Tìm kiếm bài viết học tập

Hướng dẫn cách phân biệt 忽然, 突然, 猛然 và 偶然 tiếng Trung

Bạn đã biết cách dùng và phân biệt được 4 từ 忽然, 突然, 猛然 và 偶然 chưa? Khi học Hán ngữ trình độ Trung - Cao cấp cũng có nhiều người nhầm lẫn và sử dụng sai các từ này. Vậy thì hãy theo dõi bài viết này để được PREP giải thích chi tiết để dùng đúng chủ điểm ngữ pháp quan trọng nhé!
 

phân biệt 忽然, 突然, 猛然 và 偶然 tiếng Trung
phân biệt 忽然, 突然, 猛然 và 偶然 tiếng Trung

I. 忽然 là gì? Cách dùng 忽然

忽然 trong tiếng Trung có phiên âm là /hūrán/, mang ý nghĩa là “bỗng nhiên, đột nhiên, thình lình, thoắt, bỗng”. Nếu muốn phân biệt được 4 từ 忽然, 突然, 猛然 và 偶然, trước tiên bạn hãy hiểu và sử dụng đúng từ 忽然 nhé!

Cách dùng: 

Cách dùng từ 忽然

Ví dụ minh họa

Dùng làm phó từchỉ sự việc, tình huống xảy ra quá nhanh, quá đột ngột không kịp trở tay. Có thể đứng trước hoặc sau chủ ngữ
  • 这时,小月忽然哭了起来。/Zhè shí, Xiǎoyuè hūrán kūle qǐlái./: Lúc này, Tiểu Nguyệt đột nhiên bật khóc.
  • 忽然说爱我。/Tā hūrán shuō ài wǒ./: Anh ấy chợt nói lời yêu tôi.
  • 爸妈忽然来看我。/Bà mā hūrán lái kàn wǒ./: Bố mẹ đột nhiên đến thăm tôi.
  • 一天他们忽然分手。/Yītiān tāmen hūrán fēnshǒu./: Bỗng nhiên một ngày họ chia tay.
huran-la-gi-cach-dung-huran-turan-mengran-va-ouran.jpg
忽然 là gì? Cách dùng 忽然

II. 突然 là gì? Cách dùng 突然

Trong tiếng Trung, 突然 có phiên âm là /tūrán/, mang ý nghĩa là “đột nhiên, bỗng nhiên, chợt”. Để có thể phân biệt và sử dụng đúng 4 từ 忽然, 突然, 猛然 và 偶然, bạn hãy sử dụng đúng từ 突然 nhé!

Cách dùng

Giải thích

Ví dụ

Dùng làm phó từĐứng trước động từdùng để biểu thị thời gian rất ngắn, sự việc hay tình huống bất ngờ xảy ra.
  • 突然下雨了!/Tiān tūrán xià yǔle!/: Trời đột nhiên mưa rồi.
  • 突然好想你,你会在哪里?/Wǒ tūrán hǎo xiǎng nǐ, nǐ huì zài nǎlǐ?/: Em đột nhiên nhớ anh, anh đang ở đâu vậy?
  • 突然我什么都记不住了。/Tūrán wǒ shénme dōu jì bù zhùle./: Bỗng nhiên tôi cái gì cũng quên hết.
Dùng làm tính từLàm định ngữ, bổ ngữ và vị ngữ. Phía trước có thể có các phó từ trình độ như 很、太.
  • 丽丽的变化很突然。/Lì lì de biànhuà hěn tūrán./: Lệ Lệ thay đổi rất đột ngột.
  • 这件事突然得很。/Zhè jiàn shì tūrán dé hěn./: Chuyện này xảy đến thật bất ngờ.
turan-la-gi-cach-dung-huran-turan-mengran-va-ouran.jpg
突然 là gì? Cách dùng 突然

III. 猛然 là gì? Cách dùng 猛然

猛然 có phiên âm là /měngrán/, mang ý nghĩa là “bỗng nhiên, đột nhiên, bất thình lình”. Hiểu được cách dùng của từ này sẽ giúp bạn có thể phân biệt được các từ 忽然, 突然, 猛然 và 偶然 một cách chính xác nhất.

Cách dùng

Ví dụ

Làm trạng ngữ trong câu
  • 公共汽车猛然停住了。/Gōnggòng qìchē měngrán tíng zhùle./: Xe buýt đột ngột dừng lại.
  • 小明猛然把头扭向大门。/Xiǎomíng měngrán bǎtóu niǔ xiàng dàmén./: Tiểu minh bỗng nhiên quay đầu về phía cửa.
mengran-la-gi-cach-dung-huran-turan-mengran-va-ouran.jpg
猛然 là gì? Cách dùng 猛然

IV. 偶然 là gì? Cách dùng 偶然

Trong tiếng Trung 偶然 có phiên âm là /ǒurán/, mang ý nghĩa là “ngẫu nhiên, tình cờ, bất ngờ, vô tình”. Hãy cùng PREP học cách sử dụng của từ 偶然 dưới đây để biết cách phân biệt 4 từ 忽然, 突然, 猛然 và 偶然 chính xác nhé!

Cách dùng

Ví dụ

Dùng làm tính từ, biểu thị điều gì đó không nhất thiết xảy ra, nếu có xảy ra thì chắc hẳn vượt ra khỏi quy luật chung.
  • 在公园里偶然遇见一个老同学。/Zài gōngyuán lǐ ǒurán yùjiàn yīgè lǎotóngxué/: Trong công viên tình cờ gặp lại một người bạn cũ.
  • 这件事是偶然的事故。/Zhè jiàn shì shì ǒurán de shìgù./: Sự việc này là sự cố ngẫu nhiên.
  • 如果你在路上偶然遇见前女友 , 只要向她笑一个。/Rúguǒ nǐ zài lùshàng ǒurán yùjiàn qián nǚyǒu, zhǐyào xiàng tā xiào yīgè./: Nếu như trên đường tình cờ gặp lại bạn gái cũ, chỉ cần cười một cái.
  • 几天过后,我偶然遇见小月。/Jǐ tiān guòhòu, wǒ ǒurán yùjiàn Xiǎoyuè./: Vài ngày sau đó, tôi thỉnh thoảng gặp lại Tiểu Nguyệt.
ouran-la-gi-cach-dung-huran-turan-mengran-va-ouran.jpg
偶然 là gì? Cách dùng 偶然

V. Phân biệt 忽然, 突然, 猛然 và 偶然

Cùng PREP so sánh phân biệt xem 忽然, 突然, 猛然 và 偶然 có những điểm nào khác nhau ở dưới bảng nhé!

cach-dung-huran-turan-mengran-va-ouran.jpg
Phân biệt 忽然, 突然, 猛然 và 偶然

忽然

突然

猛然

偶然

Nhấn mạnh sự  bất ngờ xảy ra trong chốc lát, nhanh chóng.

Ví dụ: 他正要出去,忽然下起大雨来。/Tā zhèng yào chūqù, hūrán xià qǐ dàyǔ lái./: Lúc anh ấy sắp đi, thì trời bỗng nhiên đổ cơn mưa.

Nhấn mạnh sự bất ngờ nhưng ở mức độ cao hơn 忽然.

Ví dụ: 他来得很突然。/Tā láide hěn tūrán./: Anh ấy đến quá bất ngờ.

Nhấn mạnh sự bất ngờ ập đến mạnh mẽ, ở mức cao nhất.

Ví dụ: 火车猛然停住了。/Huǒchē měngrán tíng zhùle./: Chuyến tàu đột ngột dừng lại.

Biểu thị sự tình cờ, ngẫu nhiên vượt ra khỏi quy luật chung.

Ví dụ: 当初只是偶然遇到他,现在他成了我的老公。/dāngchū zhǐshì ǒurán yù dào tā, xiànzài tā chéngle wǒ de lǎogōng./: Ban đầu chỉ là vô tình gặp được anh ấy, mà bây giờ anh ấy đã trở thành chồng tôi rồi.

Làm trạng ngữ, đứng trước hoặc sau chủ ngữ đều được.Làm trạng ngữ, chỉ có thể đứng sau chủ ngữ.Không có cách dùng này.

VI. Bài tập cách phân biệt 忽然, 突然, 猛然 và 偶然

Để giúp bạn nhanh chóng nằm lòng kiến thức về cách dùng các từ 忽然, 突然, 猛然 và 偶然, PREP chia sẻ một số câu hỏi trắc nghiệm luyện tập dưới đây! Hãy nhanh chóng luyện tập nhé!

1. 我正要出去, ___ 下起了大雨。

  • A. 忽然
  • B. 突然
  • C. 忽然/突然

2. 他 ___ 的离开让我很难过。

  • A. 忽然
  • B. 突然
  • C. 忽然/突然

3. A: 你知道他搬家了吗?

B: 不知道,这个消息太 ___ 了。

  • A. 忽然
  • B. 突然
  • C. 忽然/突然

4.  A: 你怎么哭了?

B: 我 ___ 非常想回家。

  • A. 忽然
  • B. 突然
  • C. 忽然/突然

5. 天气的变化 ___ 极了。(Tiānqì de biànhuà ___ jí le.)

  • A. 忽然
  • B. 突然
  • C. 忽然/突然

Đáp án: C - B - B - C - B

Như vậy, PREP đã chia sẻ chi tiết về cách dùng các từ 忽然, 突然, 猛然 và 偶然 trong tiếng Trung. Hy vọng, với những kiến thức mà bài viết cung cấp sẽ giúp bạn nhanh chóng nằm lòng nhiều chủ điểm ngữ pháp quan trọng nhé!

Cô Thu Nguyệt - Giảng viên HSK tại Prep
Cô Thu Nguyệt
Giảng viên tiếng Trung

Cô Nguyệt là Thạc sĩ Giáo dục Hán ngữ Quốc tế, có hơn 11 năm kinh nghiệm giảng dạy tiếng Trung từ sơ cấp đến nâng cao, luyện thi HSK1-6, cùng 12 năm làm phiên dịch và biên dịch. Cô luôn tận tâm đồng hành cùng học viên trên hành trình chinh phục tiếng Trung.

Bình luậnBình luận

0/300 ký tự
Loading...
logo footer Prep
TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
get prep on Google Playget Prep on app store
TÍNH NĂNG NỔI BẬT
Luyện đề TOEIC 4 kỹ năng
Phòng luyện viết IELTS PREP AI
Phòng luyện nói IELTS PREP AI
Phòng luyện Hán ngữ
Teacher Bee AI
KẾT NỐI VỚI CHÚNG TÔI
mail icon - footerfacebook icon - footer
Có thể bạn quan tâm
Công ty cổ phần công nghệ Prep

MSDN: 0109817671.
Địa chỉ liên hệ: Tầng 4 Tòa Vinaconex-34 Láng Hạ, Q.Đống Đa, TP.Hà Nội.
Địa chỉ kinh doanh: NO.21-C2 KĐT Nam Trung Yên, P.Trung Hòa, Q.Cầu Giấy, TP.Hà Nội.
Trụ sở: SN 20, ngách 234/35, Đ.Hoàng Quốc Việt, P.Cổ Nhuế 1, Q.Bắc Từ Liêm, TP.Hà Nội.

TRUNG TÂM ĐÀO TẠO NGOẠI NGỮ PREP

Phòng luyện ảo - Trải nghiệm thực tế - Công nghệ hàng đầu.
Hotline: 0931 42 8899.
Trụ sở: Số nhà 20, ngách 234/35, Đ.Hoàng Quốc Việt, P.Cổ Nhuế 1, Q.Bắc Từ Liêm, TP.Hà Nội.
Giấy chứng nhận hoạt động đào tạo, bồi dưỡng số 1309/QĐ-SGDĐT ngày 31 tháng 07 năm 2023 do Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội cấp.

CHỨNG NHẬN BỞI
 global sign trurst seal