大約英文怎麽説?從 About 到 Circa,12 個「差不多」英文的精準用法
你是否正在搜尋 「大約英文怎麼說?」 想確認 about、around、approximately、circa 之間的差別?最簡潔的答案是:about 與 around 用於日常對話最自然,而 approximately 與 circa 則更適合正式寫作與學術語境。這些用法雖然都能表示「差不@haoisgoodd多」,但語氣、正式程度與語意範圍卻大不相同。
在實際溝通中,母語人士會依據情境切換不同的大約英文用法,例如商務簡報中會用 approximately、circa;聊天時則常說 -ish、or so 或 give or take。這些詞背後不僅是語言選擇,也反映文化中對精準度、模糊程度與語氣禮貌的差異。掌握它們,能讓你的英文表達更自然、更貼近母語者思維。
本篇文章由 PREPEDU 精心整理,將帶你一次搞懂 12 種最常見的大約英文用法,從基礎到進階情境,並提供例句、比較與使用陷阱解析,讓你在職場、學術寫作與日常生活中都能精準表達。准备好升級你的語感了嗎?
I. 大約英文是什麽?About 與 Around,日常最實用的「大約」
大約英文怎麽説?當你需要表達「大約」這個概念時,about 和 around 是最常見也最安全的選擇,這兩個詞能解決你 80% 的日常需求。About 是最通用的大約的英文選擇,無論在口語或書面語中都適用,它可以修飾時間、數量、地點等各種概念。例如,當你想約朋友見面,可以說 Let's meet about 3 PM. (我們大約三點見面。),或是在購物時說 It costs about NT$500. (這個大約要五百元新台幣。) Around 則帶有更強的口語色彩和空間感,雖然它也能表達時間和數量的概念,但在描述位置時更為自然。
1. About 的核心角色
About 是大約英文中表達最中性且應用最廣的詞彙,它適用於幾乎所有情境。
-
在時間英文表達上,about 可以修飾具體時刻或時間長度,例如: The meeting will last about two hours. (會議將持續大約兩小時。)
-
在數量描述上,無論是金錢、人數還是距離,about 都能勝任,例如: About 200 people attended the conference. (大約兩百人參加了這場研討會。)
這個詞的最大優勢在於它的中立性,既不會顯得過於正式,也不會過於隨便,是你在不確定該用哪個詞時的最佳選擇。
2. Around 的核心角色
Around 雖然在許多情況下可以與 about 互換,但作為大約英文的用法之一,它帶有更強的口語感和彈性。
-
當你想表達「在某個時間點附近」時,around 聽起來更自然,例如: I'll call you around noon. (我中午左右打給你。)
-
在描述數量時,around 暗示著更大的彈性空間,例如:Around 50 guests showed up. (大約五十位賓客出席。) → 給人一種「可能是 45 到 55 之間」的感覺。
-
特別值得注意的是,around 在描述空間位置時有其獨特優勢,例如:There are several cafes around the station. (車站周圍有好幾家咖啡廳。) → 這類用法就是 about 無法取代的。
何時可以互換,何時該有所區別? 理解 about 和 around 的差異,能讓你的大約英文表達更精準。在大多數表達時間和數量的情況下,這兩個詞可以自由互換,不會造成語意上的重大差異。然而,在某些特定情境中,選擇正確的詞彙能讓你的表達更道地。下表整理了兩者的主要差異:
|
比較項目 |
About |
Around |
|
正式程度 |
中性,適用於各種場合 |
較口語,更適合日常對話 |
|
語氣感受 |
直接、明確 |
輕鬆、彈性 |
|
空間位置 |
較少用於空間描述 |
常用於「周圍」的概念 |
|
常見搭配 |
about time, about 數字, about + 主題 |
around the corner, around 數字, around + 地點 |
II. 大約英文的高階用法全面解答
掌握了基礎的 about 和 around 後,真正讓你英文表達能力升級的關鍵,在於理解不同情境下「大約」的精準用法。從學術論文到朋友聚會,每個場合都有其最適合的表達方式,選對詞彙不僅能讓你的英文聽起來更專業,也能展現你對語言細膩度的掌握。接下來,PREPEDU.COM將從正式到口語,帶你完整了解這個大約英文的用法光譜。
1. 第一級: 學術與商業寫作的「正式」用法
在撰寫學術論文、商業報告或正式文件時,你需要的是能夠展現專業度和精確性的大約英文詞彙。這個級別的用法強調嚴謹性和書面語特質,是提升你專業形象的重要工具。
1.1. Approximately
Approximately /əˈprɒk.sɪ.mət.li/ 是正式場合中表達「大約」的首選詞彙,特別適合出現在學術報告、研究論文和商業簡報中。當你需要引用統計數據或研究結果時,approximately 能夠傳達專業和謹慎的態度。例如:
-
The project will require approximately 6 months to complete, with an estimated budget of approximately NT$2 million. (這個專案大約需要六個月完成,預估預算約新台幣兩百萬元。)
-
The sample size was approximately 1,000 participants. (樣本數大約為一千名參與者。)
值得注意的是,大約英文 approx 雖然是 approximately 的縮寫形式,但在正式學術文件中建議保持完整拼寫以維持文件的正式性。
1.2. Circa (c./ca.)
Circa /ˈsɜː.kə/ 是一個源自拉丁文的詞彙,在學術寫作中專門用於標示不確定的歷史年份或時期。這個詞在藝術史、考古學和歷史研究中特別常見,通常會使用大約英文縮寫 c. 或 ca.。例如:
-
This painting was created circa 1850. (這幅畫作創作於約一八五零年。)
-
The manuscript dates to c. 1200. (這份手稿可追溯至約一二零零年。)
Circa 的使用為你的寫作增添學術氣息,但要記住,它僅限於歷史時間的標示,不用於現代日期或其他數量的描述。在台灣的學術論文中引用歷史文獻時,使用 circa 能展現你對專業術語的熟悉度。
2. 第二級: 工作與日常溝通的「中性」用法
在不需要過度正式,但又希望保持專業和禮貌的場合,中性的大約英文用法是你最好的選擇。這些詞彙在辦公室對話、客戶溝通和日常工作郵件中都能自然使用,既不會顯得太拘謹,也不會過於隨便。
2.1. Roughly
Roughly /ˈrʌf.li/ 帶有「粗略」、「大致」的含義,適合用在你想表達一個估算值,但不需要特別精確的情況。這個詞常用於工作討論或項目規劃中,例如:
-
We'll need roughly 10 people for this event. (我們這個活動大概需要十個人。)
-
The renovation will take roughly three weeks. (裝修大概需要三週時間。)
與 approximately 相比,roughly 不那麼正式,但仍然保持專業感,它暗示著你已經做過評估,只是結果是個約略的數字。
2.2. More or less
More or less 是一個非常實用的大約英文片語,它的中文意思接近「差不多」或「八九不離十」,在日常對話和工作溝通中都很常見。這個片語的特點是可以靈活地放在句子的不同位置,用法相當彈性。你可以說:
-
The task is more or less complete. (這項任務差不多完成了。)
-
It'll cost NT$500, more or less. (這大概要五百元新台幣左右。)
More or less 還能用來表達「大致上」的概念,例如:
-
The two products are more or less the same. (這兩個產品大致相同。)
-
The project is more or less finished.(這個專案大致上已經完成了。)
這個大約英文片語在台灣的商業環境中特別好用,因為它既保持禮貌,又不會讓人覺得你在含糊其辭,而是誠實地表達了不確定性。
2.3. Up to
Up to 是一個實用的表達方式,用來指出某個數量或程度的最大值。這個詞組特別適合用在描述範圍、等待時間或優惠條件時。例如:
-
You can expect to wait up to 30 minutes for a table. (您可能需要等待最多三十分鐘才有座位。) → 清楚地設定了最長等待時間。
-
Get up to 50% off selected items. (精選商品最高享五折優惠。)→ 則明確表達了折扣的上限。
Up to 與其他「大約」的表達不同,它強調的是「不會超過」的概念,給人一種明確的預期範圍。
2.4. In the region of
In the region of 是一種較為正式的大約英文表達方式,常見於商業估價、財務討論或專案評估中,用於給出一個大概但具可信度的範圍。這個片語特別適用於你想保持專業、同時避免給出過度精準或具承諾性的數字時。在台灣的國際商務交流中,使用 in the region of 能展現你對大約英文語氣的掌握,讓表達既清楚又得體。例如:
-
The repairs will cost in the region of NT$10,000.(維修費用將在一萬元新台幣左右。)
-
The total investment is expected to be in the region of US$2 million.(總投資預計約在兩百萬美元左右。)
3. 第三級: 與朋友閒聊的「口語」用法
在輕鬆的社交場合或與親近的同事、朋友對話時,口語化的表達能讓你的英文聽起來更自然、更道地。這些用法充滿生活感,是讓你英文聽起來像母語人士的秘訣。
3.1. -ish
-ish 是英文中最靈活、最口語的「大約」表達方式之一,它可以直接加在數字或時間後面,形成一個新的詞彙。這個後綴的使用讓你的英文聽起來輕鬆又自然,例如:
-
Let's meet at seven-ish. (我們七點左右見。)
-
I'll be there in twenty-ish minutes. (我大概二十分鐘後到。)
-ish 也可以用在年齡、數量等各種情境,例如:
-
She's thirty-ish. (她三十歲左右。)
-
We need fifty-ish chairs. (我們需要五十張左右的椅子。)
這個用法在年輕人和都會區特別流行,它傳達出一種輕鬆、不拘小節的態度。
3.2. ...or so
…or so 是另一個常見的口語用法,它通常放在數字或時間詞後面,為句子增添一種輕鬆、不那麼確定的語氣。這個片語的使用方式很簡單,直接加在你想表達的數量後面即可,例如:
-
It'll take an hour or so. (這大概要一小時左右。)
-
About 30 people or so came to the party. (大約三十個人左右來參加派對。)
Or so 的特點是它非常自然,不會讓人覺得你在刻意估算,而是隨口說出的一個大概數字。在日常對話中,你經常會聽到 I've been waiting for 10 minutes or so. (我已經等了大概十分鐘了。) → 這樣的表達,這種用法讓對話更流暢、更生活化。
3.3. Give or take
Give or take 是一個很有趣的大約英文片語,它的字面意思是「給或拿」,但實際上用來表達「上下誤差、左右」的概念。這個片語通常放在數字後面,明確表示你給的是一個有彈性範圍的估計值。例如:
-
The repair will cost NT$10,000, give or take. (維修費大概一萬元新台幣,上下可能有些誤差。)
-
It's a 30-minute drive, give or take 5 minutes. (開車大約三十分鐘,誤差五分鐘左右。)
Give or take 特別適合用在你想表達「不會差太多」的情況,它讓聽者知道你提供的是一個合理的估計範圍。這個用法在台灣的國際企業工作環境中也很實用,因為它既保持專業,又不會讓人覺得你在打包票。
3.4. A ballpark figure
A ballpark figure 是一個源自棒球場的有趣用語,用來表達「大概的數字」或「粗略的估計」。這個詞組雖然帶有口語色彩,但在商業對話中卻很常見,特別是在非正式的商務討論或初步報價時。當客戶問你一個項目大概要多少錢,你還沒有做詳細評估時,可以說:
-
I can give you a ballpark figure of around NT$500,000, but we'll need to confirm the details. (我可以給你一個大概的數字約五十萬元新台幣,但我們需要確認細節。)
-
The consultant provided a ballpark figure of six to eight weeks for project completion.(顧問提供了一個大概為六到八週的專案完成時間。)
Ballpark figure 是一個常見的大約英文用法,暗示著這個數字只是一個初步估計,還有調整的空間,因此它讓對話保持彈性,避免過早承諾。
3.5. -odd
-odd 是一個放在整數後面的後綴,用來表達「大約……幾個」或「……十幾個左右」的概念,特別適合在你想給出一個大概數字但不需精確的情況下使用。它帶有輕鬆、隨意的語氣,常出現在敘述經驗、回憶或粗略估算中。需要注意的是,-odd 通常用於十位數字,如 twenty-odd、thirty-odd、forty-odd 等。例如:
-
Forty-odd people turned up at the exhibition.(四十幾個人出席了展覽。)
-
I've been working here for twenty-odd years.(我在這裡工作了二十幾年。)
3.6. Or something」
Or something 是一個非常口語化的片語,用於表達你不確定確切數字、時間或細節時,帶有「大概、差不多那樣」的語氣。它通常放在數字或名詞後面,暗示「大致如此,但可能有些出入」。Or something 在朋友間的日常聊天中特別常見,語氣輕鬆、不拘小節。例如:
-
The luggage is 50 kilos or something.(行李大概五十公斤左右,可能更多。)
-
She said she'd arrive at 3 or something.(她說她大概三點到,或差不多那個時間。)
3.7. Or thereabouts
Or thereabouts 是一個較為文雅的大約英文口語表達,意思是「在那附近」、「差不多那樣」。它通常放在數字、時間或地點後面,用於表示大概的範圍,但語氣比 or so 更正式一些,同時仍然保持親切自然。這個片語特別適合用在稍微正式但不拘謹的對話中。例如:
-
Half a mile, or thereabouts, up that road.(沿著那條路走大約半英里左右。)
-
The meeting is at 2 PM or thereabouts.(會議大約在下午兩點左右。)
III. 其他實用的「大約英文」表達
除了前面介紹的常用詞彙外,英文中還有一些特殊的表達方式,能讓你在特定情境中更精準地表達「大約」的概念。這些進階用法能展現你對英文的深入理解。
1. Almost
Almost 用來表達「幾乎」、「接近」的概念,通常暗示實際數字非常接近但尚未完全達到所描述的數值。與其他偏向「大概範圍」的「大約英文」用法不同,almost 強調的是「非常接近」,語意更具精準度,因此常用於描述進度、比例或成果。例如:
-
The project is almost 90% complete.(專案已經完成將近九成。)
-
Almost 1,000 people attended the concert.(將近一千人參加了演唱會。)
2. Under 與 Over
Under 與 over 是一對英文相反的詞,分別用來表示「低於」與「高於」某個特定數值。雖然它們不是典型的大約英文用法,但在需要給出大致範圍或描述接近某個界線時,非常實用。這兩個詞能清楚傳達「略低於」或「超過」某個門檻的概念,因此常出現在商業簡報、統計數據與財務報告之中。例如:
-
The budget is just under NT$1 million.(預算略低於一百萬新台幣。)
-
The population of the city is over 2 million.(這座城市的人口超過兩百萬。)
3. As many as
As many as 用來強調數量之大,帶有「竟然有」、「多達」的驚訝語氣,常用於描述遠超預期的數字。這個片語不只是單純呈現數量,也傳達了說話者對該數字的驚訝或感受,因此在新聞報導、正式演講或強調性敘述中非常常見。例如:
-
As many as 200 guests are expected to attend the wedding.(預計將有多達兩百位賓客參加婚禮。)
-
As many as 100 participants joined the survey.(多達一百人參與了調查。)
4. 使用 or 連接兩個數字
在口語中,直接用 or 連接兩個相近的數字,是表達大致範圍最簡潔自然的方法。這種結構不僅快速明瞭,也非常生活化,適合在不需要精確數據、數字差距不大的情況下使用。它常出現在旅遊、購物、時間估算等情境中,是母語人士非常常用的表達方式。例如:
-
The train from the airport usually costs just four or six pounds.(從機場搭火車通常只要四到六英鎊。)
-
It'll take 20 or 30 minutes.(這會花二十到三十分鐘。)
IV. 大約英文:避免常見文法錯誤與語意陷阱
即使你已經掌握了各種「大約」的用法,仍然有一些容易忽略的文法細節和語意陷阱需要注意。這些常見錯誤往往是學習者和專業人士都可能犯的,了解並避免這些錯誤,能讓你的大約英文表達更精準、更專業。
1. 文法陷阱一: 避免在 estimate (估計) 後重複使用 about
當你使用 estimate 這個動詞英文或名詞英文時,它本身就已經包含「估計、大約」的語意,因此後面不需要、也不能再加上 about 或其他表示「大約」的詞彙。許多學習者常犯冗贅錯誤,例如寫成 "I estimate about 100 people will attend"(錯誤)。正確的做法是直接使用 estimate,或搭配更正式的 approximately 來強調不確定性。
同樣的邏輯也適用於 guess。因為 guess 已包含「猜測、估計」的意思,所以不能說 "I guess about...";你可以改以其他句型來避免重複語意。例如:
-
I estimate 100 people will attend.(我估計會有一百人出席。)
-
I estimate that approximately 100 people will attend.(我估計大約會有一百人出席——approximately 用來強調不確定性。)
-
I guess 100 people will attend.(我猜會有一百人出席。)
-
My guess is about 100 people.(我的猜測是大約一百人。)
2. 語意陷阱二: some + 數字的特殊用法
在英文中,some + 數字是一個特殊但非常實用的表達方式,用來表示「大約」但語氣上帶有「不少、相當可觀」的含義。當你說 some 20 people(約二十人)時,語意通常是「至少二十人,甚至可能更多」,比 about 或 around 更強調「數量不少」。這個用法在新聞報導、正式寫作、商業文件中特別常見,因為它兼具概略性與語氣力度。值得注意的是,some + 數字 多用於較大的數字,且主要出現在書面語,在口語對話中較少使用。例如:
-
Some 20 people attended the seminar.(大約有二十人參加研討會,實際上可能更多。)
-
The company has some 500 employees worldwide.(這家公司在全球約有五百名員工。)
V. 商業溝通中的大約英文表達
在職場環境中,準確且專業地表達大約的概念對於有效溝通至關重要。不同的工作情境需要不同程度的精確性和正式度,了解如何在各種商業場合運用適當的大約英文表達方式,能提升你的專業形象。
-
報告數據與進度時的表達 → 在向主管或客戶報告專案進度時,使用 approximately 或 around 能展現專業度。例如:
-
We anticipate that the development phase will take approximately five months. (我們預估開發階段將需要大約五個月。)
-
The project is around 70% complete. (專案大約完成了七成。)
-
-
專案規劃與時程估算 → 在制定專案計畫時,合理的時間估算很重要。你可以說 We estimate that the project will take around nine months to complete. (我們估計專案大約需要九個月完成。 ) 或 The timeline is roughly 6 to 8 weeks. (時程大概是六到八週)。使用 roughly 或 around 能讓團隊成員了解這是初步估算,可能會根據實際情況調整。
-
客戶溝通與報價 → 與客戶討論價格或優惠時,適當的「大約」表達能讓對話更流暢。例如:
-
We can offer you a discount of approximately 20% for bulk orders. (大批訂購我們可以提供約兩成的折扣。)
-
The total cost will be in the region of NT$100,000. (總費用將在十萬元新台幣左右。)
-
-
合約談判與條件討論 → 在談判階段,彈性的表達能為雙方保留協商空間。例如:
-
We can offer around 15% discount if you sign today. (如果您今天簽約,我們可以提供約一成五的折扣。)
-
The delivery time is approximately 2 to 3 weeks. (交貨時間約兩到三週。)
-
-
內部會議與團隊協調 → 在團隊會議中,使用口語化但不失專業的表達能促進溝通。例如:
-
About 25 to 35 employees are expected to attend. (預計約有二十五到三十五位員工參加。)
-
We'll need roughly 10 people for this event. (這個活動我們大概需要十個人。)
-
-
問題處理與時效回應 → 在回應客戶問題或內部事務時,給出合理的時間預估很重要。例如:
-
We expect to resolve the issue within the next few days. (我們預計在接下來幾天內解決問題。)
-
-
The repair will take approximately one week. (維修大約需要一週時間。)
VI. 實戰練習: 測試你的「大約英文」表達能力
透過實際練習來鞏固你學到的知識是最有效的學習方式。以下提供幾個練習題,測試你是否能在不同情境中正確使用各種「大約」的表達。
1. 練習題
請根據情境選擇最適當的「大約」表達方式填入空格:
大約英文單字: something, or, around (2), about (2), more or less, sixish, roughly, approximately
-
A: When will you pick me up?
B: I finish work at 6, so I'll see you ______ 6:30.
-
A: How far is your school from your house?
B: I think it is 5 kilometers or ______.
-
A: How much water can this barrel hold?
B: It can hold 100 liters, ______.
-
A: What time did you wake up this morning?
B: I got up at ______.
-
A: Do you know how old her mother is?
B: I don't know exactly, but I guess she is 40 ______ 41 years old.
-
A: How many people attended the conference?
B: ______ 200 participants showed up.
-
A: What's the project budget?
B: The total cost is ______ $50,000.
-
A: How long will the meeting take?
B: I expect it’ll last ______ 45 minutes.
-
A: When should I start cooking dinner?
B: Maybe ______ 7 so it’s ready by 8.
-
A: What time do your kids go to bed?
B: Usually ______ 9 o’clock, depending on their mood.
解答與說明
-
around – 適合用於口語中表達大概時間。
-
something – "or something" 常見於非正式語境下表示「或類似的」。
-
more or less – 表達數據差不多、不完全精確時的常見用法。
-
sixish – 非正式說法,表達「六點左右」。
-
or – 用於連結接近的兩個選項,表達不確定性。
-
roughly – 口語與書面都適用,用來表達數量的概略估計。
-
approximately – 較正式的用於描述預算或精確數據的估算。
-
roughly – 表達時間長度的估計,正式與非正式皆可。
-
around – 表達大概時間點,日常口語常用。
-
about – 和 around 接近,用於說明大致時間。
VII. 關於大約英文的常見問題 (FAQ)
在學習和使用這些大約英文的表達時,許多學習者都會遇到類似的疑問。以下整理了四個最常被問到的問題,幫助你快速釐清概念,讓你的大約英文表達更上一層樓。
1. 在精確度上,approximately, roughly 和 about 如何排序?
從精確度和正式度來看,這三個詞的排序是: approximately > about > roughly。Approximately 是最正式也最精確的選擇,通常用於學術或專業場合,暗示你的估計是經過仔細計算的。About 居中,適用於大多數情境,既不過於正式也不太隨便。Roughly 則帶有「粗略」的含義,暗示你的估計可能有較大的誤差範圍,最適合用在初步估算或非正式對話中。在實際使用時,選擇哪個詞取決於你想傳達的精確度和場合的正式程度。
2. 在正式的商業 Email 中,可以使用 around 嗎?
可以,但要視情況而定。Around 雖然帶有口語色彩,但在商業郵件中使用並不會顯得不專業,特別是在描述時間時,例如: Let's schedule a meeting around 2 PM. (我們在兩點左右安排會議。) 是完全可以接受的。
然而,如果你要在郵件中呈現重要數據或預算,使用 approximately 會更顯專業。關鍵在於權衡你想營造的語氣: around 讓郵件顯得友善而不失專業,approximately 則更正式嚴謹。一般而言,在與熟悉的客戶或同事通信時使用 around 沒有問題,但在首次聯繫或高層報告中,approximately 是更安全的選擇。
3. 哪些詞彙習慣放在數字「後面」使用?
習慣放在數字後面的「大約」表達方式主要有: or so、give or take、-ish、-odd、or something 和 or thereabouts。這些詞彙的共同特點是它們作為後綴或補充,為前面的數字增添「大約」的語氣。例如你可以說:
-
50 people or so (大約五十人)
-
100 dollars, give or take (一百元左右,上下有誤差)
-
thirty-ish (三十左右)
-
forty-odd people (四十幾個人)
相對的,about、around、approximately 和 roughly 則習慣放在數字前面使用。理解這個習慣能讓你的表達更自然,避免出現 ish-thirty (錯誤) 或 so or fifty (錯誤) 這樣的尷尬用法。
4. Ballpark figure 這個詞的來源是什麼?為何是「棒球場」?
Ballpark figure 這個詞源自美國棒球文化,原意是指「棒球場範圍內」的概念。在棒球比賽中,擊球手要把球打進球場範圍內才算有效,因此 "in the ballpark" 引申為「在合理範圍內」、「大概正確」的意思。當你給出 a ballpark figure 時,意思是這個數字雖然不是百分之百精確,但至少在合理的估計範圍內,就像球打進了球場但沒有精確落在特定位置一樣。這個用語在美式英語中特別常見,在商業對話中用來表達「粗略但合理的估計」,既保持專業又不會讓人覺得你在做承諾。了解這個詞的文化背景,能幫助你更自然地在適當場合使用它。
總結
掌握「大約」的各種英文表達,不僅僅是學會幾個單字而已,更是理解語言的精確度、正式度和情境適用性。從最基礎的 about 和 around,到正式場合的 approximately 和 circa,再到口語中生動的 -ish 和 ballpark figure,每個詞彙都有其獨特的語感和最適合的使用時機。透過這篇文章,你已經了解了 12 種以上表達「大約」的方式,以及如何在不同情境中做出最精準的選擇。
無論是在 IELTS 寫作中展現詞彙多樣性,還是在職場上進行專業溝通,又或是在日常對話中聽起來更像母語人士,這些大約英文的表達都能派上用場。記住,優秀的英文表達不在於使用複雜的詞彙,而在於能夠根據場合、對象和語境,選擇最恰當的用語,讓你的溝通既專業又自然。持續練習和應用這些表達方式,你的英文能力必定會更上一層樓。
對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考試當天的不確定感會影響你的表現。PREPEDU 的 Test Practice 提供真實模擬環境,讓你在實戰前熟悉題型和時間限制。
系統收錄超過 1,000 道練習題,定期更新以反映最新考試趨勢。AI 引擎分析你的錯誤,針對弱點提供改進方案。進度追蹤系統將你的成長數據化,讓進步一目了然。
現在開始練習,在考試中展現實力。立即體驗 PREPEDU 的雅思真題和多益測驗試題。

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。
我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!
評論











