิทเทอร์สสองหยดช่วยเพิ่มมิติรสชาติ) |
|
Garnish |
/ˈɡɑːnɪʃ/ |
ของตกแต่ง |
Orange peel serves as garnish for this cocktail. (เปลือกส้มใช้เป็นของตกแต่งค็อกเทลนี้) |
คําศัพท์เครื่องดื่ม ภาษาอังกฤษสำหรับวัตถุดิบผสมมีบทบาทสำคัญในการสร้างรสชาติและเอกลักษณ์ของแต่ละเครื่องดื่ม น้ำโทนิคมีควินีนให้รสขมเล็กน้อย น้ำโซดาเพิ่มความสดชื่นโดยไม่มีรสหวาน น้ำมะนาวสดให้ความเปร้ยวที่เป็นธรรมชาติ simple syrup เป็นน้ำเชื่อมที่ละลายง่ายและไม่มีสี bitters ให้รสซับซ้อนจากสมุนไพร ส่วน garnish ทั้งเปลือกผลไม้ ใบสะระแหน่ หรือมะกอกช่วยเพิ่มทั้งรสชาติและความสวยงาม
II. คำศัพท์การสั่งเครื่องดื่มและเมนูยอดฮิต
1. ชื่อเครื่องดื่ม ค็อกเทล และเหล้าปั่น ภาษาอังกฤษ
ค็อกเทลเป็นเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ภาษาอังกฤษที่ผสมจาก spirits หลายชนิดกับส่วนผสมอื่น แต่ละสูตรมีสัดส่วนและวิธีทำเฉพาะตัว ค็อกเทลบางแบบเป็นเหล้าปั่น ภาษาอังกฤษที่เรียกว่า blended cocktails หรือ frozen drinks ซึ่งปั่นรวมกับน้ำแข็ง
|
คำศัพท์ |
การออกเสียง |
ความหมาย |
ตัวอย่างประโยค |
|
Margarita |
/ˌmɑːɡəˈriːtə/ |
มาการิต้า ค็อกเทลจากเตกีลา |
Frozen margarita is the most popular beach drink. (มาการิต้าปั่นเป็นเครื่องดื่มชายหาดที่ได้รับความนิยมสูงสุด) |
|
Mojito |
/məˈhiːtəʊ/ |
โมฮิโต ค็อกเทลจากรัม |
He ordered a mojito with extra mint leaves. (เขาสั่งโมฮิโตใส่ใบมิ้นต์เพิ่ม) |
|
Martini |
/mɑːˈtiːni/ |
มาตินี ค็อกเทลจากยิน |
A dry martini with olives is his signature drink. (มาตินีแห้งใส่มะกอกเป็นเครื่องดื่มประจำตัวของเขา) |
|
Piña Colada |
/ˌpiːnjə kəˈlɑːdə/ |
พินยาโคลาดา ค็อกเทลจากรัมและสับปะรด |
Piña colada tastes like tropical paradise. (พินยาโคลาดามีรสชาติเหมือนสวรรค์เขตร้อน) |
|
Daiquiri |
/ˈdaɪkəri/ |
ไดกีรี ค็อกเทลรัมและมะนาว |
Strawberry daiquiri is perfect for summer parties. (ไดกีรีสตรอเบอร์รีเหมาะสำหรับงานเลี้ยงฤดูร้อน) |
|
Old Fashioned |
/əʊld ˈfæʃnd/ |
โอลด์แฟชั่นด์ ค็อกเทลวิสกี้คลาสสิก |
The old fashioned requires whiskey and bitters. (โอลด์แฟชั่นด์ต้องใช้วิสกี้และบิทเทอร์ส) |
ชื่อเครื่องดื่มค็อกเทลแต่ละชนิดมีประวัติและวัฒนธรรมเฉพาะตัว margarita และ piña colada เป็นเหล้าปั่น ภาษาอังกฤษที่นิยมในสภาพอากาศร้อน mojito มีความสดชื่นจากใบมิ้นต์และน้ำโซดา martini เป็นสัญลักษณ์ของความหรูหราและความซับซ้อน old fashioned เป็นค็อกเทลที่เก่าแก่ที่สุดและได้รับความนิยมกลับมาในยุคปัจจุบัน การรู้จักชื่อเครื่องดื่มแอลกอฮอล์เหล่านี้ทำให้คุณสั่งได้อย่างมั่นใจในบาร์ทั่วโลก
2. วิธีเรียก เหล้าขาว ภาษาอังกฤษ และสุราไทย
เหล้าขาว ภาษาอังกฤษอาจสับสนเพราะคำว่า white liquor หรือ white spirit ในภาษาอังกฤษมักหมายถึง spirits ใสทั่วไปเช่น vodka หรือ gin แต่เหล้าขาวไทยที่ผลิตจากข้าวหมักมีลักษณะและรสชาติแตกต่างจากสุราตะวันตก
เหล้าขาวไทยในภาษาอังกฤษมักเรียกว่า Thai rice whiskey, Thai white spirit หรือ Lao Khao ซึ่งเป็นชื่อที่ใช้กันทั่วไปในหมู่นักท่องเที่ยว เครื่องดื่มนี้มีความเข้มข้นระหว่าง 35-40% ABV และมีกลิ่นเฉพาะจากกระบวนการหมักข้าว ในขณะที่ vodka เป็นสุรากลั่นบริสุทธิ์ที่ไม่มีกลิ่นรสเด่นชัด
สุราไทยอื่นที่ควรรู้จักคือ satho หรือสาโท ซึ่งเป็นเหล้าไทยดั้งเดิมที่มีความเข้มข้นต่ำกว่า และ ya dong ยาดองที่แช่สมุนไพรไทย เครื่องดื่มเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมไทยและมีเอกลักษณ์ที่แตกต่างจากสุราสากล การอธิบายเหล้าขาวภาษาอังกฤษให้ชาวต่างชาติเข้าใจต้องเปรียบเทียบกับ spirits ที่พวกเขารู้จัก แต่เน้นย้ำถึงความเป็นเอกลักษณ์ของกระบวนการผลิตและวัตถุดิบท้องถิ่น
3. คำศัพท์การวัดปริมาณและลักษณะการเสิร์ฟ
การสั่งเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ภาษาอังกฤษต้องรู้จักคำศัพท์วัดปริมาณและรูปแบบการเสิร์ฟ เพราะมีผลต่อราคาและประสบการณ์การดื่ม บาร์แต่ละแห่งอาจมีมาตรฐานแตกต่างกันเล็กน้อย แต่คำศัพท์หลักเหล่านี้ใช้ได้ทั่วโลก
|
คำศัพท์ |
การออกเสียง |
ความหมาย |
ตัวอย่างประโยค |
|
Shot |
/ʃɒt/ |
ช็อต ปริมาณมาตรฐาน 30-45 มล. |
One shot of tequila contains 40 milliliters. (เตกีลาหนึ่งช็อตมีปริมาณ 40 มิลลิลิตร) |
|
Double |
/ˈdʌbl/ |
ดับเบิล ปริมาณสองเท่า |
He ordered a double whiskey on the rocks. (เขาสั่งวิสกี้ดับเบิลใส่น้ำแข็ง) |
|
Neat |
/niːt/ |
เนท ดื่มเปล่าไม่ผสม |
Vodka neat means no ice or mixers added. (วอดก้าเนทคือดื่มเปล่าไม่ใส่น้ำแข็งหรือผสมอะไร) |
|
On the rocks |
/ɒn ðə rɒks/ |
ออนเดอร็อกส์ ใส่น้ำแข็ง |
Whiskey on the rocks stays cold longer. (วิสกี้ออนเดอร็อกส์เย็นนานกว่า) |
|
Straight up |
/streɪt ʌp/ |
สเตรทอัพ เย็นไม่ใส่น้ำแข็ง |
Martini straight up is shaken then strained. (มาตินีสเตรทอัพคือเขย่าแล้วกรอง) |
|
Pint |
/paɪnt/ |
ไพนต์ ขนาด 473 มล. |
A pint of beer equals 473 milliliters. (เบียร์หนึ่งไพนต์เท่ากับ 473 มิลลิลิตร) |
การสั่งเครื่องดื่มโดยระบุรูปแบบการเสิร์ฟทำให้บาร์เทนเดอร์เข้าใจความต้องการของคุณอย่างชัดเจน shot เป็นหน่วยวัดมาตรฐานที่ใช้ทั่วโลก แม้ขนาดจะแตกต่างกันเล็กน้อยระหว่าง 30-45 มิลลิลิตร (1-1.5 ออนซ์) double หมายถึงปริมาณสองเท่าของ shot มาตรฐาน neat คือดื่มสุราบริสุทธิ์โดยไม่เติมอะไร on the rocks ใส่น้ำแข็งก้อนทำให้เย็นและเจือจางเล็กน้อยตามเวลา ส่วน straight up เป็นการเสิร์ฟเย็นโดยเขย่ากับน้ำแข็งแล้วกรองออก pint เป็นหน่วยวัดเบียร์ที่นิยมในสหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกา
บทความแนะนำ:
III. บทสนทนาและสำนวนภาษาอังกฤษในบาร์
1. ประโยคการสั่งเครื่องดื่มแบบมือโปร
การสื่อสารในบาร์ต้องกระชับและชัดเจน โดยเฉพาะในบาร์ที่มีลูกค้าเยอะ การรู้วิธีสั่งเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ภาษาอังกฤษอย่างถูกต้องจะช่วยประหยัดเวลาและได้สิ่งที่ต้องการตรงใจ
ประโยคพื้นฐาน:
-
Can I have a gin and tonic, please. (ขอยินโทนิคหนึ่งแก้วครับ)
-
I'll have a whiskey on the rocks. (ผมจะเอาวิสกี้ใส่น้ำแข็งครับ)
-
Can I get a Bombay Sapphire gin and tonic. (ขอยิน Bombay Sapphire ผสมโทนิคครับ)
สั่งเบียร์:
-
On tap, please. (ของสดครับ)
-
Do you have draft beer. (มีเบียร์สดไหมครับ)
-
A pint of lager, please. (ขอลาเกอร์หนึ่งไพนต์ครับ)
สั่งไวน์:
-
A glass of red wine, please. (ขอไวน์แดงหนึ่งแก้วครับ)
-
Can we get a bottle of Chardonnay. (ขอไวน์ชาร์ดอนเนย์หนึ่งขวดครับ)
ขอคำแนะนำ:
-
What do you recommend. (คุณแนะนำอะไรดีครับ)
-
What's popular here. (ที่นี่อะไรเป็นที่นิยมครับ)
-
What's your signature cocktail. (ค็อกเทลเด็ดของที่นี่คืออะไรครับ)
ปรับแต่งเครื่องดื่ม:
-
Make it strong, please. (ทำแรงหน่อยครับ)
-
Can you make it less sweet. (ทำให้หวานน้อยลงได้ไหมครับ)
-
Easy on the ice. (ใส่น้ำแข็งน้อยหน่อยครับ)
สั่งเพิ่ม:
-
Another round, please. (ขอรอบเดียวกันอีกทีครับ)
-
Same again, please. (ขอแบบเดิมอีกทีครับ)
-
One more of the same. (ขออีกแก้วเหมือนเดิมครับ)
บทความแนะนำ:
2. คำศัพท์ระดับความเมาและสำนวนการดื่ม
วัฒนธรรมการดื่มมีคำศัพท์และสำนวนมากมายที่ใช้บรรยายสถานะการดื่มและผลกระทบที่เกิดขึ้น คำศัพท์เหล่านี้มีตั้งแต่แบบสุภาพจนถึงแบบสแลงที่ใช้ในกลุ่มเพื่อน
|
คำศัพท์ |
การออกเสียง |
ความหมาย |
ตัวอย่างประโยค |
|
Tipsy |
/ˈtɪpsi/ |
เริ่มมึนเมา เมาเล็กน้อย |
After two glasses, she felt tipsy. (หลังจากดื่มสองแก้ว เธอรู้สึกเริ่มเมาแล้ว) |
|
Drunk |
/drʌŋk/ |
เมา |
He was too drunk to drive home. (เขาเมาเกินกว่าจะขับรถกลับบ้าน) |
|
Wasted |
/ˈweɪstɪd/ |
เมามาก เมาจัด |
They got completely wasted last night. (พวกเขาเมาจัดเมื่อคืน) |
|
Hangover |
/ˈhæŋəʊvə(r)/ |
อาการเมาค้าง |
She has a terrible hangover this morning. (เธอมีอาการเมาค้างหนักเช้านี้) |
|
Cheers |
/tʃɪəz/ |
ไชโย คำชนแก้ว |
Everyone said cheers before drinking. (ทุกคนพูดไชโยก่อนดื่ม) |
|
Toast |
/təʊst/ |
การชนแก้ว |
We made a toast to celebrate success. (เราชนแก้วฉลองความสำเร็จ) |
สำนวนการดื่ม:
-
Let's grab a drink. (ไปดื่มกันเถอะ)
-
It's on me. (ผมเลี้ยง)
-
Bottoms up. (ดื่มหมดแก้วเลย)
-
To get hammered (เมาจัด)
-
To have a nightcap (ดื่มก่อนนอน)
-
To drink someone under the table (ดื่มเก่งกว่าใครสักคน)
3. การชำระเงินและคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง
เมื่อดื่มเสร็จต้องรู้วิธีขอบิลและชำระเงินอย่างถูกต้อง บาร์ในต่างประเทศมักมีระบบการจ่ายเงินและการให้ทิปที่แตกต่างจากไทย
ขอบิล:
-
Can I have the bill, please. (ขอบิลหน่อยครับ)
-
Can I get the check. (ขอเช็คหน่อยครับ - ใช้ในอเมริกา)
-
Check, please. (ขอบิลครับ)
จ่ายแยกหรือรวม:
-
Can we split the bill. (เราจ่ายแยกได้ไหมครับ)
-
Separate checks, please. (ขอบิลแยกครับ)
-
I'll get this round. (รอบนี้ผมเลี้ยงครับ)
-
It's on me. (ผมจ่ายเองครับ)
วิธีชำระเงิน:
-
Can I pay by card. (จ่ายด้วยบัตรได้ไหมครับ)
-
Do you take credit cards. (รับบัตรเครดิตไหมครับ)
-
Keep the change. (เก็บเงินทอนไว้เลยครับ)
ระบบ Tab:
-
Can I open a tab. (เปิดแท็บได้ไหมครับ)
-
I'll run a tab. (ผมจะเปิดแท็บไว้ครับ)
-
Can I close my tab. (ขอปิดแท็บหน่อยครับ)
IV. คำถามที่น่าสนใจเกี่ยวกับเครื่องดื่ม
1. เหล้า (Liquor) กับ สปิริต (Spirit) คือสิ่งเดียวกันใช่ไหม?
Liquor และ spirit เป็นคำที่ใช้แทนกันได้ในภาษาอังกฤษ ทั้งสองคำหมายถึงเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ภาษาอังกฤษที่ผ่านการกลั่นจนมีความเข้มข้นสูง โดยทั่วไปมีปริมาณแอลกอฮอล์ตั้งแต่ 20% ABV ขึ้นไป Spirit มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากกว่า และหมายถึงสุรากลั่นที่บริสุทธิ์โดยเฉพาะ ในอเมริกาคำว่า liquor ใช้กันทั่วไป เช่น liquor store หมายถึงร้านขายเหล้า ส่วนในยุโรปคำว่า spirit ได้รับความนิยมมากกว่า
2. ABV ในเครื่องดื่มแอลกอฮอล์คืออะไร?
ABV ย่อมาจาก Alcohol By Volume คือเปอร์เซ็นต์ปริมาณแอลกอฮอล์ที่มีในเครื่องดื่ม ยิ่ง ABV สูง เครื่องดื่มยิ่งแรงและมีแอลกอฮอล์มาก เบียร์มักมี ABV 4-6% ไวน์อยู่ที่ 12-15% ส่วน spirits ส่วนใหญ่มี 40% ABV หรือสูงกว่า ตัวเลข ABV บอกว่าในเครื่องดื่ม 100 มิลลิลิตร มีแอลกอฮอล์บริสุทธิ์กี่มิลลิลิตร
3. ประเภทของชื่อแอลกอฮอล์แบ่งตามวัตถุดิบได้อย่างไร?
ชื่อแอลกอฮอล์แบ่งตามวัตถุดิบหลักได้ดังนี้ spirits จากธัญพืชคือ whiskey, vodka และ gin spirits จากอ้อยคือ rum และ cachaça spirits จากผลไม้คือ brandy, calvados และ pisco spirits จากพืชพิเศษคือ tequila และ mezcal จากอากาเว่ ไวน์ผลิตจากองุ่นหมัก เบียร์ผลิตจากข้าวบาร์เลย์หมัก เหล้า อังกฤษแต่ละประเภทมีรสชาติและกลิ่นเฉพาะตัวตามวัตถุดิบที่ใช้
4. เหล้าขาวไทย กับ วอดก้า ต่างกันอย่างไร?
เหล้าขาว ภาษาอังกฤษหรือเหล้าขาวไทยผลิตจากข้าวหมักแบบดั้งเดิม มีกลิ่นเฉพาะและรสชาติที่เข้มข้น ส่วน vodka เป็นสุราที่กลั่นบริสุทธิ์จนไม่มีกลิ่นรสเด่นชัด มักทำจากมันฝรั่งหรือธัญพืช เหล้าขาวไทยมี ABV ประมาณ 35-40% ใกล้เคียงกับ vodka แต่วิธีดื่มและวัฒนธรรมการบริโภคแตกต่างกัน เหล้าขาวไทยมักดื่มแบบ neat หรือผสมกับน้ำอัดลม ขณะที่ vodka นิยมใช้ผสมค็อกเทล
V. บทสรุป
การเรียนรู้เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ภาษาอังกฤษไม่ได้จำกัดอยู่แค่การท่องจำชื่อเท่านั้น แต่ครอบคลุมถึงการเข้าใจประเภท วัตถุดิบ วิธีการเสิร์ฟ และบทสนทนาที่ใช้ในชีวิตจริง จากบทความนี้คุณได้เรียนรู้ชื่อเหล้าต่างๆ ทั้ง spirits ไวน์ เบียร์ และค็อกเทลยอดนิยม พร้อมทั้งคําศัพท์เครื่องดื่ม ภาษาอังกฤษสำหรับวัตถุดิบผสมและรูปแบบการสั่ง การรู้วิธีเรียกเหล้าขาวภาษาอังกฤษและสุราไทยอื่นๆ จะช่วยให้คุณแนะนำวัฒนธรรมไทยให้ชาวต่างชาติได้อย่างถูกต้อง ประโยคสนทนาและสำนวนในบาร์ที่นำเสนอจะทำให้คุณสื่อสารได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติ ไม่ว่าจะเป็นการสั่งเครื่องดื่ม การชำระเงิน หรือการเข้าสังคมกับเพื่อนต่างชาติ ความรู้เหล่านี้จะเพิ่มโอกาสในการใช้ภาษาอังกฤษในสถานการณ์จริงและสร้างประสบการณ์ที่ดีในการท่องเที่ยวหรือการทำงานในต่างประเทศ
หากคุณต้องการพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารในชีวิตจริงอย่างครบถ้วน คอร์ส IELTS ออนไลน์ของ PREP English เป็นทางเลือกที่เหมาะสม ด้วยหลักสูตรที่ออกแบบมาอย่างเป็นระบบตั้งแต่พื้นฐานจนถึงระดับสูง คุณจะได้ฝึกทั้ง Listening Speaking Reading และ Writing ผ่าน Virtual Speaking Room และ Virtual Writing Room ที่มี AI ตรวจและให้คำแนะนำแบบเรียลไทม์ Teacher Bee AI คอยช่วยเหลือตอบคำถามตลอด 24 ชั่วโมง พร้อมแผนตารางเรียน ielts ออนไลน์ที่ปรับให้เหมาะกับระดับและเป้าหมายของคุณ เริ่มต้นเรียน ielts ออนไลน์กับ PREP วันนี้เพื่อพัฒนาความมั่นใจในการใช้ภาษาอังกฤษทุกสถานการณ์

สวัสดีค่ะ ฉันชื่อมุก ปัจจุบันดูแลด้านเนื้อหาผลิตภัณฑ์ของ Prep Education ค่ะ
ด้วยประสบการณ์มากกว่า 5 ปีในการเรียน IELTS ออนไลน์ด้วยตนเอง ฉันเข้าใจดีถึงความท้าทายที่ผู้เรียนต้องเผชิญ แล้วก็รู้ว่าอะไรที่มันเวิร์ก
มุกอยากเอาประสบการณ์ตรงนี้มาช่วยแชร์ แล้วก็ซัพพอร์ตเพื่อน ๆ ให้ได้คะแนนที่ดีที่สุดค่ะ
ความคิดเห็น
เนื้อหาแบบพรีเมียม
ดูทั้งหมดแผนการเรียนรู้ส่วนบุคคล
อ่านมากที่สุด
ติดต่อ Prep ผ่านโซเชียล
















