รวม 6 บทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ภาษาอังกฤษ

เมื่อไปพบหมอ โดยเฉพาะในโรงพยาบาลนานาชาติ บทสนทนาในโรงพยาบาล บทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้มีบทบาทสำคัญในกระบวนการตรวจรักษา ในบทความวันนี้ PREP จะมาแบ่งปันคำศัพท์ทางการหมอ วลีการสื่อสาร และบทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ยอดนิยมที่คุณสามารถนำไปใช้ในการตรวจรักษาได้!

6 บทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ภาษาอังกฤษยอดนิยม
6 บทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ภาษาอังกฤษยอดนิยม

I. คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการตรวจรักษา

ก่อนที่จะลงลึกในบทบทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ เรามาสะสมคำศัพท์เกี่ยวกับการตรวจรักษาในภาษาอังกฤษกันก่อน ลองดูด้านล่างเลยกับ PREP Education!

6 บทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ภาษาอังกฤษยอดนิยม
คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการตรวจรักษา

คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการตรวจรักษา

ความหมาย

ตัวอย่าง

Diagnosis

/daɪəɡˈnoʊsɪs/

การวินิจฉัยโรค

The doctor made a quick diagnosis based on the patient's symptoms. (หมอวินิจฉัยโรคอย่างรวดเร็วตามอาการของคนไข้)

Treatment

/ˈtriːtmənt/

การรักษา

Anna underwent a series of treatments to manage her condition. (Anna ผ่านการรักษาหลายครั้งเพื่อจัดการกับอาการของเธอ)

Symptom

/ˈsɪmptəm/

อาการ

Fever and cough are common symptoms of the flu. (ไข้และไอเป็นอาการทั่วไปของไข้หวัด)

Prescription

/prɪˈskrɪpʃən/

ใบสั่งยา

The doctor wrote a prescription for antibiotics to treat the infection. (หมอเขียนใบสั่งยาปฏิชีวนะเพื่อรักษาการติดเชื้อ)

Medication

/ˌmɛdɪˈkeɪʃən/

ยา

Jack takes his medication regularly to control his blood pressure. (Jack ทานยาตามที่กำหนดเพื่อควบคุมความดันโลหิตของเขา)

Specialist

/ˈspɛʃəlɪst/

ผู้เชี่ยวชาญ

Marry was referred to a specialist for further evaluation of her condition. (Marry ถูกส่งตัวไปหาผู้เชี่ยวชาญเพื่อประเมินอาการเพิ่มเติม)

Examination

/ɪɡˌzæmɪˈneɪʃən/

การตรวจร่างกาย

The doctor performed a thorough examination of the patient's abdomen. (หมอทำการตรวจร่างกายอย่างละเอียดที่ช่องท้องของคนไข้)

Surgery

/ˈsɜrdʒəri/

การผ่าตัด

John will undergo surgery to remove the tumor.  (John จะเข้ารับการผ่าตัดเพื่อเอาเนื้องอกออก)

Recovery

/rɪˈkʌvəri/

การฟื้นฟู

After the surgery, Xavia made a quick recovery and was soon back to her normal activities. (หลังการผ่าตัด Xavia ฟื้นตัวอย่างรวดเร็วและกลับไปทำกิจกรรมตามปกติได้ในไม่ช้า)

Rehabilitation

/ˌriːəˌbɪlɪˈteɪʃən/

การบำบัด

The patient will need extensive rehabilitation to regain strength after the accident.  (คนไข้จะต้องการการฟื้นฟูสมรรถภาพอย่างกว้างขวางเพื่อฟื้นฟูกำลังหลังจากอุบัติเหตุ)

Anesthesia

/ˌænɪsˈθiʒə/

การวางยาสลบ

The anesthesiologist administered anesthesia before the surgery. (วิสัญญีหมอให้ยาสลบก่อนการผ่าตัด)

Infection

/ɪnˈfɛkʃən/

การติดเชื้อ

The wound became red and swollen, indicating an infection. (แผลเริ่มแดงและบวม ซึ่งบ่งบอกถึงการติดเชื้อ)

Consultation

/ˌkɑːnsəlˈteɪʃən/

การปรึกษา

Richard scheduled a consultation with the doctor to discuss his treatment options. (Richard นัดปรึกษากับหมอเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับตัวเลือกการรักษา)

Therapy

/ˈθɛrəpi/

การบำบัดรักษา

Physical therapy helped him regain mobility after the injury. (การบำบัดทางกายช่วยให้เขาฟื้นฟูความเคลื่อนไหวหลังจากบาดเจ็บ)

Emergency

/ɪˈmɜrdʒənsi/

กรณีฉุกเฉิน

They rushed Peter to the emergency room after he had a severe allergic reaction. (พวกเขารีบพา Peter ไปห้องฉุกเฉินหลังจากที่เขามีอาการแพ้อย่างรุนแรง)

II. ประโยคภาษาอังกฤษระหว่างหมอกับคนไข้เป็นภาษาอังกฤษ

นี่คือประโยคการสื่อสารระหว่างหมอกับคนไข้เป็นภาษาอังกฤษ 15 ประโยคที่ PREP ได้รวบรวมมา ลองอ้างอิงอย่างรวดเร็วเพื่อดำเนินการบทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ได้อย่างคล่องแคล่ว!

  • Welcome to you! How can I help you? (ยินดีต้อนรับค่ะ! มีอะไรให้ช่วยไหมค่ะ)

  • Do you have an appointment? (คุณมีนัดไหมค่ะ)

  • The doctor’s ready to see you now. (หมอพร้อมจะตรวจคุณแล้วตอนนี้ค่ะ)

  • What are your symptoms? (คุณมีอาการอะไรบ้างค่ะ)

  • How long have you been feeling like this? (คุณรู้สึกแบบนี้มานานแค่ไหนแล้วค่ะ)

  • Breathe deeply, please. (หายใจเข้าลึก ๆ ครับ)

  • You need to have a blood test. (คุณต้องตรวจเลือดค่ะ)

  • I’m going to take your temperature. (ฉันจะวัดอุณหภูมิของคุณค่ะ)

  • Do you have any allergies? (คุณมีอาการแพ้อะไรไหมคะ)

  • You should cut down on your drinking. (คุณควรลดการดื่มแอลกอฮอล์ลงค่ะ)

  • You’re going to need a few stitches. (คุณจะต้องเย็บแผลไม่กี่เข็มค่ะ)

  • You need to try and lose some weight. (คุณต้องพยายามลดน้ำหนักบ้างค่ะ)

  • I’m going to prescribe you some antibiotics. (ฉันจะสั่งยาปฏิชีวนะให้คุณค่ะ)

  • Take this prescription to the chemist. (นำใบสั่งยานี้ไปที่ร้านขายยาค่ะ)

  • Take two of these pills three times a day. (ทานยานี้สองเม็ดวันละสามครั้งค่ะ)

III. บทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ภาษาอังกฤษ

มาสำรวจบทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ 6 บทที่ PREP ได้รวบรวมมา ลองดูนะ!

6 บทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ภาษาอังกฤษยอดนิยม
บทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ภาษาอังกฤษ

1. บทสนทนาที่ 1: การนัดหมายเพื่อตรวจร่างกาย

บทสนทนาที่: การนัดหมายเพื่อตรวจร่างกาย

  • Patient: Hello, I'd like to schedule an appointment.

  • Receptionist: Hello, sure, what's your name?

  • Patient: My name is John Smith.

  • Receptionist: Thank you, Mr. Smith. And when were you born?

  • Patient: I was born on May 10th, 1985.

  • Receptionist: Great. When would you like to come in?

  • Patient: I prefer next Monday if possible.

  • Receptionist: We have an opening at 10 a.m. on Monday. Would that work for you?

  • Patient: Yes, that's perfect.

  • Receptionist: Alright, I've scheduled you for a Monday at 10 a.m. with Dr. Johnson. Do you have any specific concerns?

  • Patient: No, thanks.

  • Receptionist: Alright, Mr. Smith. We'll see you next Monday at 10 a.m. Thank you.

  • Patient: Thank you. Goodbye.

  • Receptionist: Goodbye.

  • คนไข้: สวัสดีครับ ฉันต้องการนัดหมายพบหมอ

  • พนักงานต้อนรับ: สวัสดีค่ะ แน่นอนค่ะ ชื่อของคุณคืออะไรคะ

  • คนไข้: ชื่อ John Smith ครับ

  • พนักงานต้อนรับ: ขอบคุณค่ะ คุณ Smith แล้วคุณเกิดเมื่อไหร่คะ

  • คนไข้: ฉันเกิดวันที่ 10 พฤษภาคม 1985 ครับ

  • พนักงานต้อนรับ: ดีค่ะ คุณต้องการมาวันไหนคะ

  • คนไข้: ฉันต้องการมาวันจันทร์หน้าถ้าเป็นไปได้ครับ

  • พนักงานต้อนรับ: เรามีเวลาเปิดที่ 10 โมงเช้าวันจันทร์ จะสะดวกไหมคะ

  • คนไข้: ได้ครับ เวลาเหมาะเลยครับ

  • พนักงานต้อนรับ: เรียบร้อยค่ะ ฉันได้นัดคุณกับดร.จอห์นสันในวันจันทร์เวลา 10 โมงเช้า คุณมีข้อกังวลอะไรเฉพาะไหมคะ

  • คนไข้: ไม่มีครับ ขอบคุณครับ

  • พนักงานต้อนรับ: ได้ค่ะ คุณ Smith เจอกันวันจันทร์หน้าเวลา 10 โมงเช้า ขอบคุณค่ะ

  • คนไข้: ขอบคุณครับ สวัสดีครับ

  • พนักงานต้อนรับ: สวัสดีค่ะ

2. บทสนทนา 2: สอบถามเกี่ยวกับอาการและสภาพสุขภาพ

บทสนทนา: สอบถามเกี่ยวกับอาการและสภาพสุขภาพ

  • Doctor: Good morning, how can I help you today?

  • Patient: Good morning, doctor. I've been experiencing some symptoms lately.

  • Doctor: I see. Can you please tell me what symptoms you've been having?

  • Patient: Well, I've had a persistent cough and I feel tired all the time

  • Doctor: How long have you had these symptoms?

  • Patient: I've had the cough for about two weeks now, and I've been feeling tired for about a month.

  • Doctor: Have you had any fever or difficulty breathing?

  • Patient: No, I haven't had a fever, but sometimes I do feel a bit short of breath.

  • Doctor: Alright, thank you for letting me know. Have you noticed anything else unusual?

  • Patient: Sometimes I have chest pain when I cough, and I've been losing weight unintentionally.

  • Doctor: Okay, I understand. We'll need to run some tests to determine the cause of your symptoms. I'd like to schedule you for a chest X-ray and some blood work.

  • Patient: Okay, sounds good.

  • หมอ: สวัสดีตอนเช้า วันนี้ผมจะช่วยคุณได้ยังไงบ้างครับ

  • คนไข้: สวัสดีค่ะหมอ ช่วงนี้ฉันมีอาการแปลกๆ เกิดขึ้นค่ะ

  • หมอ: เข้าใจแล้วครับ ช่วยบอกผมหน่อยว่าอาการเป็นยังไงบ้าง

  • คนไข้: ฉันมีอาการไอต่อเนื่อง แล้วก็รู้สึกเหนื่อยตลอดเวลาเลยค่ะ

  • หมอ: คุณมีอาการไอนานแค่ไหนแล้ว?

  • คนไข้: ฉันไอมาประมาณสองอาทิตย์แล้วค่ะ แล้วก็รู้สึกเหนื่อยมาประมาณหนึ่งเดือนค่ะ

  • หมอ: คุณมีไข้หรือหายใจลำบากบ้างไหมครับ

  • คนไข้: ไม่มีไข้ค่ะ แต่บางครั้งรู้สึกหายใจไม่ค่อยทั่วท้องนิดหน่อยค่ะ

  • หมอ: ขอบคุณที่บอกนะครับ คุณสังเกตเห็นอะไรผิดปกติอย่างอื่นอีกไหมครับ

  • คนไข้: บางครั้งฉันรู้สึกเจ็บหน้าอกเวลาไอ แล้วฉันก็ผอมลงโดยไม่ตั้งใจค่ะ

  • หมอ: เข้าใจแล้วครับ เราต้องตรวจเพิ่มเติมเพื่อหาสาเหตุของอาการ ผมอยากขอให้คุณทำเอกซเรย์ปอดแล้วก็ตรวจเลือดนะครับ

  • คนไข้: ได้ค่ะฟังดูดีเลย

3. บทสนทนา 3: การตรวจร่างกายและการวินิจฉัยโรค

บทสนทนา: การตรวจร่างกายและการวินิจฉัยโรค

  • Doctor: Hello again. Thank you for waiting. Based on your symptoms and the test results, I have some information for you.

  • Patient: Okay, doctor. What did you find?

  • Doctor: It appears that you have a respiratory infection. The chest X-ray showed some inflammation in your lungs, which is likely causing the cough and shortness of breath.

  • Patient: I see. Is it serious?

  • Doctor: It's not uncommon, especially given the time of year. However, we need to treat it promptly to prevent it from getting worse.

  • Patient: What kind of treatment do I need?

  • Doctor: I'm going to prescribe you a course of antibiotics to help clear the infection. Additionally, I recommend plenty of rest and fluids to help your body recover.

  • Patient: Alright, I'll follow your advice.

  • Doctor: You're welcome. If you have any questions or concerns before then, don't hesitate to call our office.

  • หมอ: สวัสดีครับ ขอบคุณที่รอนะครับ จากอาการของคุณและผลตรวจ ผมมีข้อมูลมาแจ้งครับ

  • คนไข้: ค่ะหมอ พบอะไรบ้างคะ

  • หมอ: ดูเหมือนว่าคุณจะมีการติดเชื้อทางเดินหายใจครับ จากการเอกซเรย์ปอดพบว่ามีการอักเสบในปอด ซึ่งน่าจะเป็นสาเหตุของอาการไอและหายใจลำบาก

  • คนไข้: เข้าใจแล้วค่ะ มันร้ายแรงไหมคะ

  • หมอ: ไม่ได้ร้ายแรงมากครับ โดยเฉพาะในช่วงเวลานี้ของปี แต่เราต้องรักษาทันทีเพื่อไม่ให้อาการแย่ลง

  • คนไข้: แล้วฉันต้องรักษายังไงบ้างคะ

  • หมอ: ผมจะสั่งยาปฏิชีวนะให้ เพื่อช่วยกำจัดการติดเชื้อ และแนะนำให้คุณพักผ่อนเยอะๆ และดื่มน้ำมากๆ เพื่อช่วยให้ร่างกายฟื้นตัวครับ

  • คนไข้: ได้ค่ะ ฉันจะทำตามคำแนะนำค่ะ

  • หมอ: ยินดีครับ ถ้ามีคำถามหรือข้อกังวลเพิ่มเติม สามารถติดต่อที่คลินิกได้ตลอดนะครับ

4. บทสนทนา 4: คำแนะนำของหมอ

บทสนทนา: คำแนะนำของหมอ

  • Doctor: Hello. I understand you've been having trouble sleeping?

  • Patient: Yes, doctor. I've been having trouble falling asleep and staying asleep.

  • Doctor: I see. How long has this been going on?

  • Patient: It's been about a month now.

  • Doctor: Alright. There are a few things we can try to help improve your sleep. First, try to establish a regular sleep schedule. Go to bed and wake up at the same time every day, even on weekends.

  • Patient: Okay, I'll try that.

  • Doctor: Also, avoid caffeine and alcohol close to bedtime, as they can interfere with sleep. And make sure your bedroom is dark, quiet, and at a comfortable temperature.

  • Patient: Got it.

  • Doctor: If you find yourself unable to sleep after about 20 minutes, get out of bed and do something relaxing until you feel tired.

  • Patient: That makes sense.

  • Doctor: Finally, consider trying relaxation techniques like deep breathing or meditation before bed to help calm your mind.

  • Patient: Okay, I'll give it a try.

  • หมอ: สวัสดีครับ ผมเข้าใจว่าคุณมีปัญหาเรื่องการนอนหลับใช่ไหมครับ

  • คนไข้: ใช่ค่ะหมอ ฉันมีปัญหาหลับยากและตื่นกลางดึกบ่อยค่ะ

  • หมอ: เข้าใจแล้วครับ อาการนี้เป็นมานานแค่ไหนแล้วครับ

  • คนไข้: ประมาณเดือนหนึ่งแล้วค่ะ

  • หมอ: โอเคครับ เรามีวิธีช่วยให้การนอนหลับดีขึ้นได้ อย่างแรกเลย ลองปรับเวลานอนให้เป็นเวลาเดียวกันทุกวันนะครับ ตื่นและนอนให้ตรงเวลาทุกวัน รวมถึงวันหยุดด้วย

  • คนไข้: ได้ค่ะ ฉันจะลองดูค่ะ

  • หมอ: และควรหลีกเลี่ยงคาเฟอีนและแอลกอฮอล์ก่อนนอน เพราะมันอาจรบกวนการนอนหลับของคุณ รวมถึงทำให้ห้องนอนมืด เงียบ และมีอุณหภูมิที่เหมาะสมด้วยนะครับ

  • คนไข้: เข้าใจค่ะ

  • หมอ: ถ้าคุณนอนไม่หลับหลังจากผ่านไปประมาณ 20 นาที ให้ลุกขึ้นจากเตียงและทำกิจกรรมผ่อนคลายจนกว่าจะรู้สึกง่วงนะครับ

  • คนไข้: ฟังดูเข้าท่าค่ะ

  • หมอ: สุดท้ายลองใช้เทคนิคผ่อนคลาย เช่น การหายใจลึกๆ หรือการทำสมาธิก่อนนอนเพื่อช่วยให้จิตใจสงบครับ

  • คนไข้: ได้ค่ะ ฉันจะลองทำดูค่ะ

5. บทสนทนา 5: การนัดหมายเพื่อติดตามผล

บทสนทนา: การนัดหมายเพื่อติดตามผล

  • Doctor: Hello, it's good to see you again. How have you been feeling since our last appointment?

  • Patient: I've been feeling much better, thank you.

  • Doctor: That's great to hear. Since you're doing better, I'd like to schedule a follow-up appointment for you, just to make sure everything is still on track.

  • Patient: Sure, sounds good.

  • Doctor: How does next Friday at 10 a.m. work for you?

  • Patient: Next Friday at 10 a.m. should be fine.

  • Doctor: Perfect. See you next time.

  • หมอ: สวัสดีครับ ดีใจที่ได้เจอคุณอีกครั้ง อาการของคุณเป็นอย่างไรบ้างตั้งแต่เจอกันครั้งที่แล้ว

  • คนไข้: รู้สึกดีขึ้นมากเลยค่ะ ขอบคุณนะคะ

  • หมอ: ยินดีมากที่ได้ยินแบบนี้ครับ เพราะอาการคุณดีขึ้นแล้ว ผมอยากจะนัดตรวจติดตามเพิ่มเติมเพื่อให้แน่ใจว่าทุกอย่างยังเป็นไปด้วยดี

  • คนไข้: ได้เลยค่ะ ฟังดูดีค่ะ

  • หมอ: วันศุกร์หน้าเวลา 10 โมงเช้า สะดวกไหมครับ

  • คนไข้: วันศุกร์หน้า 10 โมงเช้า สะดวกค่ะ

  • หมอ: เยี่ยมครับ ไว้เจอกันครั้งหน้านะครับ

6. บทสนทนา 6: การซื้อยาที่ร้านขายยา

บทสนทนา: การซื้อยาที่ร้านขายยา

  • Customer: Hello, I'm looking for something to relieve my headache.

  • Pharmacist: Of course, I can help you with that. How long have you been experiencing headaches?

  • Customer: It's been bothering me for a couple of days now.

  • Pharmacist: I see. Do you know if you have any allergies to medications?

  • Customer: No, I don't have any known allergies.

  • Pharmacist: Okay. For mild headaches, over-the-counter pain relievers like ibuprofen or acetaminophen can be effective. Customer: Yes, please. Which one do you suggest?

  • Pharmacist: Ibuprofen is usually a good choice for headaches because it also helps reduce inflammation.

  • Customer: Sounds good.

  • Pharmacist: For ibuprofen, you can take 200 to 400 milligrams every 4 to 6 hours as needed, but no more than 1200 milligrams in 24 hours unless directed by a doctor.

  • Customer: Got it. Thank you for the information.

  • ลูกค้า: สวัสดีค่ะ ฉันกำลังมองหายาแก้ปวดหัว

  • เภสัชกร: ได้เลยครับ ผมช่วยคุณได้ อาการปวดหัวของคุณเริ่มเป็นมานานแค่ไหนแล้วครับ

  • ลูกค้า: สองสามวันแล้วค่ะ รบกวนหน่อยนะคะ

  • เภสัชกร: เข้าใจแล้วครับ คุณทราบไหมว่ามีอาการแพ้ยาอะไรบ้าง

  • ลูกค้า: ไม่ค่ะ ฉันไม่มีอาการแพ้ยาที่ทราบ

  • เภสัชกร: โอเคครับ สำหรับอาการปวดหัวเล็กน้อย ยาแก้ปวดที่หาซื้อได้ทั่วไปเช่น ibuprofen หรือ acetaminophen ก็ใช้ได้ผลดีครับ

  • ลูกค้า: ใช่ค่ะ ขอแนะนำหน่อยค่ะ ว่าควรเลือกตัวไหน

  • เภสัชกร: ผมแนะนำ ibuprofen นะครับ เพราะนอกจากจะช่วยบรรเทาอาการปวดแล้วยังช่วยลดการอักเสบด้วยครับ

  • ลูกค้า: ฟังดูดีค่ะ

  • เภสัชกร: สำหรับ ibuprofen คุณสามารถทานได้ 200 ถึง 400 มิลลิกรัม ทุก 4 ถึง 6 ชั่วโมงตามความจำเป็น แต่อย่าเกิน 1200 มิลลิกรัมภายใน 24 ชั่วโมงนะครับ เว้นแต่ได้รับคำแนะนำจากหมอ

  • ลูกค้า: เข้าใจแล้วค่ะ ขอบคุณสำหรับข้อมูลนะคะ

บทความแนะนำอ่านต่อ:

IV. เรียนรู้บทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ผ่านวิดีโอ

เพื่อซึมซับบทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ได้อย่างรวดเร็ว นอกจากการอ้างอิงคำศัพท์ วลี และตัวอย่างบทสนทนาข้างต้นแล้ว คุณยังสามารถเรียนรู้จากวิดีโอในหัวข้อนี้ได้อีกด้วย  

ด้านล่างนี้ PREP ได้รวบรวมวิดีโอบางส่วนเกี่ยวกับบทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้มาให้คุณสำรวจ ลองดูนะ! 

Health Examination Conversation - English Conversation Practice:

At the doctor English conversation | Hospital English | Daily English conversation:

At the Doctor | Health | How to Describe your Symptoms in English:

PREP หวังว่าผ่านบทความนี้ คุณจะได้สะสมคำศัพท์ วลี และเรียนรู้บทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ทั่วไป ติดตาม PREP เพื่อเรียนสนทนาภาษาอังกฤษต่างๆ และทรัพยากรการเรียนรู้ภาษาอังกฤษที่มีค่าเพิ่มเติม!

PREP – แพลตฟอร์มเรียน & ฝึกสอบที่ใช้ AI พิเศษ ช่วยให้คุณ IELTS ติวและฝึก Speaking ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ด้วยการแก้ไขข้อผิดพลาดในการออกเสียงอย่างละเอียดเหมือนครู พร้อมทั้งกระตุ้นให้คุณพัฒนาโดยการยอมรับจุดแข็งของคุณ เมื่อเรียนออนไลน์ที่บ้าน คุณจะไม่แค่พูดถูก แต่ยังพูดได้ดีขึ้น และพัฒนาบทพูดของคุณไปสู่คะแนนสูงในขณะที่ยังคงรักษาความคิดเดิม 100%

ดาวน์โหลดแอป PREP วันนี้เพื่อเริ่มต้นการ IELTS ติวที่บ้านด้วยโปรแกรมฝึกสอบออนไลน์คุณภาพสูง

สมัครเรียนทันทีที่นี่ หรือโทรสอบถามที่ HOTLINE +6624606789 เพื่อรับคำปรึกษาเกี่ยวกับเส้นทางการเรียน IELTS Speaking

Mook
Product Content Admin

สวัสดีค่ะ ฉันชื่อมุก ปัจจุบันดูแลด้านเนื้อหาผลิตภัณฑ์ของ Prep Education ค่ะ
ด้วยประสบการณ์มากกว่า 5 ปีในการเรียน IELTS ออนไลน์ด้วยตนเอง ฉันเข้าใจดีถึงความท้าทายที่ผู้เรียนต้องเผชิญ แล้วก็รู้ว่าอะไรที่มันเวิร์ก
มุกอยากเอาประสบการณ์ตรงนี้มาช่วยแชร์ แล้วก็ซัพพอร์ตเพื่อน ๆ ให้ได้คะแนนที่ดีที่สุดค่ะ

ความคิดเห็นความคิดเห็น

0/300 ตัวอักษร
Loading...
logo footer Prep
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชันบนโทรศัพท์
get prep on Google Playget Prep on app store
หลักสูตร
เชื่อมต่อกับเรา
mail icon - footerfacebook icon - footer
คุณอาจสนใจ
Prep Technology Co., LTD.

Address: ตึก C.P. Tower 2 (ฟอร์จูนทาวน์) ชั้น 21 ถนนรัชดาภิเษก แขวงดินแดง เขตดินแดง กรุงเทพฯ 10400
Hotline: +6624606789
Email: sawatdee@prepedu.com

ได้รับการรับรองโดย