Tìm kiếm bài viết học tập

Thành ngữ, tục ngữ, câu nói tiếng Trung về gia đình hay, ý nghĩa

“Gia đình” là hai chữ vô cùng thiêng liêng và là điều cực kỳ trân quý của mỗi người. Và ở bài viết này, PREP sẽ bật mí cho bạn các thành ngữ và câu nói tiếng Trung về gia đình ý nghĩa. Hãy theo dõi để “bỏ túi” thêm cho mình nhiều kiến thức hữu ích.

câu nói tiếng trung về gia đình
Câu nói tiếng Trung về gia đình
 

I. Thành ngữ tiếng Trung về gia đình 

Tham khảo ngay một số thành ngữ tiếng Trung về gia đình đáng suy ngẫm mà PREP chia sẻ dưới bảng sau nhé!

STT

Thành ngữ, câu nói tiếng Trung về gia đình

Phiên âm

Nghĩa

1

家和万事兴

Jiā hé wànshì xīng

Gia đình hòa thuận, vạn sự hưng thịnh 

(thể hiện tầm quan trọng của hòa khí trong gia đình, khi gia đình hạnh phúc thì mọi việc sẽ thuận lợi)

2

父母恩重如山

Fùmǔ ēn zhòng rú shān

Ơn nghĩa của cha mẹ nặng như núi

 (thể hiện lòng biết ơn của con cái đối với đấng sinh thành, nuôi dưỡng)

3

夫妻同心,其利断金

Fūqī tóngxīn, qí lì duàn jīn

Vợ chồng đồng lòng, tát cạn bể Đông (thể hiện tầm quan trọng của sự đồng lòng, đoàn kết của vợ chồng, có thể vượt qua mọi khó khăn)

4

父母之爱子,如同自己

Fùmǔ zhī ài zǐ, rútóng zìjǐ

Tình yêu của cha mẹ dành cho con cái như chính bản thân mình

5

父爱如山,母爱似海

Fù ài rúshān, mǔ'ài sì hǎi

Ơn cha như núi, nghĩa mẹ như biển

6

有家才有归宿

Yǒu jiā cái yǒu guīsù

Có nhà mới có nơi nương tựa

7

家是温暖的港湾 

Jiā shì wēnnuǎn de gǎngwān

Gia đình là bến đỗ bình yên

8

家家有本难念的经

Jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng

Mỗi cây mỗi hoa mỗi nhà mỗi cảnh

9

清官难断家务事

Qīngguān nán duàn jiāwùshì

Không một gia đình nào không gặp rắc rối

10

有其父,必有其子。

Yǒu qí fù, bì yǒu qí zi.

Cha nào con nấy

11

儿孙自有儿孙福。

Érsūn zì yǒu érsūn fú.

Cha truyền con nối, con cái thường sẽ kế thừa tài sản của cha mẹ

12

一家人一条心

Yìjiā rén yì tiáo xīn

Một nhà, một lòng

13

家丑不可外扬

Jiāchǒu bù kě wàiyáng

Chuyện xấu trong gia đình không nên để người ngoài biết

14

母爱是世界上最伟大的力量

Mǔ'ài shì shìjiè shàng zuì wěidà de lìliàng

Tình mẫu tử là sức mạnh vĩ đại nhất thế giới

15

儿不嫌母丑,狗不嫌家贫

Ér bù xián mǔ chǒu, gǒu bù xián jiā pín

Con không chê cha mẹ khó, chó không chê chủ nghèo

16

木有本,水有源

Mù yǒu běn, shuǐ yǒu yuán

Cây có cội, nước có nguồn

thanh-ngu-tieng-trung-ve-gia-dinh -hay.jpg
Thành ngữ tiếng Trung về gia đình

II. Những câu nói tiếng Trung về gia đình đáng suy ngẫm

Dưới đây là một số câu nói tiếng Trung về gia đình ý nghĩa sâu sắc mà PREP đã sưu tầm được. Bạn hãy lưu ngay về để học nhé!

STT

Thành ngữ, câu nói tiếng Trung về gia đình

Phiên âm

Nghĩa

2

家里不是讲道理的地方,不是算账的地方。

Jiālǐ bú shì jiǎng dàolǐ de dìfang, bí shì suànzhàng de dìfang.

Gia đình không phải là nơi nói đạo lý, không phải là nơi để tính toán.

3

家庭就是家,家就是家庭。

Jiātíng jiù shì jiā, jiā jiù shì jiātíng.

Gia đình là nhà, nhà là gia đình.

4

没有一个家庭是完美的,总会有争吵,总会有战争,甚至有很长一段时间的冷漠。但到最后,家庭还是家庭,爱永远存在。

Méi yǒu yí ge jiātíng shì wánměi de… zǒng huì yǒu zhēngchǎo, zǒng huì yǒu zhànzhēng, shènzhì yǒu hěn cháng yíduàn shíjiān de lěngmò, dàn dào zuìhòu, jiātíng hái shì jiātíng… ài yǒngyuǎn cúnzài.

Không một gia đình nào hoàn hảo cả…vẫn có những cãi vã, vẫn có chiến tranh, thậm chí cả sự lạnh nhạt trong một thời gian dài, nhưng cho đến cuối cùng, gia đình vẫn là gia đình….nơi mà tình yêu luôn hiện hữu.

5

趁着有机会,多爱父母一点吧。

Chèn zhe yǒu jīhuì, duō ài fùmǔ yìdiǎn ba.

Nhân lúc còn cơ hội, hãy yêu thương ba mẹ nhiều hơn một chút đi. (Hãy yêu thương cha mẹ khi còn có thể)

6

当我们压力大到快要崩溃的时候,家庭是我们在精神和身体上最好的依靠。

Dāng wǒmen yālì dà dào kuàiyào bēngkuì de shíhòu, jiātíng shì wǒmen zài jīngshén hé shēntǐ shàng zuì hǎo de yīkào.

Gia đình là chỗ dựa tinh thần và thể xác tốt nhất khi chúng ta cảm thấy áp lực đến mức suy sụp.

7

家该是讲爱的地方。爱一时很容易,爱一生一世却不容易这里有许多妙处需要我们去总结和体会。

Jiā gāi shì jiǎng ài de dìfang. Ài yìshí hěn róngyì, ài yìshēng yíshì què bù róngyì zhè li yǒu xǔduō miào chù xūyào wǒmen qù zǒngjié hé tǐhuì.

Nhà nên là nơi để nói lời yêu thương. Yêu một thời rất dễ nhưng yêu một đời một kiếp lại rất khó. Ở đây có rất nhiều điều kỳ diệu mà chúng ta cần phải tự mình cảm nhận và tổng hợp.

8

一位作家说过这样一句话 : “你生养他们,养育他们,你的责任已尽,而你给他们最好的礼物是一对翅膀”。

Yí wèi zuòjiā shuō guò zhèyàng yí jù huà: “Nǐ shēngyǎng tāmen, yǎngyù tāmen, nǐ de zérèn yǐ jìn, ér nǐ gěi tāmen zuì hǎo de lǐwù shì yí duì chìbǎng”.

 

Có một nhà văn đã từng nói một câu thế này: “Bạn sinh ra họ, nuôi lớn họ, trách nhiệm của bạn đã hết, món quà tốt nhất mà bạn có thể cho họ chính là một đôi cánh.”

nhung-cau-noi-tieng-trung-ve-gia-dinh-dang-suy-ngam.jpg
Những câu nói tiếng Trung về gia đình đáng suy ngẫm

Tham khảo thêm bài viết:

Trên đây là một số thành ngữ, câu nói tiếng Trung về gia đình ý nghĩa mà PREP đã sưu tầm. Mong rằng, kiến thức mà bài viết chia sẻ hữu ích cho những ai đang trong quá trình học Hán ngữ.

Cô Thu Nguyệt - Giảng viên HSK tại Prep
Cô Thu Nguyệt
Giảng viên tiếng Trung

Cô Nguyệt là Thạc sĩ Giáo dục Hán ngữ Quốc tế, có hơn 11 năm kinh nghiệm giảng dạy tiếng Trung từ sơ cấp đến nâng cao, luyện thi HSK1-6, cùng 12 năm làm phiên dịch và biên dịch. Cô luôn tận tâm đồng hành cùng học viên trên hành trình chinh phục tiếng Trung.

Bình luậnBình luận

0/300 ký tự
Loading...
logo footer Prep
Có thể bạn quan tâm
Công ty cổ phần công nghệ Prep

MSDN: 0109817671.
Địa chỉ liên hệ: Tầng 4 Tòa Vinaconex-34 Láng Hạ, Q.Đống Đa, TP.Hà Nội.
Địa chỉ kinh doanh: NO.21-C2 KĐT Nam Trung Yên, P.Trung Hòa, Q.Cầu Giấy, TP.Hà Nội.
Trụ sở: SN 20, ngách 234/35, Đ.Hoàng Quốc Việt, P.Cổ Nhuế 1, Q.Bắc Từ Liêm, TP.Hà Nội.

TRUNG TÂM ĐÀO TẠO NGOẠI NGỮ PREP

Phòng luyện ảo - Trải nghiệm thực tế - Công nghệ hàng đầu.
Hotline: 0931 42 8899.
Trụ sở: Số nhà 20, ngách 234/35, Đ.Hoàng Quốc Việt, P.Cổ Nhuế 1, Q.Bắc Từ Liêm, TP.Hà Nội.
Giấy chứng nhận hoạt động đào tạo, bồi dưỡng số 1309/QĐ-SGDĐT ngày 31 tháng 07 năm 2023 do Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội cấp.

CHỨNG NHẬN BỞI
 global sign trurst seal