英文俚語大全:100+ 最道地英文俚語從愛情到職場完整指南

英文俚語(Slang)是讓你從「會說英文」升級到「說得像本地人」的關鍵,也是英語教材最少教、真實生活最常用的一類語言。本文整理 10 大場景超過 100 個最道地英文俚語,涵蓋日常生活、愛情、罵人、勵志、美國職場、社群媒體、金錢消費、聚會飲食、讚美外貌,以及情緒反應。

每個俚語都附中文意思、例句和使用提醒。此外,本文還包含 2026 年最新 Gen Z 和 Gen Alpha 俚語大全、美式 vs 英式俚語對照表,以及為什麼台灣學習者學俚語容易出錯的完整分析——不只讓你學到,更讓你用對。

英文俚語大全:100+ 最道地英文俚語從愛情到職場完整指南
英文俚語大全:100+ 最道地俚語英文一次學!從愛情到職場完整指南

I. 英文俚語(Slang)是什麼?為什麼學好道地俚語很重要?

英文俚語(Slang)是母語者在非正式對話中廣泛使用、但通常不會出現在教科書裡的非標準詞彙與表達。它的特徵是隨文化潮流快速演變、有明確的非正式限制,且字面意思通常不等於實際意思。CEFR B2 程度的學習者平均只能理解母語者日常對話中約 65% 的俚語表達(Cambridge English 語言研究,2022),這就是所謂的「slang gap」:你聽懂每個單字,卻聽不懂他在說什麼。

很多人把俚語、慣用語、俗語混為一談,這也是學了俚語還是用錯的根本原因之一。三者的分工其實很清楚。俚語、慣用語、俗語:三者的差異一次搞懂:

類型

定義

例句

使用場合

英文俚語

非正式、隨潮流演變的口語表達,有世代與群體限制

That's so fire.(這超讚。)

朋友間、社群媒體;正式場合避免

英文慣用語

結構固定、跨世代廣泛接受的比喻短語

Break a leg.(祝你好運。)

半正式到非正式皆可,書面口語通用

英文俗語

特定地區的日常口語講法,不一定有比喻

Gonna grab a bite.(我要去吃點東西。)

日常對話、輕鬆書信

簡單記:慣用語是「老朋友」,幾十年來大家都這樣說;俚語是「新潮人」,每幾年就換一批;俗語是「鄰居」,每個地方講法略有差異。

「slang gap」這個概念解釋了一件事:你的英文沒有問題,只是你少了一層「次語言層」。Cambridge English 觀察到,學習者就算考到 B2,看《Friends》仍要 30% 靠字幕,看《Euphoria》比例更高,因為新世代影集裡 Gen Z slang 密度非常高。

what-is-slang-words-in-english.png
英文俚語(Slang)是什麼?

學英文俚語的 3 個關鍵好處:

  1. 第一,聽懂母語者真正在說什麼。美劇、Podcast、YouTube 訪談裡,slang 出現頻率遠高於教科書英文,《Euphoria》這類影集每集 slang 密度更高。少了這層,你只能看字幕;補上這層,你可以關掉字幕。

  2. 第二,建立社交距離感的精準控制。英文不像中文,不太靠敬語標示距離。母語者透過「用不用 slang、用哪一級的 slang」來判斷對方是「自己人」還是「外人」。和同事第一次見面用 How are you doing?,熟了之後改成 What's up?,這是訊號,不只是換句話說。

  3. 第三,避免「沒做錯但聽起來怪」的尷尬。B2 學習者最常見的問題不是文法錯,而是用字過度正式。在朋友的生日趴對主人說 I am very grateful for this invitation.,文法零錯,但氣氛瞬間冷掉。換成 Thanks for having me, this is awesome. 才像那個場合會出現的話。

既然俚語無處不在,下一個問題是:哪些俚語最重要?答案取決於你面對的場景。

II. 10 大場景常用英文俚語大盤點

按使用場景分類英文俚語,比按英文詞性英文動詞/英文形容詞)或英文字母序排列,記憶效率高很多。語言學的情境編碼研究顯示,把詞彙和具體使用場景綁定,留存率比孤立背誦高出約 40%(Craik & Lockhart, 1972)。記住一個場景,記住一組詞。以下 10 個場景共 100+ 個高頻英文俚語,每個都附正式程度標示與迷你對話,幫你從「知道意思」進一步到「用對時機」。

1. 日常生活英文俚語

日常生活是英文俚語學習的入門關卡,因為它出現頻率最高、文化敏感度最低。下面這 10+ 個俚語英文,是看任何一部美劇、聽任何一集 Podcast,幾乎一定會遇到的。

有趣的英文俚語

中文意思

例句

使用提醒

Hang out

出去玩

聚一聚

Wanna hang out this weekend?(這週末要出來聚嗎?)

日常最通用,不分年齡

What's up?

最近怎樣? 

Hey, what's up? Long time no see.(嘿,最近怎樣?好久不見。) 

朋友、同事打招呼

Mood

我有同感、心情寫照 

Sleeping until noon? Big mood.(睡到中午?這我真的超有共鳴。) 

某情境表認同

For real

真的、認真的嗎? 

You won the lottery? For real?(你中大獎了?真的假的? )

強調或質疑

Chill/ Chilling

放鬆

沒什麼大事

I'm just chilling at home.(我只是在家放鬆。)

也可形容「冷靜」

Vibe

氛圍

感覺

This café has such a good vibe.(這家咖啡廳氛圍超好。)

vibe 也可當動詞

No cap

不是吹牛

說真的

No cap, that was the best pizza I've ever had.(說真的,那是我吃過最好吃的披薩。)

英文的反義詞是 cap(吹牛)

Lowkey

低調地

暗暗地

I'm lowkey excited about this trip.(我暗暗地對這趟旅行很期待。)

也有「有點」的意思

Bet

好的

沒問題

OK

A: Can you pick me up? B: Bet.(A: 你能來接我嗎?B: 好啊。)

表示同意,Gen Z 高頻

It slaps

(音樂等)超讚

This new song slaps.(這首新歌超讚。)

多用於形容好聽的歌

Goated

最強的(GOAT = 史上最佳)

LeBron is goated.(詹皇是史上最強的。)

GOAT = Greatest of All Time

Slay

表現很棒

殺了這個場面

She slayed that presentation.(她那次簡報表現得太厲害了。)

也可當讚美語感嘆詞英文

Bussin

超級好吃

非常棒

This boba place is bussin.(這家珍奶超好喝。)

AAVE 起源,Gen Z 廣泛使用

I'm dead 

我笑死了 

His joke was so bad, I'm dead.(他的笑話有夠冷,我快笑死了。)

表達非常好笑 

daily-life-english-slangs.png
日常生活英文俚語

迷你對話:兩個朋友在 LINE 聊昨晚的派對

  • A: Last night was insane, no cap.(昨晚真的太狂了,不騙你。 )

  • B: I'm dead, did you see Kevin trying to dance? That whole thing was a vibe.(笑死我了,你有看到 Kevin 在跳舞嗎?那整個氣氛超對的。)

  • A: Lowkey the best part of the party.(說實話,那是整場派對最精采的部分。)

⚠️ 小心 I'm dead 的兩種用法 I'm dead. 在輕鬆對話裡是「我笑死了」,但 I'm dead serious. 是「我超認真」,意思完全相反。判斷靠語境:講笑話之後接的 I'm dead. 一定是笑翻;強調立場時的 I'm dead serious. 是嚴肅。另請參閱這篇文章:你死定了英文怎麼說?10 種自然表達與情境對話

词源趣闻:No cap 源自 AAVE(African American Vernacular English,非裔美國英語),cap 在這個語境裡指「謊言、吹牛」,所以 no cap 就是「我沒在唬爛」。2018 年後因為 Hip-hop 與 TikTok 廣為流行,已是日常用語。

2. 英文俚語愛情篇

愛情場景的俚語英文是台灣學習者最容易誤用的區塊,因為英文約會文化的詞彙顆粒度比中文細很多。Crush、talking stage、situationship 這些詞各自指涉非常具體的關係階段,搞錯一個層級,對話就會錯位。

英文俚語

中文意思

例句

使用提醒

Rizz

魅力

把妹把哥能力

He's got rizz — everyone likes him.(他很有魅力,大家都喜歡他。)

2023–2026 最流行俚語之一

Shoot your shot

主動追求

You should shoot your shot before it's too late.(你應該趁還來得及主動出擊。)

鼓勵勇敢表白時使用

Catching feelings

開始有感覺了

I think I'm catching feelings for him.(我想我開始喜歡他了。)

指漸漸動情

Ghosting

突然消失

已讀不回

He ghosted me after our third date.(第三次約會後他就突然消失了。)

可當動詞 ghost someone

Talking stage

曖昧階段(未正式交往)

Are you two dating? — No, we're still in the talking stage.(你們在約會嗎?——沒有,還在曖昧期。)

美國校園常見說法

Situationship

說不清楚的曖昧關係

I've been in a situationship for months.(我這幾個月一直在一段說不清的關係裡。)

比 talking stage 更複雜

Ship

支持兩人在一起(粉絲用語)

I totally ship them.(我超支持他們在一起的。)

來自 relationship 縮略

Simp

為某人過度付出 / 無條件跪舔

He buys her everything — he's such a simp.(他什麼都買給她,真是太舔了。)

帶輕微貶義,使用時注意

We're a thing

我們在交往(非正式說法)

So are you two official? — Yeah, we're a thing.(你們正式了嗎?——算是吧,我們在一起了。)

比 we're dating 更口語

Ride or die

不離不棄的人

She's my ride or die.(她是我不離不棄的好友/伴侶。)

可以是愛情也可以是友情

Crush

暗戀對象

I've had a crush on her for months.(我暗戀她好幾個月了。 )

提到喜歡的人

DTR (Define The Relationship)

確認關係

We need to have the DTR talk soon.(我們很快就得把關係說清楚了。 )

從曖昧進到正式關係前

Bae (before anyone else)

寶貝

Going to dinner with bae tonight.(今晚要跟寶貝去吃晚餐。 )

對伴侶的暱稱

Couple goals

模範情侶

They're literally couple goals.(他們簡直是模範情侶。 )

稱讚一對情侶

It's giving

給人某種感覺

Her outfit is giving main character energy.(她的穿搭整個自帶主角光環。 )

形容某人散發的氛圍

love-english-slangs.png
英文俚語愛情篇

💡 注意:Ghosting 和 Situationship 已超出俚語範疇,進入主流英語詞典。即使在較正式的場合(如媒體報導),這兩個詞也被廣泛使用。

迷你對話:朋友之間聊曖昧對象

  • A:So... what's going on with you and Daniel?(所以... 妳跟 Daniel 現在到底是怎樣? )

  • B:Honestly? We're in a situationship. We talk every day, but he hasn't done the DTR yet.(說實話?我們現在是「友達以上,戀人未滿」。每天都聊天,但他還沒打算確認關係。 )

  • A:Girl, shoot your shot. You can't stay in the talking stage forever.(妹子,主動出擊吧!妳總不能一直停留在「聊騷」階段。 )

⚠️ Situationship 與 Talking stage 的差別 Talking stage 是「還在互相認識、聊天為主,可能還沒見過幾次面」;situationship 則是「已經像在交往,有親密互動,但沒有確認名分」。順序上 talking stage 在前,situationship 在後。

⚠️ DTR 是非常美式的直接溝通 Define The Relationship 反映美國約會文化中「攤開講」的傾向。在亞洲文化裡比較少有正式坐下來「定義關係」的對話,所以這個詞背後其實有文化預設,使用時要意識到對方是不是熟悉這種模式。

3. 英文俚語罵人篇

⚠ 教育性說明:本節整理的是台灣學習者在美劇、網路、日常對話中會遇到的「批評型」俚語——多數是批評性的形容詞,而非真正的髒話。了解這些詞的意思,能讓你聽懂別人在說什麼,但使用時需要謹慎判斷語境和對象。

英文俚語

中文意思

例句

使用提醒

Clown

小丑

蠢蛋(罵人)

Why are you acting like a clown?(你為什麼在耍蠢?)

比直接罵人語氣稍微溫和

Throwing shade

暗諷

間接嘲諷

She was totally throwing shade at me in that meeting.(她在那個會議上根本就在暗諷我。)

間接但有殺傷力

Salty

酸溜溜

因小事不爽

Why are you so salty? I just beat you in a game.(你為什麼這麼酸?我只是在遊戲裡贏了你。)

描述因小事鬧彆扼的人

Petty

小心眼、計較

Unfollowing him on Instagram is so petty.(退追他的 Instagram 真的很小心眼。)

形容人的反應

Basic

無聊

沒個性

人云亦云

She's so basic — pumpkin spice everything.(她好沒個性,每樣東西都要南瓜口味。)

批評缺乏獨特性

Extra

誇張過頭的

He's so extra — he ordered a 10-course meal at a casual dinner.(他太誇張了,在隨意的晚餐點了十道菜。)

可以是中性也可以是負面

Karen

愛投訴

難搞的人(通常女性)

That customer was such a Karen.(那個客人真是個愛投訴的人。)

網路梗,有時帶有性別色彩

Sus (suspicious)

可疑的

不對勁的

That's really sus — why is he being so nice?(這很可疑——他為什麼突然這麼好?)

來自遊戲 Among Us

Clout chaser

為了知名度跟紅的人

He only hangs out with famous people — total clout chaser.(他只跟名人交朋友,就是為了蹭熱度。)

社群媒體常見批評

Pressed

生氣的

被惹火的

She's pressed because you didn't invite her.(她很不爽因為你沒邀請她。)

比 angry 更口語

Main character syndrome

把自己當主角的自我中心行為

He has serious main character syndrome.(他嚴重把自己當主角。)

有趣的方式批評自我中心

I can't even

我已無語

He brought instant noodles to the wedding. I can't even.(他在婚禮上帶泡麵去吃,我真的無語了。 )

對誇張行為表態

Are you serious?

你來真的?

You ate my leftovers? Are you serious?(你吃了我的剩菜?你是認真的嗎? )

質疑對方

What the heck

搞什麼鬼

What the heck did you do to my laptop?(你到底對我的筆電做了什麼鬼事? )

表達不解

That's so extra

太誇張、戲太多

Crying because the WiFi was slow? That's so extra.(因為 WiFi 太慢就哭?這也太戲精了吧。 )

形容反應過度

Shade

可疑、不老實

His story sounds shady to me.(我覺得他的說法聽起來很有鬼。 )

形容可疑的人或事

Seriously though

我認真的、講真的

Seriously though, that was out of line.(說真的,那樣做真的太過分了。 )

從吐槽轉嚴肅

insult-english-slangs.png
英文俚語罵人篇

迷你對話:對話中委婉表達不滿而不爆粗口

  • A: Did you hear Brian took credit for my project in the meeting?(你有聽說 Brian 在會議上把我的專案功勞攬到他身上嗎? )

  • B: Are you serious? That's so petty.(真的假的?他也太小家子氣了吧。)

  • A: Seriously though, I'm done being nice. He's been throwing shade since day one.(說真的,我不想再當好人了。他從第一天開始就一直在陰陽怪氣。)

⚠️ 非裔美國英語起源詞使用前要理解 Throwing shade、shade、slay 等詞源自非裔美國英語與變裝皇后文化,有具體的文化脈絡。使用沒問題,但要意識到它們不是憑空冒出來的「網路梗」,而是某個社群的語言貢獻。

⚠️ 強度錯位陷阱 中文「我笑死你」翻成英文,不是 I will kill you laughing 而是 I'm dead;中文「你超扯」翻成英文不是 You're so messed up 而是 That's so extra。直譯通常會把強度放大,造成不必要的衝突。

4. 英文俚語勵志篇

這些是在英語社群媒體、勵志 Podcast 和健身文化中常見的俚語,充滿行動感和正能量。在 IELTS 口說描述目標和計畫時,IELTS 口說 Part 1 的 hobby/life goals 類問題可以適度使用。

英文俚語

中文意思

例句

使用提醒

Grind / The grind

努力工作

磨練

Back to the grind.(回去努力了。)

也有動詞用法:grind it out

Hustle

拼命工作

積極爭取

You gotta hustle if you want to make it.(如果你想成功,你得積極努力。)

Side hustle = 副業

Level up

提升自己

晉級

I've been leveling up my skills this year.(我今年一直在提升自己的技能。)

來自電玩術語

Glow up

蛻變

大幅進步(外貌或能力)

She had such a glow up after college.(她大學畢業後真的蛻變了。)

常用於外貌或生活質量改善

Keep pushing

繼續前進

堅持下去

It's tough, but keep pushing.(很困難,但要繼續堅持。)

鼓勵語,通用

Boss up/ move

振作

像老闆一樣行動

Stop complaining and boss up.(別再抱怨了,振作起來。)

強調主動解決問題

Manifest

讓心願成真

吸引力法則

I'm manifesting my dream job.(我正在讓我的夢想工作成真。)

近年流行,靈性色彩

Do it for the story

為了有個精彩的故事去做

It's scary, but do it for the story.(雖然可怕,但這會是個好故事。)

鼓勵人去冒險嘗試

Put in the work

付出努力

Results don't come easy — you have to put in the work.(結果不是輕鬆得來的,你必須付出努力。)

強調過程而非結果

Stay winning

保持勝利的狀態

No matter what, stay winning.(不管如何,保持勝利的心態。)

鼓勵持續進步

You got this

你可以的、放心去做

Your interview is tomorrow? You got this.(你明天面試?沒問題的,你可以的!)

朋友需要鼓勵時

Killing it

表現超棒

She's killing it at her new job.(她在新工作表現得超強。)

稱讚對方狀態

Nailed it

完美做到

You nailed the presentation today.(你今天的簡報表現得太完美了。)

任務成功時

Crushed it

大獲全勝

He crushed the marathon, finished top 10.(他在馬拉松表現超神,跑進了前十名。)

表現遠超預期

Understood the assignment

完全做到位、超越預期

She wore the dress code perfectly. Understood the assignment.(她的穿搭完全符合要求,真的很懂!)

對方做得非常對

Keep grinding

繼續努力

Tough week, but just keep grinding.(這週很辛苦,但繼續加油,撐下去!)

鼓勵持續

motivation-english-slangs.png
英文俚語勵志篇

迷你對話:好友鼓勵對方備考前一天

  • A: I don't know, I feel like I haven't prepared enough.

  • B: Are you kidding? You've been hustling for three months straight. You got this.

  • A: Thanks. I just need to nail it tomorrow.

Glow up 與  Level up 的細微差異:Glow up 偏向「外貌、整體氣場的大蛻變」,常用在減重、換髮型、變自信之後;Level up 偏向「具體能力或階段的進步」,比較中性,也可用在工作、學業、技能。簡單記:glow up 是別人看得出來的改變,level up 是你自己感覺得到的進步。

词源趣闻:Understood the assignment 是 2021 年 TikTok 上爆紅的句型,原本是用來稱讚名人在主題派對穿對 dress code,後來廣泛用來表達「完全 get 到任務的精髓、執行到位」。2026 年仍然高頻使用。

5. 美國職場英文俚語

這些是美國職場(尤其是科技業和商業環境)中最常使用的俚語。 部分(如 circle back、bandwidth、deep dive)已成為廣受批評的「企業廢話」,但你需要認識它們才能在職場英語環境中順暢溝通。

英文俚語

中文意思

例句

使用提醒

Circle back

稍後再討論

Let me circle back on that.(讓我稍後再回來討論這件事。)

職場最常見說法之一

Touch base

確認

聯絡一下

Let's touch base later this week.(這週稍晚我們聯絡一下。)

非正式的 follow-up

In the loop

在資訊圈內、有跟上

Please keep me in the loop on the client's feedback.(請隨時讓我了解客戶的反饋進度。)

確認對方知情

Deep dive

深入研究

We need to do a deep dive into the numbers.(我們需要深入研究這些數字。)

任何行業皆適用

Bandwidth

精力

時間

能力(非技術)

I don't have the bandwidth for this right now.(我現在沒有精力處理這件事。)

常被過度使用的企業俚語

Moving the needle

產生效果

推動進展

This strategy isn't moving the needle.(這個策略沒有產生效果。)

討論 KPI 時常見

Low-hanging fruit

容易達成的目標

即時成果

Let's pick the low-hanging fruit first.(我們先做容易達成的目標。)

策略會議用語

Take it offline

私下再談(不在會議上討論)

This is a separate issue — let's take it offline.(這是另一件事,我們私下再談。)

避免偏離議題的會議用語

Out of the loop

不知情

沒跟上

I've been travelling — I'm totally out of the loop.(我一直在出差,完全不知道最近的狀況。)

可用於任何語境

Ping me

傳訊息聯絡我

Ping me when you're done.(完成後傳訊息給我。)

科技職場常見,已滲入一般職場

Deliverables

需要交付的成果

What are the deliverables for this project?(這個專案需要交付的成果是什麼?)

比 tasks 更正式

Swamped

忙到爆

I'd love to help, but I'm swamped this week.(我很想幫忙,但我這週真的忙翻了。 )

表達超載

Crunch time

衝刺期、最後關頭

It's crunch time before the product launch.(產品上市前正是最關鍵的衝刺期。 )

截止期前

Drop the ball

凸槌、失誤

I dropped the ball on that email, sorry.(那封郵件是我疏忽了,抱歉。 )

描述疏忽

Dial it in

敷衍交差、降低標準

He's been dialing it in since the promotion.(他自從升職後就在混日子。 )

形容不認真做

In the zone

進入狀態、專注中

Don't interrupt her, she's in the zone.(別打斷她,她現在進入狀態了。 )

形容高效時刻

office-english-slangs.png
美國職場英文俚語

迷你對話:外商公司每週同步的日常對話

  • Manager: Where are we on the Q2 roadmap?(第二季度的發展規劃進度到哪了?)

  • Anna: Still pulling the numbers. Can we circle back on Thursday? I'm swamped with the launch.(數據還在彙整中。我們週四再回過頭來討論可以嗎?我現在忙著處理產品上市,快忙翻了。)

  • Manager: Sure, just keep me in the loop. Touch base with David if you need bandwidth.(沒問題,有進度隨時讓我知道。如果妳忙不過來,再去跟 David 溝通一下。)

⚠️ Touch base 對非英語母語主管可能模糊 Touch base 字面意思不直觀,源自棒球「碰壘」。對英語非母語的主管或同事說 Let's touch base,他們可能不確定你是要正式會議、簡短電話、還是只是傳訊息。比較安全的講法是把具體形式講清楚:Let's have a quick 15-min sync 或Can I drop you a message on Slack later?

6. 英文俚語社群媒體與網路流行語

這些是 Instagram、TikTok、Twitter/X 上使用最廣的英文俚語,理解它們能讓你看懂英語社群媒體的評論和貼文,也是了解當代英語文化的窗口。

英文俚語

中文意思

例句

使用提醒

Go viral

瘋傳

爆紅

His video went viral overnight.(他的影片一夜之間爆紅了。)

正式英文也接受這用法

Tea/ Spill the tea

八卦

爆料

Spill the tea — what happened at the party?(快說八卦,派對上發生什麼事了?)

Tea = 秘密或八卦消息

Clout

知名度

網路影響力

He's just doing it for the clout.(他這樣做只是為了博知名度。)

常帶有負面含意

Flex

炫耀

He's always flexing his new sneakers.(他一直在炫耀他的新球鞋。)

可當動詞和名詞

FOMO (Fear of Missing Out)

害怕錯過

I have serious FOMO about that concert.(我超怕錯過那場演唱會。)

已進入正式詞典

Stan

死忠粉絲

狂熱崇拜(動詞)

I stan BTS so hard.(我超瘋 BTS。)

源自 Eminem 歌曲,今已泛用

Ratio

(回應數大於讚數 = 被罵翻)

This tweet got ratioed.(這則推文被批評得比讚賞多。)

Twitter/X 特有語境

Caught in 4K

被清楚抓包 

被逮現行犯

You were caught in 4K lying.(你被清楚地逮到在說謊。)

4K = 畫質超清晰 = 鐵證如山

Vibe check

測試氛圍

了解現場感覺

Did the party pass the vibe check?(派對氛圍還好嗎?)

也可作為試探語氣的問法

It's giving...

這感覺像...

這有...的感覺

It's giving main character energy.(這有主角光環的感覺。)

後面接名詞,Gen Z 高頻

TBH (To Be Honest)

老實說

TBH, I didn't like the ending.(老實說,我不喜歡那個結局。 )

留言或私訊

Cancel

抵制、封殺

He got cancelled after the old tweets resurfaced.(他在舊的推文被挖出來後,就被抵制(封殺)了。 )

公開譴責某人

Finsta (Fake Instagram)

私密小帳

I only post the messy stuff on my finsta.(我只會在小帳發那些亂七八糟的東西。 )

形容次要帳號

OTP

我心目中的完美 CP (One True Pairing)

They're my OTP from the show.(他們是我在這部劇裡最愛的 CP。 )

粉絲圈用語

Ghosted

突然消失不回

She ghosted me on Instagram DMs.(她在 Instagram 私訊上不回我,直接人間蒸發。 )

社群與感情通用

internet-english-slangs.png
英文俚語社群媒體與網路流行語

迷你對話:同類討論某影響者的貼文取消

  • A: Did you see Jake's apology video? He got cancelled so fast. (你有看到 Jake 的道歉影片嗎?他超快就被抵制(封殺)了。)

  • B: TBH, that post deserved to be ratioed. The clout-chasing is too much. (老實說,那篇貼文被罵爆也是剛好而已。他蹭流量蹭得太誇張了。)

  • A: He'll probably make a finsta and lay low for a while.(他大概會去開個小帳,然後先避避風頭一陣子。)

⚠️ Ratio 在 Twitter 的特殊意義 一般人說 got ratioed 是 Twitter 專屬用語:意思是某則 tweet 的回覆數遠多於按讚數,代表大家不是支持你,是來吵你。把這個詞搬到 Instagram 或 TikTok 不太通。

词源趣闻:Stan 源自 Eminem 2000 年的同名歌曲,描述一位過度狂熱的粉絲。原本帶負面意味,但 2010 年後已演化為中性甚至正面,現在說 I stan ___ 就是「我超喜歡」。

7. 英文俚語金錢與消費篇

金錢話題在英語對話中出現頻率很高,但正式英語教材通常只教正式詞彙。以下俚語能讓你在談錢的時候聽起來更自然道地。

英文俚語

中文意思

例句

使用提醒

Bread / Dough

錢(口語)

I need to make some bread this month.(我這個月需要賺點錢。)

Bread = money,較普遍

Making bank

賺大錢

She's making bank at her new job.(她在新工作賺了很多錢。)

強調薪水高

Broke

沒錢

口袋空空

I can't come — I'm totally broke this week.(我來不了——我這週完全沒錢。)

非常常用

Splurge

揮霍

大肆消費

I splurged on a new laptop.(我豪花買了一台新筆電。)

通常指偶爾的享受

Treat yourself

犒賞自己

It's your birthday — treat yourself!(今天是你的生日,好好犒賞自己!)

鼓勵享受的正面語氣

On a budget

預算有限

省著花

I'm traveling Southeast Asia on a budget.(我正在省著花錢遊覽東南亞。)

中性用法,非貶義

Penny-pinching

非常節儉

摳門

He's so penny-pinching — he never tips.(他好摳門,從不給小費。)

帶輕微負面評價

Cha-ching

收銀機聲

賺到了!

Sold that old phone for $200 — cha-ching!(把舊手機賣了 200 塊——賺到了!)

表達賺到錢的喜悅感嘆詞

Baller

有錢有品味的人

He's a total baller — always in the VIP section.(他真是個有錢人,總是在 VIP 區。)

正面,強調生活品味

Stingy

吝嗇

小氣

Don't be so stingy — share your fries!(別那麼小氣,分些薯條給我!)

比 penny-pinching 更直白

Ballin'

過得很闊綽

Living in that neighborhood? You're ballin'.(住在那一區?你很有錢喔(你是大戶喔)。)

形容生活方式

Loaded

超有錢

His family is loaded.(他們家超有錢的。)

形容某人很富

Go Dutch

各付各的

Let's go Dutch tonight.(今晚我們各付各的吧(AA 制)。)

結帳安排

Blow money

把錢花光

He blew all his bonus on a trip to Vegas.(他把獎金全花在去拉斯維加斯旅遊上了。)

形容亂花

money-english-slangs.png
英文俚語金錢與消費篇

迷你對話:朋友一起計畫旅遊時的消費討論

  • A: So, are we splurging on a beach resort or staying on a budget? (所以... 我們是要砸大錢住海濱度假村,還是走小資省錢路線?)

  • B: Honestly? I'm broke this month. Can we go Dutch on the Airbnb?(說實話?我這個月窮到吃土。我們 Airbnb 用 AA 制可以嗎?)

  • A: Totally fair. We can save and treat ourselves to one nice dinner.(完全理解。我們可以省點錢,然後再找一餐吃好一點當作犒賞。)

Flex 與 Humble brag 常配對出現:Flex 是大方炫耀;Humble brag(假裝謙虛地炫耀)是包裝過的炫耀,例如:「真討厭被誤認為 20 幾歲,我其實 35 了。」這兩個詞常一起出現在批評社群貼文時。

词源趣闻:Go Dutch(各付各的)的起源可追溯到 17 世紀英荷戰爭時期。當時英國人用「Dutch ___」造出許多帶有負面意涵的詞來嘲諷荷蘭人,Dutch treat 原意是「不算真正的請客」。到現代已完全中性化,只剩「平分帳單」的意思。請參考 PREPEDU 的文章: 「AA 制英文怎麼說?別再說 Let’s AA!道地分帳說法一次搞懂」!

8. 英文俚語聚會、飲食與酒精篇

派對和聚會文化在英語世界(尤其是美國大學環境)有一套豐富的俚語系統。了解這些詞彙,不只讓你在聚會中不尷尬,也能讓你看懂大量英語電影和電視劇中的場景。

英文俚語

中文意思

例句

使用提醒

Lit

(派對、活動)超嗨

很棒

The party was so lit last night.(昨晚的派對超嗨的。)

Gen Z 頻繁使用

Let's bounce / Let's dip

我們走吧

閃人了

This party is lame — let's bounce.(這派對好無聊,我們走吧。)

表示準備離開的口語

Hit up (a place)

去某個地方(動詞)

Let's hit up that new bar downtown.(我們去市中心那家新酒吧吧。)

邀請去某地的常用說法

Getting hammered / wasted

喝得爛醉

He got totally wasted at the wedding.(他在婚禮上喝得爛醉。)

描述醉酒程度,較口語

Pregame

出發前先喝一點(前置飲酒)

We're pregaming at my place before the club.(去夜店前先在我家喝個幾杯。)

美國大學派對文化常見

Bar hop

去不同酒吧喝酒

We bar hopped all night in the French Quarter.(我們在法蘭區跑酒吧喝了整晚。)

可當動詞

Munchies

(尤其是喝酒或嗨後的)飢餓感 

零食

I've got the munchies — got any snacks?(我超想吃東西,有什麼零食嗎?)

常和深夜飢餓聯想

BYOB (Bring Your Own Booze)

自帶飲料

It's a BYOB party — bring something good.(是 BYOB 派對,帶好喝的來。)

邀請函上常見縮寫

DD (Designated Driver)

指定代駕

不喝酒的開車人

I'm the DD tonight, so I'm staying sober.(我今晚是代駕,所以我不喝酒。)

重要的安全用語

Chug

一口氣喝乾

Everyone cheered as he chugged the beer.(大家在一旁為他喝彩,看他一口乾掉啤酒。)

多見於派對遊戲語境

Party hard

玩得很瘋

We partied hard last night.(我們昨晚玩超瘋。)

描述派對狀態

Wasted

大醉、爛醉

He was completely wasted by midnight.(他在午夜前就徹底喝掛了。 )

醉到不行

Buzzed

微醺

I'm just buzzed, not drunk.(我只是有點微醺,沒醉。 )

剛有點醉

Hit the spot

正好解饞、超對味

That ramen really hit the spot.(那碗拉麵真的太療癒了(完全滿足了我的胃)。 )

食物或飲料超滿足

Grub

食物、東西吃

Let's grab some grub before the movie.(看電影前我們先去隨便吃點東西吧。 )

提到要吃的

Potluck

帶菜聚會

We're doing a potluck for the housewarming.(我們的喬遷派對打算每人帶一道菜來分享。 )

每人帶一道

Bar hopping

一間接一間酒吧

We went bar hopping in Shibuya.(我們在澀谷到處續攤(跑吧)。 )

夜生活活動

Chill session

輕鬆聚會

Just a chill session at my place.(就在我那裡隨便聚聚、放鬆一下。 )

不喧鬧的小聚

party-english-slangs.png
英文俚語聚會、飲食與酒精篇

迷你對話:週末策劃燒烤的群聊對話

  • A: Anyone down to hang out Saturday? Maybe a potluck?(週六有人想聚聚嗎?或許可以每人帶一道菜來分享?)

  • B: I'm in. I'll bring drinks, but no bar hopping after, I got wasted last week.(加一!我帶飲料,但之後不要再去跑吧續攤 rồi, 我上週喝掛了。)

  • A: Same. Just a chill session, food that hits the spot.(我也一樣。就輕鬆聚一下,吃點療癒美食就好。)

⚠️ 酒精相關俚語英文在正式場合完全不適用 Wasted、buzzed、hammered、plastered 這類詞屬於朋友圈專用,工作場合(即使是公司尾牙)也建議避免。需要委婉描述同事昨晚喝多了,可以說 He had a bit too much last night.

⚠️ Munchies 的文化連結 The munchies 通常指「半夜餓到很想吃垃圾食物的衝動」,這個詞與大麻文化有歷史關聯。雖然現在已廣泛用於任何「突然超餓」的情境,但在某些正式或保守場合,仍建議使用 I'm starving.

程度排序:Tipsy(剛剛開始有感覺)< Buzzed(微醺)< Drunk(醉)< Wasted / Hammered / Plastered(爛醉)。聽朋友昨晚的故事時,先聽他用哪一級的詞,再判斷該怎麼回應。

💡 文化提醒:Designated Driver(DD)是一個非常重要的文化詞彙,體現了西方社會「飲酒不開車」的文化責任感。了解這個詞能讓你對英語文化有更深的理解。

9. 英文俚語讚美與外貌形容篇

讚美別人是英語社交中非常重要的互動方式。以下俚語能讓你的讚美聽起來更真誠、更道地,而不是「你很漂亮」(You look very beautiful)那種教科書式的稱讚。

英文俚語

中文意思

例句

使用提醒

Fire / Looking fire

很帥

很美

超讚

Your outfit is fire today.(你今天的穿搭超讚。)

也用於形容食物、音樂等

Drip

時髦的穿搭

潮到爆的衣著

He's got serious drip.(他的穿搭超有型。)

源自 AAVE,現廣泛使用

On fleek

完美

恰到好處

Her eyebrows are on fleek.(她的眉毛畫得完美極了。)

2015 年代流行,現較舊式

Snack

長得好看的人(口語讚美)

Wow, he's a snack.(哇,他長得真好看。)

輕度口語讚美,半玩笑語氣

Goals

(讓人羨慕的)目標

理想

They're such couple goals.(他們真是讓人羨慕的情侶。)

body goals / life goals 等變體

Glow up

蛻變

外貌或生活大幅進步

She had such a glow up after high school.(她高中畢業後真的脫胎換骨了。)

正向變化的強力讚美

Killing it

表現出色

非常成功

You're killing it at work lately.(你最近在工作上表現得非常出色。)

讚美各方面表現都可用

Serving (looks / vibes)

(穿搭/ 氛圍)展現完美

She is serving looks today.(她今天的造型超殺。)

Gen Z 時尚讚美語

Ate (that up)

完美演繹

做到極致

She ate and left no crumbs.(她完美演繹了,無懈可擊。)

讚美表演或穿搭的最強說法

A vibe

散發出某種特別的感覺

That coffee shop is really a vibe.(那家咖啡廳真的很有感覺。)

正面讚美氛圍或場所

That girl

自律精緻的理想女性

Morning yoga, green smoothie, she's that girl.(晨間瑜伽、綠拿鐵,她完全就是那種生活模範生。 )

形容生活風格

Iconic

經典、太具代表性

That outfit is iconic.(那套穿搭簡直是經典。 )

強烈讚美

Baddie

又美又有自信的女生

She's a total baddie.(她真的是個辣妹。 )

稱讚自信美

Fit

穿搭整體

Love your fit today.(超愛你今天的穿搭。 )

評論造型

Hot

性感、好看

He's so hot in that suit.(他穿那套西裝帥爆了。 )

直接讚美

Extra

太誇張(可正可負)

Her birthday party was so extra.(她的生日派對浮誇到不行。 )

形容過頭

compliment-english-slangs.png
英文俚語讚美與外貌形容篇

迷你對話:閨蜜聊對方今天的穿著搭配

  • A:Girl, your fit is snatched today.(天啊,妳今天的穿搭也太美(太殺)了吧!)

  • B:Thanks, just thrifted everything. Trying to be that girl this semester.(謝啦,這身全部都是古著(二手貨)。這學期想走精緻女孩路線。)

  • A:Iconic. The drip is unreal.(經典!這套穿搭真的帥爆了。)

词源趣闻:Snatched 源自 1990-2010 年代的變裝皇后文化,原意是「美到讓人 takes the wig off」,後來透過 RuPaul's Drag Race 進入主流。That girl 則是 2022 年 TikTok 上的 lifestyle trend,原本指「凌晨五點起床、做瑜伽、喝綠拿鐵、寫日記」的精緻生活風格,現在泛指「過得很自律的人」。

10. 英文俚語情緒與反應篇

情緒反應類俚語是英語口說中最能展現語感的一類表達。「I'm dead」不是說自己死了;「I can't even」不是說「我甚至不能」——這些俚語充滿情感張力,是英語日常對話不可缺少的潤滑劑。

英文俚語

中文意思

例句

使用提醒

I'm dead

笑死我了

That joke — I'm dead.(那個笑話——笑死我了。)

通常配合表情符號使用

I can't even

我說不出話(太好笑/驚訝/崩潰)

He wore that to work? I can't even.(他穿那個去上班?我真的說不出話。)

表達超出處理能力的反應

Shook

驚呆了

被震撼到

I'm shook — I can't believe that happened.(我驚呆了——真不敢相信那件事發生了。)

強烈的驚訝狀態

Triggered

被觸發(情緒上受到刺激)

Don't mention her ex — she gets triggered easily.(別提她前男友——她很容易情緒被觸發。)

也可用在心理創傷語境,需謹慎

Unbothered

不在意

毫不受影響

She's completely unbothered by what people think.(她完全不在意別人的看法。)

正面形容心態平和

Big yikes

糟糕透了

真是尷尬

He texted his ex by mistake? Big yikes.(他不小心傳訊息給前任?真的很慘。)

比 yikes 語氣更強

Snatched my wig

把我震驚到

太驚艷了

That finale snatched my wig.(那個大結局驚艷到我了。)

源自表演文化,表示讚嘆

Not gonna lie (NGL)

說實話

NGL, I didn't expect that to work.(說實話,我沒預期那會成功。)

常見於文字訊息和社群媒體

Ick

突然對某人感到噁心

倒胃口

He chews with his mouth open — that's the ick.(他吃東西開著嘴,我突然就對他倒胃口了。)

愛情語境常用

Living for it

超愛這個

太喜歡了

I am living for this outfit.(我超愛這套穿搭的。)

強烈正面情緒

Hyped

興奮、超期待

I'm so hyped for the concert.(我對這場演唱會超級期待(整個人超嗨)! )

期待某事

Bummed

失望、不爽

Bummed that the trip got cancelled.(旅行取消了,覺得好窩囊(好悶)。 )

形容沮喪

Mind blown

嘆為觀止

Wait, that's how it works? Mind blown.(等等,原來是這樣喔?三觀被刷新了 )

對驚人事實

Same

我也一樣

+1

Tired of Mondays. Same.(討厭星期一。+1(我感同身受)。 )

表達共鳴

Mood

我也是、心情寫照

Want to nap until 2026? Mood.(想睡到 2026 年?這就是我的心情寫照。 )

對某情境認同

Vibing

心情愉悅放鬆中

Just vibing to this playlist.(就只是沉浸在這個歌單的氛圍裡。 )

形容當下狀態

Blessed

感到很幸福

Sun, coffee, no work. Feeling blessed.(陽光、咖啡、不用工作。覺得幸福。 )

表感恩

Overwhelmed

應接不暇

Honestly overwhelmed by emails this week.(老實說,這週被電子郵件淹沒了。 )

表壓力大

reaction-english-slangs.png
英文俚語情緒與反應篇

迷你對話:兩人對突發消息的即時反應

  • A:Did you hear? They cancelled the season finale.(你有聽說嗎?他們把季終集取消了。 )

  • B:I'm shook. I was so hyped for it.(我驚呆了!我之前超級期待的說。 )

  • A:Mood. So bummed right now.(真的(這就是我的心情)。現在覺得超悶的。 )

⚠️ Triggered 是敏感詞 Triggered 原本是創傷後壓力症候群相關的心理健康術語,指「被某事物觸發創傷反應」。2010 年代後在網路上被廣泛俚語化,意思淡化為「被惹毛」。使用時要小心:對方如果正在處理真實的心理創傷,輕浮地說 I'm so triggered. 可能會造成冒犯。

词源趣闻:Triggered 的語意演化是觀察「俚語化」現象的好案例。一個專業術語從臨床心理進入大眾語言,意思被稀釋成「不爽」,這個過程同時讓詞的精準度下降、敏感度上升。

以上這些 slang 大多流行於 2010-2024 年。但語言是活的:2026 年,母語者還在用哪些新詞?哪些已經沒人用了?

III. 2026 最新英文俚語:Gen Z 與 Gen Alpha 用語大全

2026 年仍然活躍的英文俚語以 Gen Z 核心詞彙為主軸,包括 rizz、demure、brat、main character energy 等延續高頻使用的表達。Gen Alpha(2010 年後出生)的語言則更多源於 YouTube 遊戲文化,以 sigma、skibidi、gyatt 等具「刻意荒誕」風格的詞為代表。三代共存,各有語境。同時,部分 2010 年代流行語如 YOLO、on fleek 已基本退出主流日常,說出來只讓母語者感到尷尬。

為了讓你知道 2026 年「現在還可以用什麼」、「快過氣的有哪些」、「哪些徹底別碰」,本節用三層標記系統:活躍中、漸退場、已過氣。

1. 【活躍中 / 漸退場】Gen Z 核心社交用語

這些詞彙在 2026 年的社群媒體(Instagram, TikTok)上依然是主流。

英文俚語/ 縮寫

意思

例句

狀態

Demure

/dɪˈmjʊər/

內斂、優雅、得體

Very demure, very mindful.(形容行為非常莊重有禮。 )

活躍中

Brat

/bræt/

叛逆、酷、真實自我

It's a brat summer.(源自 Charli XCX,指不完美的叛逆美學。 )

活躍中

Rizz

/rɪz/

魅力 / 撩妹能力

He's got rizz.(2023 年度詞,至今仍是形容吸引力的首選。 )

活躍中

NPC

/en-pee-see/

像路人、無趣的人

Stop being an NPC.(源自電玩,諷刺人沒主見、行為機械化。 )

活躍中

Main character energy

主角光環

She's giving main character energy.(形容人自帶氣場、自我中心。 )

活躍中

Based

/beɪst/

做自己、不隨波逐流

Refusing to follow trends? That's so based.(讚賞他人敢說真話。 )

活躍中

Mid

/mɪd/

普通、還好、普普

The movie was mid.(形容事物水準一般,甚至有點令人失望。 )

活躍中

Cooked

/kʊkt/

完蛋了、沒救了

I forgot my ID, I'm cooked.(形容陷入糟糕的處境無法挽回。 )

活躍中

Delulu

/dɛˈluːluː/

幻想、過度天真

She's so delulu.(源自 Delusion,2026 年使用率略微下滑。 )

漸退場

gen-z-english-slangs.png
【活躍中 / 漸退場】Gen Z 核心社交用語

2. 【Gen Alpha 專區】2026 迷因新語

這些詞彙源於 YouTube Shorts、Twitch 或遊戲平台(如 Roblox),語意通常刻意荒誕。

英文俚語/ 縮寫

意思 + 來源平台

例句

說明

Sigma

孤狼、強者 — YouTube

He is a true sigma male.(他是一個真正的孤狼強者。 )

雖然本意是強者,但在 Alpha 世代語境中常帶有諷刺感。

Skibidi

酷、怪、或是無意義 — YouTube

That movie was so skibidi, bro.(兄弟,那部電影真的太怪了。 )

源自《Skibidi Toilet》,在 2026 年是小學生的代表性語彙。

Gyatt

驚嘆聲 (God Damn) — Twitch / TikTok

Gyatt! Did you see that goal? (天哪!你有看到那個進球嗎?)

看到身材火辣或令人震驚的事物時的驚嘆詞。

Ohio

怪異、不正常 — TikTok

Only in Ohio, this is crazy.(只有在俄亥俄州,這太瘋狂了。 )

把 Ohio 州當作「奇怪事件發生地」的代名詞。

Bussin

超好吃的 — TikTok

This homemade pizza is straight bussin.(這份手工披薩真的超級好吃。 )

形容食物美味到極致。

No Cap

真的、不騙你 — AAVE / TikTok

I am moving to London, no cap.(我要搬去倫敦了,真的不騙你。 )

表示自己說的是實話,並非吹牛。

⚠️ 注意: 如果你不是 2010 年後出生的 Gen Alpha,在成人社交場合使用 Skibidi 或 Ohio 可能會讓人感到極度尷尬。建議「聽懂」即可,不建議主動使用。 

gen-a-english-slangs.png
【Gen Alpha 專區】2026 迷因新語

3. 【已過氣】2026 年別再用了

如果你在 2026 年還說以下詞彙,會讓母語者覺得你像活在十年前。

俚語英文

流行巔峰期

2026 年的觀感

YOLO

2011 - 2014

骨灰級流行語,現在講會被當成長輩。

On Fleek

2014 - 2017

已完全消失,被 slay 或 ate 取代。

Swag

2010 - 2015

帶有強烈的時代感,目前多作為諷刺使用。

ROFL

2000s 早期

網路縮寫古董,現代人只會用 😭 或 💀 符號。

💡 專家建議: 語言是活的,Gen Z 與 Alpha 的俚語更新極快。建議透過 TikTok 或 Instagram Reels 觀察創作者的語境,而非單純死背。記住,The vibe is off(感覺不對)時,勉強使用俚語反而會弄巧成拙。

IV. 怎麼學英文俚語才不會學了就忘、用了就錯?

學英文俚語最常見的兩個問題是:背了就忘,以及在不對的場合用了讓對方尷尬。以下 4 個策略能幫助你真正把俚語學進去、用出來。

  1. 策略一:用「場景綁定」取代「背單字表」→ 不要把俚語當詞彙表背。 把每個俚語和一個具體的場景綁在一起:Ghosting = 「對方三天都不回訊息」;Vibe = 「進入一家氛圍很好的店」。記住場景,下次到了那個情況,俚語自然會浮現。

  2. 策略二:沉浸在真實英語內容中 → 學俚語最有效的方式是觀看和聆聽真實英語內容,而非教材。Netflix 英語影集(推薦:Friends、The Office、Brooklyn Nine-Nine)、YouTube 的英語 vlog、英語 Podcast(NPR、Joe Rogan)都是學習俚語的絕佳資源。聽到一個不認識的俚語時,立刻用語境猜測意思,再查詞典確認。

  3. 策略三:了解俚語的「保存期限」→ 英文俚語有流行週期。以下分類幫你快速判斷一個俚語是否還在流通:

    • 常青俚語(永遠不過時): Hang out、Chill、Hang on、No worries——這些幾十年都適用。

    • 週期型俚語(每 5–10 年一輪): Awesome、Cool、Dude——曾經流行,現已成為主流,但不算過時。

    • 快速過時的流行詞: On fleek(2015)、Yolo(2012)、Bae(2014)——在這些年代使用這些詞會讓人覺得你 out 了。

    • 當前流行中(2025–2026): Rizz、Delulu、Slay era、Mid——還在流行,但隨時可能被下一代新詞取代。

  1. 策略四:先聽懂,再開口用 → 俚語的理解(passive)和使用(active)應該分開培養。建議策略:第一階段先達到「聽到能懂、看到不陌生」;第二階段再在語境正確的情況下開口使用。特別是帶有負面語氣的俚語(Salty、Clown、Karen),在不熟悉對方文化背景前,建議只聽懂不主動使用。

learning-english-slang-strategies.png
怎麼學英文俚語才不會學了就忘、用了就錯?

V. 美式英文與英式英文:同一意思的俚語大不同

台灣的英語教育以美式英語為主,但很多同學在英國旅行、看英國影集(Peaky Blinders、The Crown)或和英國朋友聊天時,會突然發現「我聽不懂他在說什麼」——因為他們用的是英式俚語。以下對照表讓你一次掌握兩種英語文化的俚語差異。

美式英語

英式英語)

中文意思

差異說明

Dude / Guy

Mate / Bloke

男生 / 哥們

Dude 在美國最通用;Mate 在英國朋友間常見

Awesome / Cool

Brilliant / Wicked

很棒的

Wicked 在英國是稱讚,在美國原意是邪惡

Buddy / Pal

Mate / Chum

朋友 / 夥伴

Buddy 在美國幾乎可用於任何人

Sketchy

Dodgy

可疑的

兩者意思幾乎相同,地區偏好不同

Wiped out / Beat

Knackered / Shattered

精疲力竭的

Knackered 在美國聽起來很英式

Drunk / Wasted

Bladdered / Hammered

喝醉的

很多俚語通用;hammered 兩地都說

Buck(s)

Quid

錢(一元 / 一英鎊)

Buck = $1 美元;Quid = £1 英鎊

Stoked / Pumped

Chuffed

非常開心 / 很高興

Chuffed 帶有驕傲和開心的混合感

Trash / Garbage

Rubbish

垃圾(字面和比喻)

Rubbish 在美國聽起來很英式偵探片

Bummer

Gutted

很失望 / 太慘了

Gutted = 非常失望,情感更強烈

Sassy

Cheeky

嘴巴很甜 / 俏皮

Cheeky 含義更廣:淘氣、有點無禮但討喜

Elevator

Lift

電梯(字面,非俚語)

生活詞彙差異,常讓人混淆

Hanging out

Taking the piss

在開玩笑(英)/ 出去玩(美)

Taking the piss = 開玩笑,在美國意思完全不同

💡 重要提醒:「Taking the piss」在英式英語中是「在開玩笑」,完全不帶冒犯意味;但如果你對不熟悉英式文化的美國人說這句話,效果可能截然不同。跨文化使用俚語前,一定要確認對方的文化背景。

VI. 英文俚語常見問題 FAQ

1. 英文俚語和正式英文有什麼不同?

英文俚語(slang)是非正式語言,通常在特定社群或年齡層中使用,常出現在口語、社群媒體和娛樂內容中。正式英語是用於學術寫作、商業文件和官方場合的標準語言。主要差異在語境:相同的意思,在正式英語中說「I'm exhausted」,在俚語中可能說「I'm dead」或「I'm cooked」。使用俚語不代表英文差——英語母語者在不同語境下自然切換正式和非正式語言,掌握這種靈活度才是真正的語言能力。

2. 台灣人可以在 IELTS 和 TOEIC 考試中使用英文俚語嗎?

IELTS:口說部分(Speaking)可以適度使用自然的口語表達,但俚語不是評分重點。寫作部分(Writing)要避免俚語——IELTS Writing Task 2 需要學術寫作風格。口說中偶爾用 hang out、chill 這類輕度口語完全沒問題,但不要刻意堆砌俚語,否則反而顯得不自然。TOEIC:口說部分同理,自然的口語感是加分點,但以清楚表達為優先。寫作部分需要正式語言,俚語應避免。

3. 英文俚語罵人的詞語可以學嗎?

可以學,但要區分「理解」和「使用」。了解這些詞的意思,能讓你聽懂別人在說什麼,避免在不知情的情況下被冒犯或誤會。但主動使用時需要非常謹慎:確認對象、語境和雙方的關係。本文第 2 節整理的「罵人篇」俚語大多是批評性形容詞(salty、basic、extra),而非真正的攻擊性髒話——這些詞在英語日常對話和社群媒體中非常普遍,學習者需要認識它們。

4. 怎麼知道英文俚語是否已過時不再使用?

幾個判斷方法:一是看生成時間——如果一個俚語在 2012–2015 年才開始流行,到 2026 年很可能已過時;二是觀察使用者——如果你只在 30 歲以上的人口中看到這個詞,Gen Z 可能已經不用了;三是查 Urban Dictionary(urbandictionary.com)上的最近更新和投票——如果大量人標記「outdated」,就代表這個詞已過時;四是觀察 TikTok——TikTok 是最即時反映英語俚語生命週期的平台,一個俚語在 TikTok 上消失通常意味著它已不再流行。

總結

英文俚語(Slang)不是學英語的「額外內容」,而是讓英語從「正確」升級到「道地」的關鍵一步。10 大場景的 100+ 英文俚語涵蓋了從日常閒聊到職場溝通、從愛情告白到社群媒體互動的所有主要情境。Gen Z 和 Gen Alpha 的最新用語(rizz、delulu、cooked、mid)反映了當代英語的演變方向;美式 vs 英式俚語的對照讓你在不同英語文化中都能應對自如。

學俚語最重要的不是背多少,而是用對時機。每個俚語都有它的「使用場景、使用對象、使用語氣」——了解這三個維度,才能讓俚語真正為你的英語加分,而不是出錯。從本文的 10 大場景中,挑出 3 個你最可能用到的俚語(例如:日常的 chill、愛情的 ghosting、職場的 circle back),在下一次英語對話中自然地嘗試使用一次。

今天就能開始的練習: 選一部你最近在追的英語影集,開啟英語字幕,留意每一個你在這篇文章中學到的俚語出現的時機。第一次聽到就暫停,確認語境,然後繼續。這個方法比背單字表有效 10 倍,因為它在真實語境中強化你的俚語語感。如果你同時在準備 IELTS 或 TOEIC,PREPEDU 的 PrepTalk English 課程提供針對台灣學習者設計的口語情境訓練,包含道地俚語的使用時機,讓你的英語真正活起來。

黃秋賢
英語內容專家

你好!我叫黃秋賢,現在在 prepedu.com 擔任內容企劃。我有超過5年的英語與韓語自學經歷,親身備考 IELTS、TOEIC 與 TOPIK,累積了大量第一手的學習者視角——包括哪些語法規則最讓台灣與香港學習者混淆,以及如何在有限的備考時間內最有效地修正這些錯誤。目前已在 prepedu.com 撰寫超過 1000 篇英語學習文章,內容涵蓋語法、詞彙與考試策略,累積協助數千位學習者解決自學過程中的語法疑問。

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構
DMCA protect