剛剛英文怎麽説?一次搞懂 Just、Just now 與 A moment ago 的時態與用法差異

你是否曾經在英文對話中,想說「我剛剛才做完」,卻不確定該用 just、just now 還是 a moment ago?這個看似簡單的剛剛英文表達方式,其實隱藏著許多文法陷阱與時態細節。中文裡的「剛剛」可以通用於各種情境,但英文卻會根據時間長短、語氣強度與在句中的位置,發展出截然不同的用法規則。

本文將透過圖表解析與情境實戰,幫助你徹底掌握這三個關鍵字的決定性差異。PREPEDU 為你整理出最完整的剛剛英文指南,讓你在日常對話、職場溝通與英文考試中,都能精準表達時間概念。當你能夠自如地選擇正確的「剛剛」用法時,你的英文時態表達將更加自然流暢,也能有效避免台灣學生最常犯的中式英文錯誤。

閱讀完這篇文章,你將清楚了解 just 的黃金位置法則、just now 為何不能搭配現在式,以及 a moment ago 什麼時候最適合使用。無論你是在準備 IELTS、TOEIC 考試,還是想提升日常英文溝通能力,這份完整指南都將成為你的最佳學習資源。

剛剛英文
剛剛英文

I. 剛剛英文怎麽説?一張表秒懂三個關鍵字的決定性差異

許多台灣學生在學習剛剛的英文用法時,常常困惑:為什麼同樣都是「剛剛」,有時候要用 just,有時是 just now,有時又變成 a moment ago?這種混亂,其實源自中英文在時間表達邏輯上的差異。中文習慣用單一詞彙「剛剛」來涵蓋各種時間感,但英文則會根據「動作完成的時間點」、「說話者想強調的焦點」以及「語氣的正式程度」,分別選擇不同的表達方式。

理解剛剛英文的第一步,是意識到英文對於「過去」的時間刻度比中文更加細緻。

  • just 強調的是動作「剛完成」的持續狀態。

  • just now 突顯「具體時間點」的臨近與急迫性。

  • a moment ago 則具有敘述感與相對較長的時間距離,語感上也較為柔和、口語。

 剛剛英文怎麽説?
 剛剛英文怎麽説?

這三者的選擇,不只影響文法時態的正確使用,更會改變你想傳達的語氣──是輕鬆自然?正式客觀?還是帶有強烈語氣的陳述?下表為你整理出這三種「剛剛」英文用法的核心差異,幫助你在十秒內掌握關鍵重點:

比較項目

Just

Just now

A moment ago

句中位置

必須夾在助動詞與動詞之間

(如 have just done)

通常放在句尾

(如 I saw him just now)

可放句首或句尾,較靈活

搭配時態

完成式(UK)或過去式(US)

✅ 過去式

❌ 現在式

過去式

時間長度感

幾秒到幾分鐘前

強調「就在此刻之前」

幾分鐘前,稍有距離感

語氣特色

自然、常用

急迫、強調「剛才」

正式、敘事性強

正確例句

✅ I have just finished. (UK)

✅ I just finished. (US)

✅ He called me just now.

✅ A moment ago, I heard a noise.

錯誤例句

❌ I finished just.

❌ He is calling me just now.

❌ I have seen him a moment ago.

這張表格是理解剛剛英文用法的基礎架構。接下來,我們將深入拆解每個表達方式的文法奧秘與實戰技巧。

II. 最常用的『剛剛英文』回覆方式與實用表達

1. Just 

在所有表達剛剛英文的方式中,Just /dʒʌst/ 是使用頻率最高也最容易出錯的一個。許多學生知道要用 Just,卻常常放錯位置或搭配錯誤的時態。Just 的正確使用需要理解三個層面: 它在句中的黃金位置、英美式英文的時態戰爭,以及它除了表達時間之外的其他語意功能。

Just 在表達「剛剛」時,必須遵守「夾心餅乾」原則,也就是將它夾在助動詞英文過去分詞之間,或是主詞與一般動詞之間。

  • 在完成式句型中,正確的結構是: 主詞 + have/has + just + 過去分詞例如: She has just left the office. (她剛離開辦公室。)

  • 在美式英語的過去式英文用法中,則是: 主詞 + just + 過去式動詞。例如: She just left the office. (她剛離開辦公室。)

Just /dʒʌst/ 是使用頻率最高也最容易出錯的一個
Just /dʒʌst/ 是使用頻率最高也最容易出錯的一個

關於剛剛英文的 Just 用法,英美兩地有著不同的時態偏好,這也是許多學習者感到困惑的主因。

  • 英式英文(UK): 堅持使用現在完成式來表達「剛剛」完成的動作,認為 "I have just finished my homework" 才是正統用法。根據劍橋文法規則,這展現了動作對現在的相關性。

  • 美式英文(US): 在日常對話中更傾向使用簡單過去式,直接說 "I just finished my homework",因為他們認為動作既然已經發生,用過去式更直觀。

要注意的是,學習剛剛英文時,必須注意 Just 不只有時間意義。當 Just 放在名詞或形容詞英文前時,它的意思會轉變:

  • 只是 (only): It's just a joke. (這只是個玩笑。)

  • 正是 (exactly): That's just what I need. (這正是我需要的。)

區分關鍵: 觀察 Just 後面接的是動詞英文還是名詞英文。若是動詞且符合前述的夾心位置,通常才是表達「剛剛」的時間副詞

2. Just now 的用法

Just now 是剛剛英文表達中最容易讓人掉入陷阱的用法,因為它包含了 "now" (現在) 這個字,卻只能搭配過去式,不能用於現在式英文。這個看似矛盾的規則背後,其實隱藏著英文時態的深層邏輯。為什麼 Just now 有 "Now" 卻不能用現在式? Just now 中的 "now" 並不是指「此刻正在進行」,而是指「就在此刻之前的那個瞬間」。

當我們說 "I saw him just now" 時,重點在於「看見」這個動作已經結束,我們正在回顧剛才發生的事。因此,Just now 本質上描述的是「immediate past」(立即過去),必須搭配過去式動詞。

如果你說 "I am seeing him just now",語意上會產生矛盾,因為現在進行式表示動作正在持續,與「剛才」的已完成概念衝突。理解這個邏輯後,你就能避開剛剛英文學習中最常見的時態陷阱。

Just now 最大的特色是它通常放在句尾,這個位置選擇會產生「定錨效應」,讓聽者的注意力聚焦在時間的急迫性上。

比較:

  • I called you just now. (我剛才打給你了。) → 強調「就是剛才那個時間點」,帶有「你怎麼沒接電話」的質問意味

  • I just called you. (我剛打給你。) → 較為中性,單純陳述動作完成的事實

Just now 是剛剛英文表達中最容易讓人掉入陷阱的用法
Just now 是剛剛英文表達中最容易讓人掉入陷阱的用法

以下是台灣學生在使用 Just now 時最常犯的剛剛英文錯誤,請務必避免:

錯誤示範 ❌

正確用法 ✅

說明

He is eating lunch just now.

He ate lunch just now.

現在式搭配 Just now 是錯誤的

Just now I have finished the report.

I finished the report just now.

Just now 只用過去式, 不用完成式

She will call you just now.

She called you just now.

Just now 永遠指過去, 不能用未來式

記住這個鐵則:Just now = 只能搭配過去式。無論任何情境,只要看到 just now,動詞必須使用過去式,沒有例外。

3. A moment ago / A while ago / Not long ago

當你想要在正式場合或書面寫作中表達剛剛英文的概念,A moment ago 會是比 Just 或 Just now 更恰當的選擇。這個片語帶有較強的敘事性與文學感,適合用於報告、書信或需要展現專業度的情境。

  • A moment ago 字面意思是「一個片刻之前」,通常指幾分鐘前發生的事情,時間距離感比 just 稍長。例如,在商業 Email 中可以寫道:A moment ago, I received your proposal.(片刻之前,我收到了您的提案。)這聽起來比 I just received your proposal 更加正式、專業。

  • A while ago 指的是「一陣子之前」,時間跨度可能是數分鐘到半小時。這些剛剛的英文替代說法,在敘述故事或撰寫報告時特別實用,能讓你的文字更具層次感與節奏變化。例如:He called me a while ago, but I missed the call.(他不久前給我打過電話,但我錯過了。)

  • Not long ago 是另一個表達剛剛英文概念的方式。它透過否定句型來強調「距離現在的時間並不長」。例如:Not long ago, he was still a student.(不久之前,他還是個學生。)這種說法常用於回顧近期變化,或對比過去與現在的狀態。與 A moment ago 相比,Not long ago 的時間範圍更具彈性,可以是幾天前,也可以是幾週前,端看上下文的定義。

A moment ago / A while ago / Not long ago 的用法
A moment ago / A while ago / Not long ago 的用法

III. 運用剛剛英文的常見英語對話情境

理解剛剛英文的文法規則後,更重要的是學會在真實情境中選擇最自然的表達方式。以下三個場景涵蓋了日常生活中最常使用「剛剛」的時刻。

1. 輕鬆口語: 朋友間的對話

剛剛英文對話

中文翻譯

Mike: Where's Sarah? I need to ask her something.

Mike: Sarah 在哪裡?我需要問她一些事。

Tom: She just left. You missed her by like two minutes.

Tom: 她剛走。你晚了大概兩分鐘。

Mike: Oh no! Did she say where she was going?

Mike: 哦不!她有說要去哪裡嗎?

Tom: She left just now to grab coffee. Try calling her!

Tom: 她剛才去買咖啡了。打電話給她試試!

重點:在輕鬆的社交場合中,just 搭配過去式,是最自然、最常見的剛剛英文用法。建議避免使用 a moment ago,因為那聽起來可能有些生硬、做作。

2. 職場回報: Email 與工作進度

剛剛英文對話

中文翻譯

Email from Alex: Good morning, I have just completed the quarterly analysis as requested.

Alex 的 Email: 早安,我剛完成了您要求的季度分析。

Manager's reply: Excellent work, Alex. A moment ago, I received your report and have started reviewing it.

主管回覆: 做得很好,Alex。方才我收到了你的報告並已開始審閱。

Alex: Thank you. Please let me know if any revisions are needed.

Alex: 謝謝。如有需要修改的地方請告訴我。

Manager: Will do. Just wanted to confirm - did you incorporate the regional data I sent just now?

主管: 會的。我只是想確認一下 - 你有把我剛才發送的區域數據納入嗎?

重點:在職場環境中,現在完成式搭配 just 或 a moment ago 可以展現專業度。在 Email 寫作中,a moment ago 特別適合用於開頭,用來說明訊息接收的時間。

3. 質問與確認: 發生了什麼事?

剛剛英文對話

中文翻譯

Lisa: Where is my presentation file? It was on the desktop!

Lisa: 我的簡報檔案在哪裡?它剛才還在桌面上!

John: I... I'm not sure. Did someone delete it?

John: 我...我不確定。有人刪掉了嗎?

Lisa: Did YOU delete this file just now? I saw you using my computer!

Lisa: 是你剛才刪了這個檔案嗎?我看到你在用我的電腦!

John: No! I just checked my email just now, that's all. I didn't touch your files.

John: 沒有!我剛才只是檢查我的郵件,僅此而已。我沒動你的檔案。

重點:當你想質問對方,或確認某件事是否剛剛發生時,將 just now 放在句尾,可以產生最強的語氣效果,帶有明顯的追究或懷疑意味。

IV. 關於「剛剛英文」的進階問答集(FAQ)

1. Just now 和 Only just 有什麼不同?

Only just 是 just 的強化版本,用來強調「勉強」或「剛好」的語感,通常搭配現在完成式。以下是例句對比:

  • I have just arrived.(我剛到。)→ 中性陳述。

  • I have only just arrived.(我才剛到。)→ 強調「真的是剛剛才到」,帶有「差一點就趕不上」的語氣暗示。

在「剛剛」的英文表達層次中,only just 位於時間極短暫的一端,語氣上比 just 或 just now 更具緊迫感,強調事情發生得非常接近現在,幾乎像是「才剛發生」。

2. Just now 可以用在「未來」嗎?

在標準英式與美式英文中,just now 只能用來表達過去,不能用於未來式。然而,在南非英語的俚語用法中,just now 有時反而表示「等一下」或「過一會兒」的意思:

  • 南非用法:I'll do it just now.(我待會兒做。)→ 表示未來

  • 標準用法:I did it just now.(我剛才做了。)→ 表示過去

重要提醒:這種南非用法非常罕見,且具有強烈地域性色彩。不建議在正式場合或國際溝通中使用,以免造成理解混淆或誤會。

3. 除了剛剛,還有哪些字可以表達「近期」?

除了 Just、Just now 和 A moment ago,英文還有多種表達近期時間的方式:

剛剛英文詞彙

時間範圍

常用時態

例句

Recently

過去幾天到幾週

完成式

I have recently moved to Taipei. (我最近搬到台北了。)

Lately

最近一段時間 (持續)

完成進行式

I've been busy lately. (我最近一直很忙。)

Freshly

剛做好的

過去分詞

Freshly baked bread. (剛出爐的麵包。)

這些剛剛英文的近義詞各有適用情境,擴充你的時間表達詞彙庫。

4. 什麼是 "Immediate Past"?

Immediate Past 是語言學中的術語,指的是「立即過去」——也就是距離說話時間非常近的過去時刻,通常範圍在幾秒到幾分鐘之間。

Just、just now 和 a moment ago 都屬於 Immediate Past 的範疇,這也是它們在「剛剛英文」的表達中扮演核心角色的原因。

理解這個語言學概念,能幫助你更精準地判斷何時該使用哪一個時間副詞,也有助於你在學習其他語言的時態系統時,舉一反三、靈活應用知識。

結語

掌握剛剛英文的多種表達方式,不僅能讓你的英文聽起來更加自然,也能更精準地描述時間點、動作完成度與語氣強弱。無論是口語常用的 just、較正式的 a moment ago,或是用於過去完成式情境的 had just,只要理解它們在語法與語境中的差別,你就能在日常對話、職場溝通甚至社群訊息中流暢運用。

希望這份整理能幫助你清楚分辨每種「剛剛」的英文用法,並自信地套用在不同句型與對話情境中。若你想進一步強化即時反應能力,可以多閱讀本文附上的例句與情境對話,逐步累積語感。未來當你需要描述「剛剛」發生的事情時,你一定能快速、自然地說出最道地的剛剛英文。

對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考試當天的不確定感會影響你的表現。PREPEDU 的 Test Practice 提供真實模擬環境,讓你在實戰前熟悉題型和時間限制。
系統收錄超過 1,000 道練習題,定期更新以反映最新考試趨勢。AI 引擎分析你的錯誤,針對弱點提供改進方案。進度追蹤系統將你的成長數據化,讓進步一目了然。
現在開始練習,在考試中展現實力。立即體驗 PREPEDU 的雅思真題多益測驗試題

黃秋賢
Product Content Admin

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。

我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構
DMCA protect