Tìm kiếm bài viết học tập
Giải thích câu nói Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời tiếng Trung (江山易改,本性难移)
Nếu bạn một thời xem phim cổ trang kiếm hiệp Trung Quốc sẽ không mấy xa lạ với câu “Giang sơn dễ đổi, bản tính khó dời”. Vậy câu nói Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời tiếng Trung là gì? Hãy cùng PREP tìm hiểu chi tiết ở trong bài viết này nhé!
I. Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời tiếng Trung là gì?
Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời tiếng Trung là 江山易改,本性难移 có phiên âm /Jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí/. Ý nghĩa câu này là thói quen một khi đã hình thành thì thường khó bỏ. Nếu có thay đổi thì cũng chỉ được một khoảng thời gian rồi lại “chứng nào tật nấy”.
Phân tích chi tiết câu: 江山易改,本性难移
-
江山 /Jiāngshān/ (Giang sơn) : Mang ý nghĩa là “đất nước, tổ quốc” hay bối cảnh xung quanh chúng ta.
-
易改 /yì gǎi/ (Dễ đổi): Mang ý nghĩa là dễ dàng thay đổi, ám chỉ hoàn cảnh, tình huống hay môi trường sống có thể thay đổi nhanh chóng và dễ dàng.
-
本性 /běnxìng/ (Bản tính): Chỉ bản chất, tính cách hay phẩm chất bẩm sinh của con người.
-
难移 /nán yí/ (Khó dời): có nghĩa khó thay đổi, nhấn mạnh rằng những đặc điểm cốt lõi của con người thường bền vững và khó có thể điều chỉnh hay biến đổi.
II. Ý nghĩa câu Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời tiếng Trung
Thông điệp câu Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời tiếng Trung là muốn nhắc nhở chúng ta một điều rằng mỗi người ai cũng có bản chất, cá tính riêng. Và việc cố gắng thay đổi người khác thường rất khó. Thay vào đó, mỗi người hãy luôn chấp nhận và hiểu rõ bản chất của chính mình và người xung quanh.
Thay vì chỉ cố gắng thay đổi hoàn cảnh bên ngoài, chúng ta nên tập trung vào việc phát triển những phẩm chất tốt đẹp bên trong học hỏi và nâng cao giá trị của bản thân. Trong các mối quan hệ, ý nghĩa câu này thể được hiểu là dù cho có thể thay đổi nhiều điều trong mối quan hệ, nhưng tính cách và cách hành xử của một người vẫn là những yếu tố cốt lõi cần được xem xét.
III. Các ví dụ với câu Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời tiếng Trung
Với những ai đang học tiếng Trung và muốn đạt điểm cao trong phần thi viết và khẩu ngữ HSK thì có thể vận dụng các thành ngữ, câu nói hay. Điều trước tiên, bạn hãy thử tập đặt ví dụ cho câu Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời tiếng Trung như PREP chia sẻ dưới đây nhé!
STT |
Mẫu câu ví dụ tiếng Trung |
Phiên âm |
Nghĩa |
1 |
江山易改,本性难移,一个人的性格将注定他一生的未来。 |
Jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí, yí ge rén de xìnggé jiāng zhùdìng tā yì shēng de wèilái. |
“Giang sơn dễ đổi, bản tính khó dời”, tính cách của một người sẽ quyết định đến tương lai cả đời họ. |
2 |
江山易改,本性难移,一个人性格一旦形成就很难再发生改变了。 |
Jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí, yí ge rén xìnggé yídàn xíngchéng jiù hěn nán zài fāshēng gǎibiàn le. |
“Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời”, tính cách của một người một khi đã hình thành thì rất khó để thay đổi được. |
3 |
他说戒烟,你真的相信吗?江山易改,本性难移啊。 |
Tā shuō jièyān, nǐ zhēnde xiāngxìn ma? Jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí a. |
Anh ta nói cai thuốc, bạn tin thật sao? Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời đấy. |
4 |
你总是这样不爱收拾,屡次说你,你总不听。真是江山易改,本性难移。 |
Nǐ zǒngshì zhèyàng bú ài shōushi, lǚcì shuō nǐ, nǐ zǒng bù tīng. Zhēnshi jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí. |
Cậu cứ luôn lười dọn dẹp, nói mãi chẳng nghe, đúng là “giang sơn dễ đổi bản tính khó dời”. |
5 |
你可以尝试改变自己,但决不要试图改变他人,因为江山易改,本性难移。 |
Nǐ kěyǐ chángshì gǎibiàn zìjǐ, dàn jué bú yào shìtú gǎibiàn tārén, yīnwèi jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí. |
Bạn có thể thử thay đổi bản thân nhưng đừng cố thay đổi người khác, bởi vì “giang sơn dễ đổi, bản tính khó dời”. |
6 |
他曾尝试去改善自己的脾气,但我始终相信江山易改,本性难移。 |
Tā céng chángshì qù gǎishàn zìjǐ de píqì, dàn wǒ shǐzhōng xiāngxìn jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí. |
Anh ta đã cố gắng thử thay đổi tính khí bản thân, nhưng tôi tin rằng “giang sơn dễ đổi bản tính khó dời”. |
Như vậy, PREP đã giải thích chi tiết ý nghĩa câu Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời tiếng Trung. Mong rằng, thông qua những chia sẻ trên, bạn sẽ có thể rút ra cho mình những bài học, giá trị thông điệp sống ý nghĩa.
Bình luận
Tìm kiếm bài viết học tập
Có thể bạn quan tâm
Đăng ký tư vấn lộ trình học
Bạn hãy để lại thông tin, Prep sẽ liên hệ tư vấn cho mình ngay nha!