Tìm kiếm bài viết học tập
Nâng cao từ vựng và ngữ pháp qua bài hát Tây Lâu biệt tự
Nhạc Hoa ngữ có cả một kho tàng đồ sộ nhiều ca khúc hay, bắt tai. Hơn hết, với những bạn nào đang trong quá trình nâng cao Hán ngữ thì có thể tham khảo phương pháp học tiếng Trung qua bài hát. Sau đây, PREP sẽ hướng dẫn chi tiết cách học Hán ngữ qua bài hát Tây Lâu biệt tự. Hãy theo dõi nhé!
I. Giới thiệu bài hát Tây Lâu biệt tự
Tây Lâu biệt tự, tên tiếng Trung là 西楼别序, phiên âm “Xī lóu bié xù” là bài hát Hoa ngữ được trình bày bởi Doãn Tích Miên. Nội dung ca khúc chính là cảm xúc vương vấn khó tả khi gặp được ý trung nhân của đời mình. Ngày ngày luôn nghĩ về người ấy. Với giai điệu cổ phong trầm bổng du dương, bài hát sẽ đưa bạn quay trở lại với đất nước Trung Hoa cổ xưa.
Thông tin bài hát Tây lâu biệt tự:
|
II. Lời bài hát Tây Lâu biệt tự tiếng Trung
Học tiếng Trung qua bài hát sẽ mang đến cho bạn những phút giây thư giãn mà vẫn có thể nâng cao kiến thức một cách thụ động. Hãy cùng PREP luyện tập qua bài hát Tây lâu biệt tự nhé!
Video bài hát:
Lời bài hát Tây lâu biệt tự tiếng Trung | Phiên âm | Nghĩa |
暮雨入画一纸离愁传深秋 阁楼上谁泪如雨流 西楼淋一川烟柳微凉缺羞 是谁在阁楼上弹奏 夜色无言那醇酒只饮一口 却如你的美怎么偷 泼墨山水下笔温柔入卷抽 飘散的思绪谁来收 我提笔不为离愁 只为你转身回眸 心事把自己弄丢 淋湿在阁楼 我提笔不为深处 目送你背影依旧 我提笔不为深处 目送你背影依旧 那年温柔 谁能用一生守
| Mùyǔ rùhuà yī zhǐ líchóu chuán shēnqiū gélóu shàng shéi lèi rú yǔ liú xī lóu lín yī chuān yān liǔ wēi liáng quē xiū shì shéi zài gélóu shàng tán zòu yèsè wú yán nà chúnjiǔ zhǐ yǐn yīkǒu què rú nǐ de měi zěnme tōu pōmò shānshuǐ xiàbǐ wēnróu rù juǎn chōu piāosàn de sīxù shéi lái shōu wǒ tí bǐ bù wéi líchóu zhǐ wèi nǐ zhuǎnshēn huímóu xīnshì bǎ zìjǐ nòng diū lín shī zài gélóu wǒ tí bǐ bù wéi shēn chù mùsòng nǐ bèiyǐng yījiù wǒ tí bǐ bù wéi shēn chù mùsòng nǐ bèiyǐng yījiù nà nián wēnróu shéi néng yòng yīshēng shǒu
| Mưa đẹp như tranh vẽ, cuối thu đượm buồn màu ly biệt Nơi lầu nước mắt ai tuôn như mưa Tây Lâu đổ về một chốn, Yên Liễu mát mẻ chẳng biết thẹn Là ai đang tấu lên khúc đàn nơi lầu các Màn đêm không hồi đáp, chỉ lẳng lặng uống hớp rượu Nhưng sao có thể trộm vẻ đẹp của chàng Vẩy mực vẽ sơn thủy, nét bút dịu dàng xoắn xuýt Suy nghĩ vu vơ ai sẽ đến thu nhập Ta đề bút chẳng phải vì nỗi buồn ly biệt chỉ vì cái ngoảnh đầu của chàng Ưu tư tự mình giam mình nơi lầu các Ta đề bút chẳng phải vì gì đó thâm sâu Nhìn theo bóng dáng chàng năm xưa Ta đề bút chẳng phải vì gì đó thâm sâu Nhìn theo bóng dáng chàng năm xưa Sự ôn nhu năm ấy ai có thể giữ một đời đây |
III. Từ vựng và ngữ pháp qua bài Tây Lâu biệt tự
Hãy cùng PREP nâng cao vốn từ vựng tiếng Trung và ngữ pháp tiếng Trung ở bài hát Tây lâu biệt tự dưới đây nhé!
1. Từ vựng
STT | Từ vựng | Phiên âm | Nghĩa |
1 | 暮 | mù | hoàng hôn; chiều |
2 | 阁楼 | gélóu | Tầng gác |
3 | 泼墨 | pōmò | vẩy mực (một cách vẽ tranh thuỷ mặc) |
4 | 温柔 | wēnróu | dịu dàng; thuỳ mị; mềm mại |
5 | 飘 | piāo | tung bay; lung lay |
6 | 散 | sǎn | lỏng lẻo; rời rạc; tản mạn |
7 | 思绪 | sīxù | tâm tư; tư tưởng tình cảm |
8 | 离愁 | líchóu | nỗi khổ biệt ly |
9 | 转身 | zhuǎnshēn | quay người; quay mình |
10 | 回眸 | huímóu | ngoái đầu nhìn lại |
11 | 心事 | xīnshì | tâm sự; nỗi lòng |
12 | 目送 | mùsòng | nhìn theo; đưa mắt nhìn theo |
13 | 背影 | bèiyǐng | hình bóng (hình ảnh sau lưng người) |
2. Ngữ pháp
Chủ điểm ngữ pháp | Ví dụ |
Cách so sánh với 如 (như) | 阁楼上谁泪如雨流 /gélóu shàng shéi lèi rú yǔ liú/: Nơi lầu nước mắt ai tuôn như mưa |
Tham khảo thêm bài viết:
Trên đây là những chia sẻ chi tiết về bài hát Tây Lâu biệt tự. Mong rằng, với những kiến thức này sẽ giúp bạn có thể nâng cao từ vựng và ngữ pháp, giúp cho việc học Hán ngữ tốt hơn.
Bình luận
Tìm kiếm bài viết học tập
Có thể bạn quan tâm
Học tiếng Trung theo Giáo trình Hán ngữ Quyển 1 Bài 3: 明天见!(Ngày mai gặp!)
Học tiếng Trung theo Giáo trình Hán ngữ Quyển 1 Bài 2: 汉语不太难 (Tiếng Hán không khó lắm)
Bộ sách 345 câu khẩu ngữ tiếng Hán - Cẩm nang chinh phục giao tiếp tiếng Trung
Tổng hợp các bài hát thiếu nhi tiếng Trung cho trẻ em hay, dễ thuộc lời
Học tiếng Trung theo Giáo trình Hán ngữ Quyển 1 Bài 1: 你好! (Xin chào!)
Đăng ký tư vấn lộ trình học
Bạn hãy để lại thông tin, Prep sẽ liên hệ tư vấn cho mình ngay nha!
MSDN: 0109817671.
Địa chỉ liên hệ: Tầng 4 Tòa Vinaconex-34 Đ.Láng, Q.Đống Đa, TP.Hà Nội.
Địa chỉ kinh doanh: NO.21-C2 KĐT Nam Trung Yên, P.Trung Hòa, Q.Cầu Giấy, TP.Hà Nội.
Trụ sở: SN 20, ngách 234/35, Đ.Hoàng Quốc Việt, P.Cổ Nhuế 1, Q.Bắc Từ Liêm, TP.Hà Nội.
Phòng luyện ảo - Trải nghiệm thực tế - Công nghệ hàng đầu.
Hotline: 0931 42 8899.
Trụ sở: Số nhà 20, ngách 234/35, Đ.Hoàng Quốc Việt, P.Cổ Nhuế 1, Q.Bắc Từ Liêm, TP.Hà Nội.
Giấy chứng nhận hoạt động đào tạo, bồi dưỡng số 1309/QĐ-SGDĐT ngày 31 tháng 07 năm 2023 do Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội cấp.