Tìm kiếm bài viết học tập

Tại sao tiếng Trung là gì? Mẫu câu hỏi và câu trả lời thông dụng

Tại sao tiếng Trung là gì? Có bao nhiêu cách hỏi “vì sao” bằng tiếng Trung và cách trả lời như thế nào? Theo dõi bài viết dưới đây để được PREP giải thích chi tiết và củng cố kỹ năng giao tiếp nhé!

tại sao tiếng trung
tại sao tiếng trung

I. Tại sao tiếng Trung là gì?

Tại sao tiếng Trung đọc là gì? Trong Hán ngữ có rất nhiều cách hỏi “tại sao” bằng tiếng Trung. Cụ thể, PREP sẽ cùng bạn tìm hiểu dưới bảng sau nhé!

Cách hỏi Tại sao tiếng Trung

Ví dụ

为什么 /Wèishénme/: Đây là cách hỏi lý do được sử dụng phổ biến nhất trong giao tiếp.

小明为什么还没来?/Xiǎomíng wèishénme hái méi lái?/: Tại sao Tiểu Minh vẫn chưa đến?

为何 /Wèihé/: Là cách hỏi truyền thống, chủ yếu được sử dụng trong văn viết.

为何放弃理想?/Nǐ wèihé fàngqì lǐxiǎng?/: Tại sao bạn từ bỏ ước mơ?

缘何 /Yuánhé/: Là cách hỏi tại sao bằng tiếng Trung nhưng không thông dụng trong giao tiếp.

缘何避而不见?/Yuánhé bì ér bùjiàn?/: Vì sao lại lánh mặt?

怎么 /Zěnme/: Là đại từ nghi vấn, mang ý nghĩa tương tự như “sao, làm sao, thế nào”.

怎么还没回来?/Tā zěnme hái méi huílái?/: Cô ấy tại sao vẫn chưa về?

Tại sao tiếng Trung là gì?
Tại sao tiếng Trung là gì?

II. Cấu trúc, cách hỏi chung cho mẫu câu tại sao tiếng Trung

Cách hỏi Tại sao tiếng Trung thông dụng trong giao tiếp là gì? Sau đây, PREP sẽ bật mí cấu trúc để hỏi Tại sao bằng tiếng Trung thường dùng nhất kèm theo ví dụ minh họa, hãy theo dõi nhé!

Cấu trúc Tại sao tiếng Trung

Ví dụ

Chủ ngữ +  为什么 + Vị ngữ?

  • 小芳为什么生气啊?/Xiǎofāng wèishénme shēngqì a?/: Tại sao Tiểu Phương lại tức giận vậy?
  • 你为什么学习德语?/Nǐ wèishénme xuéxí Déyǔ?/: Tại sao bạn học tiếng Đức?
  • 你为什么选择回家乡工作?/Nǐ wèishénme xuǎnzé huí jiāxiāng gōngzuò?/: Tại sao bạn lại chọn về quê làm việc?
  • 你为什么哭了?/Nǐ wèishénme kū le?/: Tại sao bạn khóc?

为什么 +  Chủ ngữ + Vị ngữ?

  • 为什么你爱他?/Wèishénme nǐ ài tā?/: Tại sao bạn yêu anh ấy?
  • 为什么你离开我?/Wèishénme nǐ líkāi wǒ/: Tại sao em rời xa anh?
  • 为什么周英还没回来?/Wèishénme Zhōuyīng hái méi huílái?/: Tại sao Châu Anh vẫn chưa quay lại?

 

cau-truc-cach-hoi-chung-cho-mau-cau-tai-sao-tieng-trung.jpg
cach-hoi-tai-sao-tieng-trung-trong-cau-nghi-van-phu-dinh-tai-sao-khong.jpg Ví dụ cấu trúc cách hỏi chung cho mẫu câu tại sao tiếng Trung

III. Cách hỏi tại sao tiếng Trung trong câu nghi vấn phủ định “Tại sao…không?”

Trong tiếng Trung, nếu muốn phủ định về một vấn đề nào đó, bạn sẽ diễn đạt “Tại sao không….?”. Trong trường hợp này, từ 不 sẽ không được dịch là “không phải” mà cách diễn đạt này lại mang ý nghĩa tích cực liên quan đến động từ và tính từ

Công thức:

为什么 不/ 不能/ 不可以 ( tại sao không ) + Động từ/ Tính từ?

Ví dụ: 

  • 为什么不能?/Wèishénme bùnéng?/: Tại sao không thể?
  • 为什么不对?/Wèishénme bú duì?/: Tại sao không đúng/chính xác?
  • 为什么不能说?/Nǐ wèishénme bùnéng shuō?/: Tại sao bạn không thể nói?
  • 为什么昨天做作业?/Nǐ wèishénme zuótiān bú zuò zuòyè?/: Tại sao hôm qua bạn không làm bài tập về nhà?
  • 他们都去了,你为什么不去?/Tāmen dōu qù le, nǐ wèishénme bú qù?/: Họ đều đi rồi, tại sao bạn không đi?
  • 你以前为什么不告诉我?/Nǐ yǐqián wèishénnme bù gàosù wǒ?/: Tại sao trước đây bạn không có nói với tôi?
cach-hoi-tai-sao-tieng-trung-trong-cau-nghi-van-phu-dinh-tai-sao-khong.jpg
Ví dụ cách hỏi chung cho mẫu câu tại sao tiếng Trung nghi vấn

IV. Cách trả lời cho mẫu câu hỏi lý do

Khi ai đó đặt câu hỏi Tại sao tiếng Trung, bạn thường sẽ có cách trả lời là “Bởi vì/Tại vì…cho nên….”. Dưới đây là một số cách trả lời thông dụng mà bạn có thể tham khảo!

因为 (Yīnwèi ) + lý do, 所以 (Suǒyǐ ) + kết quả: Bởi vì… cho nên…

Hoặc

因为 + lý do: Bởi vì

  • 因为今天身体不舒服,所以我不上班。/Yīnwèi jīntiān shēntǐ bù shūfu, suǒyǐ wǒ bù shàngbān./: Bởi vì hôm nay sức khỏe không tốt, cho nên tôi không đi làm.
  • 因为今天下大雨,所以我不能上课。/Yīnwèii jīntiān xià dàyǔ, suǒyǐ wǒ bùnéng shàngkè./: Bởi vì hôm nay mưa to, cho nên tôi không thể đi học.
  • 孩子很高兴,因为他的朋友来了。/Háizi hěn gāoxìng, yīnwèi tā de péngyou lái le./: Đứa trẻ rất vui mừng, bởi vì bạn của nó đã đến rồi.

之所以…,是因为/是由于…: Sở dĩ …, là vì…(Nhấn mạnh kết quả của hành động).

  • 老师之所以批评你,是因为关心你。/Lǎoshī zhī suǒyǐ pīpíng nǐ, shì yīnwèi guānxīn nǐ./: Giáo viên phê bình cậu là bởi vì quan tâm tới cậu đó.
  • 小明之所以不喜欢他,是因为他的性格不好。/Xiǎomíng zhī suǒyǐ bù xǐhuan tā, shì yīnwèi tā de xìnggé bù hǎo./: Sở dĩ Tiểu Minh không thích cậu ta là bởi vì tính cách của cậu ấy không tốt.

由于…,因此… /Yóuyú…, yīncǐ…/: "Do/ bởi vì…., vì vậy/ do đó" hoặc “Nhờ có … vì vậy…..”.

  • 由于不习惯这里的生活,因此她很想家。/Yóuyú bù xíguàn zhèlǐ de shēnghuó, yīncǐ tā hěn xiǎng jiā./: Do không quen với cuộc sống ở đây, cho nên anh ấy rất nhớ nhà.
  • 由于他曾经去了上海,因此这次旅行他不去。/Yóuyú tā céngjīng qùle shànghǎi, yīncǐ zhè cì lǚxíng tā bù qù./: Vì anh ấy từng đi Thượng Hải rồi, cho nên lần du lịch này anh ấy không đi.
  • 由于大家的帮助,因此她很快就找到了那把钥匙。/Yóuyú dàjiā de bāngzhù, yīncǐ tā hěn kuài jiù zhǎodàole nà bǎ yàoshi./: Nhờ có sự giúp đỡ của mọi người, cô ấy đã nhanh chóng tìm được chìa khóa.
cach-tra-loi-cho-mau-cau-hoi-ly-do.jpg
Ví dụ về Cách trả lời cho mẫu câu hỏi lý do

Như vậy, PREP đã giải thích chi tiết Tại sao tiếng Trung là gì và bật mí các cách hỏi và trả lời cho mẫu câu hỏi này. Mong rằng, với những chia sẻ trên hữu ích cho những bạn đang trong quá trình học và nâng cao kỹ năng giao tiếp Hán ngữ.

Thạc sỹ Tú Phạm
Founder/CEO at Prep
Nhà sáng lập Nền tảng luyện thi thông minh Prep. Với hơn 10 năm kinh nghiệm trong giảng dạy và luyện thi, Thầy Tú đã giúp hàng ngàn học viên đạt điểm cao trong kỳ thi IELTS. Bên cạnh đó, Thầy Tú Phạm cũng là chuyên gia tham vấn trong các chương trình của Hội Đồng Anh và là diễn giả tại nhiều sự kiện, chương trình và hội thảo hàng đầu về giáo dục.
Xem thêm

Bình luận

0/300 ký tự

Đăng ký tư vấn lộ trình học

Bạn hãy để lại thông tin, Prep sẽ liên hệ tư vấn cho mình ngay nha!

Công ty cổ phần công nghệ Prep
Mã số doanh nghiệp: 0109817671
Địa chỉ: Số nhà 20 Ngách 234/35 Đường Hoàng Quốc Việt, Phường Cổ Nhuế 1, Quận Bắc Từ Liêm, Thành phố Hà Nội, Việt Nam
Trụ sở văn phòng: NO.21-C2 KĐT Nam Trung Yên, P.Trung Hòa, Q.Cầu Giấy, Tp.Hà Nội
VỀ PREP
Giới thiệuTuyển dụng
KẾT NỐI
TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
TRUNG TÂM ĐÀO TẠO NGOẠI NGỮ PREP
Phòng luyện ảo - trải nghiệm thực tế - công nghệ hàng đầu.
Hotline: 0931 42 8899
Địa chỉ: Số nhà 20 Ngách 234/35 Đường Hoàng Quốc Việt, Phường Cổ Nhuế 1, Quận Bắc Từ Liêm, Thành phố Hà Nội, Việt Nam
Giấy chứng nhận hoạt động đào tạo, bồi dưỡng số 1309/QĐ-SGDĐT ngày 31 tháng 07 năm 2023 do Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội cấp
CHỨNG NHẬN BỞI