คำศัพท์ผักภาษาอังกฤษ 62 คำ ครบทุกประเภท + ผักไทยเฉพาะ

Tomato เป็นผักหรือผลไม้? คำตอบไม่ใช่อย่างใดอย่างหนึ่ง — botanically (พฤกษศาสตร์) Tomato เป็นผลไม้ เพราะมีเมล็ดและเกิดจาก ovary ของดอก แต่ culinarily (ทำอาหาร) และ legally Tomato เป็นผัก — ความสับสนนี้แสดงให้เห็นว่า คำศัพท์ผักภาษาอังกฤษมี nuance ทางวิทยาศาสตร์และวัฒนธรรมที่ Preppies ต้องเข้าใจให้ถูก

ความท้าทายไม่ได้หยุดแค่ Tomato — ผักไทยหลายชนิดมีชื่อภาษาอังกฤษที่ Preppies คนไทยมักไม่รู้ หรือเรียกผิด เช่น ผักบุ้ง คือ morning glory หรือ water spinach, กะเพรา คือ Thai holy basil (ไม่ใช่ "basil" ทั่วไป), คะน้า คือ Chinese broccoli หรือ Chinese kale — ใช้คำผิดเมื่อสั่งอาหารต่างประเทศก็ทำให้ได้ผักผิดชนิด

บทความนี้รวบรวม คำศัพท์ผักภาษาอังกฤษ 62 คำ + 12 คำคุณศัพท์/คำกริยา จัดเป็น 6 หมวด  พร้อม IPA จาก Cambridge Dictionary, คำแปลไทย, ตัวอย่างประโยค.

รวมคำศัพท์ ผัก ภาษาอังกฤษ Vegetable ที่ใช้บ่อย
รวมคำศัพท์ ผัก ภาษาอังกฤษ Vegetable ที่ใช้บ่อย

I. คำศัพท์ผักภาษาอังกฤษแบ่งตาม 5 ประเภท

คำศัพท์ผักภาษาอังกฤษแบ่งตามลักษณะทางพฤกษศาสตร์และการใช้งานในครัวได้ 5 หมวดหลัก ได้แก่ ผักใบเขียวและผักสลัด (Leafy Greens & Salad — 12 คำ), ผักหัวและรากใต้ดิน (Root Vegetables — 10 คำ), ผักผล (Fruit-Vegetables — 10 คำ; Tomato, Cucumber และอื่น ๆ ที่ botanically เป็นผลไม้แต่ใช้เป็นผัก), ผักฝัก (Pods/Legumes — 8 คำ), และ สมุนไพรและเครื่องเทศไทย (Thai Herbs & Spices — 12 คำ) — ห้าหมวดนี้ครอบคลุมเกือบทุกผักที่ Preppies เจอในตลาดและร้านอาหาร

1. ผักใบเขียวและผักสลัด (Leafy Greens)

ผักใบเขียวที่ ใช้บ่อยที่สุดมี 12 ชนิด ได้แก่ Lettuce (ผักกาดหอม), Spinach (ปวยเล้ง), Kale (เคล), Cabbage (กะหล่ำปลี), Chinese Cabbage (ผักกาดขาว), Bok Choy (ผักบ๊อกฉ่อย), Watercress (ผักน้ำ), Arugula (อรูกูล่า), Romaine Lettuce (ผักกาดโรเมน), Iceberg Lettuce (ผักกาดแก้ว), Swiss Chard (ผักโขมสวิส), และ Mustard Greens (ผักกาดเขียว)

ผักใบเขียวและผักสลัด (Leafy Greens)
ผักใบเขียวและผักสลัด (Leafy Greens)

คำศัพท์

IPA

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Lettuce

/ˈletɪs/

ผักกาดหอม

I made a salad with fresh lettuce.

(ฉันทำสลัดด้วยผักกาดหอมสด)

Spinach

/ˈspɪnɪtʃ/

ปวยเล้ง

Spinach is rich in iron and vitamins.

(ปวยเล้งอุดมไปด้วยธาตุเหล็กและวิตามิน)

Kale

/keɪl/

เคล (ผักซูเปอร์ฟู้ด)

Kale smoothies became popular in Thailand around 2020.

(สมูทตี้เคลเริ่มฮิตในไทยช่วงปี 2020)

Cabbage

/ˈkæbɪdʒ/

กะหล่ำปลี

Cabbage is essential for making coleslaw.

(กะหล่ำปลีเป็นส่วนผสมหลักของสลัดโคลสลอว์)

Chinese Cabbage

/ˌtʃaɪˈniːz ˈkæbɪdʒ/

ผักกาดขาว

Chinese cabbage is often used in Thai stir-fries.

(ผักกาดขาวมักใช้ในผัดไทย)

Bok Choy

/ˌbɒk ˈtʃɔɪ/

ผักบ๊อกฉ่อย

Bok choy stir-fried with garlic is a Chinese classic.

(บ๊อกฉ่อยผัดกระเทียมเป็นเมนูจีนคลาสสิก)

Watercress

/ˈwɔːtəkres/

ผักน้ำ สลัดน้ำ

Watercress has a slightly peppery flavour.

(ผักน้ำมีรสเผ็ดร้อนเล็กน้อย)

Arugula

/əˈruːɡələ/

อรูกูล่า (US) / Rocket (UK)

Arugula adds a peppery kick to salads.

(อรูกูล่าเพิ่มรสเผ็ดให้สลัด)

Romaine Lettuce

/rəʊˈmeɪn ˈletɪs/

ผักกาดโรเมน

Romaine lettuce is the base of Caesar salad.

(ผักกาดโรเมนเป็นพื้นฐานของซีซาร์สลัด)

Iceberg Lettuce

/ˈaɪsbɜːɡ ˈletɪs/

ผักกาดแก้ว

Iceberg lettuce is crunchy but lower in nutrients.

(ผักกาดแก้วกรอบแต่มีสารอาหารน้อยกว่า)

Swiss Chard

/ˌswɪs ˈtʃɑːd/

ผักโขมสวิส

Swiss chard has colourful stems.

(ผักโขมสวิสมีก้านหลากสี)

Mustard Greens

/ˈmʌstəd ɡriːnz/

ผักกาดเขียว

Mustard greens are common in Asian cuisine.

(ผักกาดเขียวพบบ่อยในอาหารเอเชีย)

2. ผักหัวและรากใต้ดิน (Root Vegetables) 

ผักหัวและรากใต้ดินที่ ใช้บ่อยมี 10 ชนิด ได้แก่ Carrot (แครอท), Potato (มันฝรั่ง), Sweet Potato (มันหวาน), Onion (หัวหอม), Garlic (กระเทียม), Radish (หัวไชเท้า), Turnip (หัวไชเท้าใหญ่), Beetroot (หัวบีท), Ginger (ขิง), และ Taro (เผือก)

ผักหัวและรากใต้ดิน (Root Vegetables) 
ผักหัวและรากใต้ดิน (Root Vegetables) 

คำศัพท์

IPA

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Carrot

/ˈkærət/

แครอท

Carrots are good for your eyesight.

(แครอทดีสำหรับสายตา)

Potato

/pəˈteɪtəʊ/

มันฝรั่ง

French fries are made from potatoes.

(เฟรนช์ฟรายส์ทำจากมันฝรั่ง)

Sweet Potato

/ˌswiːt pəˈteɪtəʊ/

มันหวาน

Sweet potato is a healthier alternative to regular potato.

(มันหวานเป็นทางเลือกที่ดีต่อสุขภาพมากกว่ามันฝรั่ง)

Onion

/ˈʌnjən/

หัวหอม

Chopping onions makes me cry.

(หั่นหัวหอมทำให้ฉันร้องไห้)

Garlic

/ˈɡɑːlɪk/

กระเทียม

Thai cooking uses a lot of garlic.

(อาหารไทยใช้กระเทียมเยอะ)

Radish

/ˈrædɪʃ/

หัวไชเท้า (เล็ก แดง)

Sliced radish adds a peppery crunch to salads.

(หัวไชเท้าหั่นเพิ่มรสเผ็ดและความกรอบให้สลัด)

Turnip

/ˈtɜːnɪp/

หัวไชเท้า (ใหญ่ ขาว)

Turnips can be roasted or boiled.

(หัวไชเท้าใหญ่อบหรือต้มก็ได้)

Beetroot

/ˈbiːtruːt/

หัวบีท (US: Beet)

Beetroot juice helps lower blood pressure.

(น้ำหัวบีทช่วยลดความดันโลหิต)

Ginger

/ˈdʒɪndʒə/

ขิง

Ginger tea soothes a sore throat.

(ชาขิงบรรเทาอาการเจ็บคอ)

Taro

/ˈtɑːrəʊ/

เผือก

Taro is popular in Thai desserts.

(เผือกเป็นที่นิยมในขนมหวานไทย)

3. ผักผล (Fruit-Vegetables) 

ผักผล (Fruit-Vegetables) คือพืชที่ botanically เป็นผลไม้ (มีเมล็ด เกิดจาก ovary ของดอก) แต่ใช้และเรียกเป็นผักในครัว มี 10 ชนิดหลัก ได้แก่ Tomato (มะเขือเทศ), Cucumber (แตงกวา), Eggplant (มะเขือยาว), Bell Pepper (พริกหวาน), Zucchini (ซูคินี่), Pumpkin (ฟักทอง), Squash (ฟักทองทรงยาว), Avocado (อะโวคาโด), Okra (กระเจี๊ยบเขียว), และ Chayote (ฟักแม้ว)

คำศัพท์

IPA

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Tomato

/təˈmɑːtəʊ/ (UK) /təˈmeɪtəʊ/ (US)

มะเขือเทศ

Tomato is botanically a fruit but treated as a vegetable.

(มะเขือเทศ botanically เป็นผลไม้ แต่ใช้เป็นผัก)

Cucumber

/ˈkjuːkʌmbə/

แตงกวา

Cucumber sandwiches are a British classic.

(แซนด์วิชแตงกวาเป็นเมนูคลาสสิกอังกฤษ)

Eggplant

/ˈeɡplɑːnt/ (US) / Aubergine /ˈəʊbəʒiːn/ (UK)

มะเขือยาว

Eggplant Parmesan is an Italian comfort food.

(มะเขือยาวอบชีสเป็นอาหารคอมฟอร์ตอิตาเลียน)

Bell Pepper

/bel ˈpepə/

พริกหวาน (Capsicum ใน UK/AU)

Red bell peppers are sweeter than green ones.

(พริกหวานสีแดงหวานกว่าสีเขียว)

Zucchini

/zuːˈkiːni/ (US) / Courgette /kɔːˈʒet/ (UK)

ซูคินี่

Zucchini noodles are a low-carb pasta alternative.

(เส้นซูคินี่เป็นทางเลือกแทนพาสต้าที่คาร์โบต่ำ)

Pumpkin

/ˈpʌmpkɪn/

ฟักทอง

Pumpkin soup is popular in autumn.

(ซุปฟักทองเป็นที่นิยมในฤดูใบไม้ร่วง)

Squash

/skwɒʃ/

ฟักทองทรงยาว (butternut, acorn)

Butternut squash has a sweet, nutty flavour.

(ฟักทองบัตเตอร์นัตมีรสหวานคล้ายถั่ว)

Avocado

/ˌævəˈkɑːdəʊ/

อะโวคาโด

Avocado toast became a millennial trend.

(อะโวคาโดทอสต์กลายเป็นเทรนด์ของคนเจเนอเรชั่น Y)

Okra

/ˈɒkrə/

กระเจี๊ยบเขียว

Okra is essential in gumbo and Thai stir-fries.

(กระเจี๊ยบเขียวเป็นส่วนผสมสำคัญในกัมโบและผัดไทย)

Chayote

/tʃaɪˈəʊti/

ฟักแม้ว

Chayote is often stir-fried with shrimp in Thai cuisine.

(ฟักแม้วมักผัดกับกุ้งในอาหารไทย)

4. ผักฝัก (Pods/Legumes)

ผักฝักและถั่ว (Pods/Legumes) เป็นพืชตระกูล Fabaceae ที่กินทั้งฝักหรือเมล็ด มี 8 ชนิดหลัก ได้แก่ Green Beans (ถั่วฝักยาว / French beans), Snow Peas (ถั่วลันเตา), Snap Peas (ถั่วลันเตาฝักหนา), Edamame (ถั่วแระ), Long Beans (ถั่วฝักยาว — ผักไทย), Soybeans (ถั่วเหลือง), Lentils (ถั่วเลนทิล), และ Chickpeas (ถั่วลูกไก่)

คำศัพท์

IPA

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Green Beans

/ɡriːn biːnz/

ถั่วฝักยาว (สั้น)

Green beans are often steamed or stir-fried.

(ถั่วฝักยาวมักนึ่งหรือผัด)

Snow Peas

/snəʊ piːz/

ถั่วลันเตา (ฝักบาง)

Snow peas are common in Chinese stir-fries.

(ถั่วลันเตาพบบ่อยในผัดจีน)

Snap Peas

/snæp piːz/

ถั่วลันเตา (ฝักหนากรอบ)

Snap peas can be eaten raw or cooked.

(ถั่วลันเตาฝักหนากินดิบหรือสุกก็ได้)

Edamame

/ˌedəˈmɑːmeɪ/

ถั่วแระญี่ปุ่น

Edamame is a healthy Japanese appetiser.

(ถั่วแระเป็นเครื่องเรียกน้ำย่อยที่ดีต่อสุขภาพ)

Long Beans

/lɒŋ biːnz/

ถั่วฝักยาว (ไทย)

Long beans are stir-fried with shrimp paste in Thai cooking.

(ถั่วฝักยาวผัดกับกะปิในอาหารไทย)

Soybeans

/ˈsɔɪbiːnz/

ถั่วเหลือง

Soybeans are used to make tofu and soy milk.

(ถั่วเหลืองใช้ทำเต้าหู้และนมถั่วเหลือง)

Lentils

/ˈlentlz/

ถั่วเลนทิล

Lentil soup is a staple in Indian cuisine.

(ซุปเลนทิลเป็นอาหารหลักในอาหารอินเดีย)

Chickpeas

/ˈtʃɪkpiːz/

ถั่วลูกไก่ (Garbanzo beans)

Hummus is made from chickpeas.

(ฮุมมุสทำจากถั่วลูกไก่)

5. สมุนไพรและเครื่องเทศไทย (Thai Herbs)

สมุนไพรและเครื่องเทศไทยที่ใช้บ่อยที่สุดมี 12 ชนิด ได้แก่ Lemongrass (ตะไคร้), Galangal (ข่า), Kaffir Lime Leaves (ใบมะกรูด), Cilantro / Coriander (ผักชี), Thai Basil (ใบโหระพา), Holy Basil (ใบกะเพรา), Mint (สะระแหน่), Bird's Eye Chili (พริกขี้หนู), Long Pepper (พริกชี้ฟ้า), Spring Onion (ต้นหอม), Pandanus Leaves (ใบเตย), และ Turmeric (ขมิ้น)

สมุนไพรและเครื่องเทศไทย (Thai Herbs)
สมุนไพรและเครื่องเทศไทย (Thai Herbs)

คำศัพท์

IPA

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Lemongrass

/ˈleməŋɡrɑːs/

ตะไคร้

Lemongrass adds a citrus aroma to Tom Yum soup.

(ตะไคร้เพิ่มกลิ่นหอมส้มให้ต้มยำ)

Galangal

/ˈɡæləŋɡæl/

ข่า

Galangal is similar to ginger but more pungent.

(ข่าคล้ายขิงแต่ฉุนกว่า)

Kaffir Lime Leaves

/ˈkæfə laɪm liːvz/

ใบมะกรูด

Kaffir lime leaves are essential for Tom Kha soup.

(ใบมะกรูดเป็นส่วนผสมสำคัญของต้มข่า)

Cilantro / Coriander

/sɪˈlæntrəʊ/ /ˌkɒriˈændə/

ผักชี

Cilantro (US) and coriander (UK) refer to the same herb.

(Cilantro แบบ US กับ coriander แบบ UK หมายถึงสมุนไพรเดียวกัน)

Thai Basil

/taɪ ˈbæzl/

ใบโหระพา

Thai basil has anise notes — different from Italian basil.

(โหระพามีกลิ่นยี่หร่า — ต่างจากเบซิลอิตาเลียน)

Holy Basil

/ˈhəʊli ˈbæzl/

ใบกะเพรา

Holy basil is used in Pad Kra Pao — Thailand's most popular dish.

(กะเพราใช้ในผัดกะเพรา — เมนูยอดนิยมที่สุดของไทย)

Mint

/mɪnt/

สะระแหน่

Mint leaves are used in Larb (Thai meat salad).

(สะระแหน่ใช้ในลาบ)

Bird's Eye Chili

/bɜːdz aɪ ˈtʃɪli/

พริกขี้หนู

Bird's eye chili is one of the spiciest chilies in Thailand.

(พริกขี้หนูเป็นพริกที่เผ็ดที่สุดในไทย)

Long Pepper

/lɒŋ ˈpepə/

พริกชี้ฟ้า

Long peppers are milder than bird's eye chilies.

(พริกชี้ฟ้าเผ็ดน้อยกว่าพริกขี้หนู)

Spring Onion

/sprɪŋ ˈʌnjən/

ต้นหอม

Spring onions garnish almost every Thai dish.

(ต้นหอมโรยตกแต่งอาหารไทยเกือบทุกจาน)

Pandanus Leaves

/pænˈdeɪnəs liːvz/

ใบเตย

Pandanus leaves give Thai desserts a unique aroma.

(ใบเตยให้กลิ่นหอมเฉพาะตัวกับขนมไทย)

Turmeric

/ˈtɜːmərɪk/

ขมิ้น

Turmeric powder colours yellow curries.

(ผงขมิ้นให้สีกับแกงเหลือง)

II. ผักไทยเฉพาะที่ ควรรู้ชื่อภาษาอังกฤษ 

ผักไทยเฉพาะที่ Preppies คนไทยควรรู้ชื่อภาษาอังกฤษมี 10 ชนิดหลัก ได้แก่ Morning Glory / Water Spinach (ผักบุ้ง), Chinese Broccoli / Chinese Kale (คะน้า), Bitter Gourd / Bitter Melon (มะระ), Wax Gourd / Winter Melon (ฟัก), Loofah / Luffa (บวบ), Ridge Gourd (บวบเหลี่ยม), Banana Blossom (หยวกกล้วย / ดอกกล้วย), Bamboo Shoots (หน่อไม้), Lotus Root (รากบัว), และ Asparagus (หน่อไม้ฝรั่ง) — ผักเหล่านี้ปรากฏในเมนูไทยที่ Preppies จะแนะนำให้นักท่องเที่ยวต่างชาติ

ตารางคำศัพท์ + IPA + ตัวอย่างประโยค

คำศัพท์

IPA

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Morning Glory / Water Spinach

/ˈmɔːnɪŋ ˈɡlɔːri/ /ˈwɔːtə ˈspɪnɪtʃ/

ผักบุ้ง

Stir-fried morning glory with garlic is a Thai favourite.

(ผัดผักบุ้งไฟแดงเป็นเมนูโปรดของคนไทย)

Chinese Broccoli / Chinese Kale

/ˌtʃaɪˈniːz ˈbrɒkəli/

คะน้า

Chinese broccoli is often paired with crispy pork.

(คะน้ามักคู่กับหมูกรอบ)

Bitter Gourd / Bitter Melon

/ˈbɪtə ɡɔːd/

มะระ

Bitter gourd is believed to help control blood sugar.

(มะระเชื่อกันว่าช่วยควบคุมน้ำตาลในเลือด)

Wax Gourd / Winter Melon

/wæks ɡɔːd/

ฟัก ฟักเขียว

Wax gourd soup is light and refreshing.

(ต้มฟักเป็นซุปเบาและสดชื่น)

Loofah / Luffa

/ˈluːfə/

บวบ

Young loofah is sweet and tender when cooked.

(บวบอ่อนหวานและนุ่มเมื่อปรุงสุก)

Ridge Gourd

/rɪdʒ ɡɔːd/

บวบเหลี่ยม

Ridge gourd is common in Indian and Thai cooking.

(บวบเหลี่ยมพบบ่อยในอาหารอินเดียและไทย)

Banana Blossom

/bəˈnɑːnə ˈblɒsəm/

หยวกกล้วย ดอกกล้วย

Banana blossom salad has a unique texture.

(ยำหยวกกล้วยมีเนื้อสัมผัสเฉพาะตัว)

Bamboo Shoots

/bæmˈbuː ʃuːts/

หน่อไม้

Bamboo shoots feature in Northeastern Thai dishes.

(หน่อไม้ใช้ในอาหารอีสาน)

Lotus Root

/ˈləʊtəs ruːt/

รากบัว

Lotus root has a crunchy texture and lacy appearance.

(รากบัวมีเนื้อกรอบและรูปทรงคล้ายลูกไม้)

Asparagus

/əˈspærəɡəs/

หน่อไม้ฝรั่ง

Asparagus stir-fried with shrimp is a healthy option.

(หน่อไม้ฝรั่งผัดกุ้งเป็นทางเลือกที่ดีต่อสุขภาพ)

III. คำคุณศัพท์และคำกริยาเกี่ยวกับผัก

มี 12 คำ แบ่งเป็น 6 คำคุณศัพท์ (fresh, frozen, organic, leafy, crunchy, ripe) และ 6 คำกริยา (chop, slice, stir-fry, steam, boil, peel) — กลุ่มคำเหล่านี้ดัน vocabulary เกี่ยวกับอาหาร

1. คำคุณศัพท์ (Adjectives)

คำศัพท์

IPA

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Fresh

/freʃ/

สด

Fresh vegetables taste better than frozen ones.

(ผักสดอร่อยกว่าผักแช่แข็ง)

Frozen

/ˈfrəʊzən/

แช่แข็ง

Frozen vegetables retain most of their nutrients.

(ผักแช่แข็งคงสารอาหารส่วนใหญ่)

Organic

/ɔːˈɡænɪk/

ออร์แกนิก ไม่ใช้สารเคมี

Organic vegetables are free from synthetic pesticides.

(ผักออร์แกนิกปราศจากยาฆ่าแมลงเคมี)

Leafy

/ˈliːfi/

(ผัก) ใบเขียว

Leafy vegetables are high in fibre.

(ผักใบเขียวมีไฟเบอร์สูง)

Crunchy

/ˈkrʌntʃi/

กรอบ

Carrots and celery are crunchy snacks.

(แครอทและคื่นช่ายเป็นของว่างที่กรอบ)

Ripe

/raɪp/

สุก

Ripe tomatoes are sweeter than green ones.

(มะเขือเทศสุกหวานกว่ามะเขือเทศเขียว)

2. คำกริยา (Verbs)

คำศัพท์

IPA

ความหมาย

ตัวอย่างประโยค

Chop

/tʃɒp/

สับ

Chop the onions finely before frying.

(สับหัวหอมให้ละเอียดก่อนทอด)

Slice

/slaɪs/

หั่น (เป็นแผ่น)

Slice the cucumber thinly for the salad.

(หั่นแตงกวาบาง ๆ สำหรับสลัด)

Stir-fry

/ˈstɜːfraɪ/

ผัดไฟแรง

Stir-fry the vegetables for 3 minutes only.

(ผัดผักไฟแรงแค่ 3 นาที)

Steam

/stiːm/

นึ่ง

Steamed broccoli retains more vitamins than boiled.

(บรอกโคลีนึ่งคงวิตามินมากกว่าต้ม)

Boil

/bɔɪl/

ต้ม

Boil the potatoes for 15 minutes until tender.

(ต้มมันฝรั่ง 15 นาทีจนนุ่ม)

Peel

/piːl/

ปอกเปลือก

Peel the carrots before slicing.

(ปอกเปลือกแครอทก่อนหั่น)

บทความที่แนะนำ

IV. คำถามที่พบบ่อย (FAQ) 

1. Tomato เป็นผักหรือผลไม้?

Tomato เป็นทั้งผลไม้และผัก ขึ้นอยู่กับบริบท — Botanically (พฤกษศาสตร์) Tomato เป็นผลไม้ เพราะมีเมล็ดและเกิดจาก ovary ของดอกตามนิยามวิทยาศาสตร์ แต่ Culinarily (ทำอาหาร) และ Legally (กฎหมาย) Tomato เป็นผัก ตามคำตัดสิน Nix v. Hedden (1893) ของ US Supreme Court ที่ตัดสินว่า Tomato เป็นผักเพื่อวัตถุประสงค์ภาษีนำเข้า เพราะใช้และเรียกในวัฒนธรรมอาหารเหมือนผัก ใน IELTS Writing แนะนำใช้ "Tomato is botanically a fruit but is used as a vegetable" เพื่อแสดง precision

2. Avocado, Cucumber, Eggplant เป็นผักหรือผลไม้?

ทั้งสามชนิดนี้ botanically เป็นผลไม้ทั้งหมด แต่ใช้เป็นผักในการทำอาหาร เหมือน Tomato — Avocado มีเมล็ดเดียวขนาดใหญ่, Cucumber มีเมล็ดและเกิดจากดอก, Eggplant เป็นผลของพืช Solanaceae (ตระกูลเดียวกับ Tomato) — ทุกชนิดเรียกว่า fruit-vegetables ในการจัดประเภทอาหาร

3. Frozen vs Fresh vs Canned vegetables ต่างกันอย่างไร?

Frozen vegetables มีคุณค่าโภชนาการใกล้เคียง fresh vegetables เพราะถูก flash-frozen ทันทีหลังเก็บเกี่ยว ส่วน canned vegetables มักเสีย vitamins ที่ละลายในน้ำ (เช่น vitamin C, B) เมื่อผ่านความร้อนสูง ตามข้อมูลของ USDA Agricultural Research Service และ Harvard T.H. Chan School of Public Health Frozen เป็นทางเลือกที่ดีรองจาก fresh — Canned ใช้ได้แต่ควรเลือกแบบ low-sodium

4. ผักบุ้ง ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร?

ผักบุ้งภาษาอังกฤษมี 2 คำที่ใช้ได้: Morning Glory (UK, ใช้ในเมนูร้านอาหารทั่วไป) และ Water Spinach (US, scientific/formal context) — ทั้ง 2 คำหมายถึงพืชเดียวกันชื่อวิทยาศาสตร์ Ipomoea aquatica ใน restaurant ระดับสากลแนะนำใช้ "morning glory" เพราะ chef ทั่วโลกรู้จักดีที่สุดสำหรับ Thai stir-fried dish

5. Vegetable เป็น countable หรือ uncountable noun?

Vegetable เป็น countable noun ใช้กับ a/an และมีรูปพหูพจน์ vegetables — ห้ามใช้กับ "much" ตัวอย่างที่ถูก: "I eat a lot of vegetables" หรือ "I eat many vegetables" ❌ ห้ามใช้: "I eat much vegetable" แต่ collective term "produce" (ผักผลไม้สด) เป็น uncountable — ใช้ "a lot of produce" ได้

บทความแนะนำ:

ผัก ภาษาอังกฤษ ครอบคลุมทั้งผักใบ รากใต้ดิน ผักผล และสมุนไพร รู้จัก ผัก รวม ภาษา อังกฤษ ทั้ง 4 กลุ่มนี้ก็เพียงพอสำหรับการสื่อสารในชีวิตประจำวันและการเตรียมสอบ IELTS ยิ่งใช้ คำ ศัพท์ เกี่ยว กับ ผัก ในบริบทที่หลากหลาย ทั้งตลาดสด ร้านอาหาร และบทสนทนา IELTS Speaking ยิ่งจำได้แม่นยำและนำไปใช้ได้คล่อง

สำหรับผู้ที่ต้องการพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษเพื่อเตรียมสอบ IELTS อย่างจริงจัง PREP English มีหลักสูตรครบทั้ง 4 ทักษะ Listening, Reading, Speaking และ Writing ตั้งแต่ระดับพื้นฐานถึง Advanced ระบบ Virtual Speaking Room ช่วยฝึกพูดและรับ feedback จาก AI ทันที ส่วน Virtual Writing Room วิเคราะห์งานเขียนพร้อมแนะนำคำศัพท์ระดับ Band 8.0+ คอร์สเรียน IELTS ออนไลน์ ของ PREP ออกแบบมาเพื่อให้เรียนได้ทุกที่ทุกเวลา เหมาะกับคนที่มีเวลาจำกัด สามารถดูรายละเอียดและเริ่มต้นได้เลยที่ prepedu.com

Mook
Product Content Admin

สวัสดีค่ะ ฉันชื่อมุก ปัจจุบันดูแลด้านเนื้อหาผลิตภัณฑ์ของ Prep Education ค่ะ
ด้วยประสบการณ์มากกว่า 5 ปีในการเรียน IELTS ออนไลน์ด้วยตนเอง ฉันเข้าใจดีถึงความท้าทายที่ผู้เรียนต้องเผชิญ แล้วก็รู้ว่าอะไรที่มันเวิร์ก
มุกอยากเอาประสบการณ์ตรงนี้มาช่วยแชร์ แล้วก็ซัพพอร์ตเพื่อน ๆ ให้ได้คะแนนที่ดีที่สุดค่ะ

ความคิดเห็นความคิดเห็น

0/300 ตัวอักษร
Loading...

แผนการเรียนรู้ส่วนบุคคล

TH30

อ่านมากที่สุด

ติดต่อ Prep ผ่านโซเชียล

facebookyoutubeinstagram
Prep Technology Co., LTD.

Address: ตึก C.P. Tower 2 (ฟอร์จูนทาวน์) ชั้น 21 ถนนรัชดาภิเษก แขวงดินแดง เขตดินแดง กรุงเทพฯ 10400
Hotline: +6624606789
Email: sawatdee@prepedu.com

ได้รับการรับรองโดย
DMCA protect