made of、made from、made out of、made with 差在哪?用法、意義、例句與練習一次搞懂

很多人寫到「這張桌子是木頭做的」「這瓶酒是葡萄釀的」,都直接套上「由⋯製成」,然後在 of、from、with 之間隨便挑一個。因為中文把這四個片語翻成同一句話,根本看不出差別。其實英文把它們分得很清楚:made of 用在「看得見原料、只改變形狀」的物品(木桌、金戒指);made from 用在「原料徹底轉化、成品看不出原料」的東西(葡萄→酒、牛奶→起司);made out of 強調「改造或再利用」;made with 則指「食物或飲料的成分」。一句話:眼睛看得到原料用 made of,看不到用 made from。這篇先講四個片語各自是什麼,再用表格對照差異,接著釐清 up of、into、by、in 這群延伸家族,給你三步驟判斷法,最後用三十題練習與 FAQ 幫你檢驗。

made of、made from、made out of、made with 差在哪?
made of、made from、made out of、made with 差在哪?

I. made of、made from、made out of、made with 是什麼?

這四個片語中文都翻成「由⋯製成」,但英文用不同英文介系詞標示原料和成品之間「變了多少」。一個介系詞,差很多。made of 表示物品由某種材料製成,且材料的本質與外觀仍看得出來(例如 a table made of wood)。made from 表示原料經過徹底轉化、成品已看不出原料(例如 wine made from grapes)。made out of 強調把原料改造或再利用成另一樣東西。made with 多用來說明食物或飲料的成分。下面逐一拆解,每個都附公式、中英對照例句與更多例句。

made-of-from-out-of-with-difference-guide.jpg
made of、made from、made out of、made with 是什麼?

1. made of

made of 中文是「由⋯製成」,用在原料看得見、只發生物理變化(改變形狀,沒有改變本質)的物品。木頭被切割成桌子,木頭還是木頭,這就是物理變化,所以用 of。中文母語者最常犯的錯,是把所有「製成」都丟給 of──但只要原料的樣子還認得出來,of 確實是對的。公式:

S + be made of + 材料

 更多例句:

  • Yawen's bracelet is made of silver and tiny glass beads.(雅文的手鍊是銀和小玻璃珠做的。)

  • All the chairs in this hall are made of solid oak.(這個大廳裡的所有椅子都是實心橡木做的。)

搭配與語感補充:日常最常見的搭配是 made of wood/gold/glass/cotton/plastic 這類單一材質名詞英文,且材質前面通常不加冠詞英文(made of wood,不是 made of a wood)。英文形容詞用法可省略 be 動詞直接修飾英文名詞,例如 a table made of wood、a ring made of gold,口語與書面都通用。

常見迷思:有人聽說「玻璃是沙子做的」就寫成 glass made from sand。日常講玻璃杯、玻璃窗時,我們看得到玻璃這個材質,用 made of glass 即可;只有在強調製造過程(沙子如何變成玻璃)時才用 from。

2. made from

made from 用在哪裡?用在原料已徹底轉化、成品看不出原料的東西,背後通常是化學變化(發酵、加熱、研磨重組)。葡萄發酵成酒之後,你在酒裡看不到葡萄了,所以用 from 不用 of。公式:

S + be made from + 原料

 更多例句:

  • Tofu is made from soybeans that have been ground and pressed.(豆腐是黃豆磨碎壓製而成的。)

  • The whisky Zhiqiang ordered is made from barley and pure spring water.(志強點的那杯威士忌是大麥和純淨泉水釀的。)

搭配與語感補充:made from 常見於描述食品加工與工業製程,常搭配 grapes、milk、wheat、crude oil 等「原料」名詞。書面與正式說明(產品標示、科普文章)尤其偏好 from,因為它強調來源與轉化過程。Chinglish 易錯點:把「這支酒是葡萄做的」直譯成 made of grapes──葡萄已釀成酒、看不出原料,正確說法是 made from grapes。

直接對照一組就懂了:a statue made of marble(大理石雕像,看得到大理石→of)對上 paper made from wood(紙看不出木頭了→ from)。同樣是「做的」,差別只在原料還認不認得出來。

3. made out of

made out of 強調把原料「改造、再利用」成另一樣東西,帶有創意或意想不到的材料色彩。重點不只是材質,而是「居然用這個做成了那個」。公式:

S + be made out of + 原料

 更多例句:

  • Mingzhi built a bookshelf out of wooden pallets he found on the street.(明志用在路邊撿到的木棧板做了一個書架。)

  • The whole costume was made out of old newspapers and tape.(整套服裝是用舊報紙和膠帶做的。)

搭配與語感補充:made out of 偏口語,談手作、環保、舊物改造時特別常見,後面接的原料常帶 an old⋯/recycled⋯ 這類「再利用」色彩的詞。注意動詞句型 make sth out of sth(如上面小華與明志的例句)非常自然,主動句尤其常用。在最正式的書面語裡,若只是單純陳述材質,仍以 made of 為主。

很多時候 made out of 可以換成 made of,文法都對;但 out of 多了一層「改造、再利用」的語感,所以講手作、環保、舊物改造時特別常見。

4. made with

made with 多用來說明食物或飲料用了哪些「食材、成分」,也可以指製作時用到的工具。它回答的是「裡面放了什麼」,而不是「主要材質是什麼」。公式:

S + be made with + 食材/成分

 更多例句:

  • Peiyu's milk tea is made with black tea, fresh milk and a little brown sugar.(佩瑜的奶茶是用紅茶、鮮奶和一點黑糖做的。)

  • This sauce is made with garlic, chili and a splash of lime juice.(這個醬汁是用蒜頭、辣椒和一點萊姆汁做的。)

搭配與語感補充:made with 後面接的是「成分清單」,常一次列出多項食材,並可加上 fresh、organic、local 等修飾詞(made with fresh vegetables)。它也能指製作所用的工具或方法(made with a 3D printer)。Chinglish 易錯點:講蛋糕的成分時若寫成 made from eggs and flour,會被理解成「整塊蛋糕轉化自蛋與麵粉」,語感不對;列成分要用 with。

講食物時三個英文片語都可能出現,差別要分清:cheese is made from milk(起司的原料是牛奶,牛奶已轉化 → from);pizza is made with cheese(披薩的其中一項成分是起司 → with)。一個講「由什麼變來」,一個講「加了什麼進去」。

四個片語單獨看都懂了,但放在一起最容易混。接下來用一張表把差異講清楚。

II. made of、made from、made out of、made with 差異對照

made of 和 made from 最核心的差別是:原料的形態還看得到嗎?看得到(只改變形狀,屬物理變化)用 made of;看不到(原料徹底轉化,屬化學變化)用 made from。made out of 接近 made of 但強調改造再利用,made with 則用於食物成分。把四個放上同一張表,再加一個三秒判斷法,最後處理最讓人頭痛的灰色地帶。

下面這張表把四個片語的判斷依據放在一起,主軸只有一條:原料看不看得見。

片語

變化類型

原料看得見?

典型情境

例句

made of

物理變化

✅ 看得見

家具、衣物、容器

a chair made of wood(木頭做的椅子)

made from

化學變化

❌ 看不見

飲料、食品加工

wine made from grapes(葡萄釀的酒)

made out of

物理變化(改造)

✅ 看得見(但改造再利用)

再利用、手作

a dress made out of a curtain(窗簾改的洋裝)

made with

多項成分

✅ 看得見多項食材

料理、飲品

a cake made with eggs(加了蛋的蛋糕)

made-of-from-out-of-with-comparison-table.jpg
made of、made from、made out of、made with 差異對照

讀這張表時,先看第三欄「原料看得見?」就能分出 of 和 from 兩大陣營;再用第四欄的典型情境去細分 out of(改造)和 with(食材)。其餘的判斷依據都是從這一條主軸延伸出來的。

  • 三秒判斷法:眼睛看得到原料嗎?最快的判斷法只有一個問題:成品裡還看得出原料嗎?看得到就用 made of,看不到就用 made from。這個問題之所以有效,是因為它直接對應「物理變化還是化學變化」這個底層規則,不必死背片語。舉兩個例子套套看。a wooden table(木桌)──木頭還在眼前,看得到,用 made of。grape wine(葡萄酒)──酒裡找不到葡萄了,看不到,用 made from。先問這一句,八成以上的情況都能立刻選對。

  • 灰色地帶:什麼時候兩個都對?有些情況 made of 和 made from 都能接受,差別只在說話者強調「材質」還是「製程」。這也是多數教學文章避而不談、卻最讓學習者困惑的地方。以 paper 為例:a paper bag is made of paper(紙袋的材質就是紙,看得到)和 paper is made from wood(強調紙的來源是木頭、經過製程轉化)都成立,因為你站的角度不同。glass 也類似:日常講 made of glass(看得到玻璃材質),談製造時講 made from sand(沙子轉化成玻璃)。orange juice 同理,made of oranges 與 made from oranges 在口語都有人用。這裡沒有一刀切的絕對規則──能說清楚「你在強調材質還是製程」,比硬背哪個才對更重要。

除了這四個,made 還有一群長得很像的「親戚」最容易考倒人。

III. made + 介系詞延伸家族:up of、into、by、in 一次分清

made up of 表示整體由幾個部分組成(The team is made up of five players)。made into 表示把 A 變成 B,是 made from 的反向(Grapes are made into wine)。made by 強調製作者(made by hand),made in 強調產地(made in Taiwan)──這兩個都和「材料」無關。把這四個釐清,就不會再把產地、製作者誤當成原料。

made-up-of-into-by-in-grammar-guide.jpg
made + 介系詞延伸家族:up of、into、by、in 一次分清

1. made up of

made up of 表示一個整體「由幾個部分或成員構成」,重點是組成的單位,而不是材質。公式:S + be made up of + 部分/成員。例如:

  • The committee is made up of ten members.(這個委員會由十位成員組成。)

  • The soccer team is made up of eleven players.(這支足球隊是由十一位球員所組成的。)

要注意它和 made of 不一樣:of 講的是材料(made of wood),up of 講的是「由幾個部分構成」(made up of three sections)。多了一個 up,意思就從材質跳到結構。這個片語偏正式、書面,常用於描述團隊、組織、混合物的組成。

2. made into

made into 表示「把原料變成成品」,方向和 made from 正好相反。公式:原料 + be made into + 成品。例如:

  • Grapes are made into wine.(葡萄被釀成酒。)

  • Milk is made into cheese and butter.(牛奶被製成起司和奶油。)

同一件事,from 從成品回看原料,into 從原料往前看成品。把這兩句並排記,就抓得住轉化的方向。

3. made by

made by 強調「誰做的」,後面接人或品牌,和材料無關。公式:S + be made by + 人/品牌。例如:

  • This cake was made by Jiahui.(這個蛋糕是家慧做的。)

  • This smartphone was made by Apple.(這支智慧型手機是蘋果公司製造的。)

提醒:by 後面接的是「製作者」,不是材料。This table is made by a local carpenter(誰做的)和 made of wood(用什麼做的)回答的是兩個不同問題。

4. made in

made in 強調「在哪裡製造」,後面接國家或地點,同樣與材料無關。公式:S + be made in + 地點。例如:

  • This phone was made in Taiwan.(這支手機是台灣製造的。)

  • These clothes were made in Vietnam.(這些衣服是越南製造的。

提醒:in 後面接的是「在哪做的」,這是最常被誤當成材料的一個。看到 made in,先想到產地標籤(Made in Taiwan、Made in Japan),就不會混淆。

規則都看完了,但實際下筆還是會猶豫。接下來給你一個三步驟判斷法。

IV. 如何快速判斷該用哪個介系詞?3 步驟判斷法

判斷 made + 介系詞只要三步:第一步問「成品裡還看得到原料嗎?」看得到用 made of;第二步問「原料是否徹底轉化?」是的話用 made from;第三步若講的是食材用 made with、講改造再利用用 made out of、講由幾部分組成用 made up of。把這個流程跑一遍,再記一句口訣,配上一張常見錯誤對照表,下筆就不會卡。

1. 三步驟判斷流程

不確定該用哪個時,照下面三步問自己,依序就能篩出正確答案。

  1. 第一步,問「成品裡還看得見原料嗎?」看得見(只改變形狀)→ 用 of。

  2. 第二步,若看不見,問「原料是不是徹底轉化了(化學變化)?」是 → 用 from。

  3. 第三步,若以上都不是,看你在講什麼:講食材 → with;講改造、再利用 → out of;講由幾個部分組成 → up of;講把 A 變成 B → into;講製作者 → by;講產地 → in。

口訣記一句就夠:「看得到用 of,看不到用 from,食材用 with,改造用 out of。」

2. 母語者也會犯的常見錯誤

下面這幾個錯誤在學測、DSE、TOEIC、IELTS 的寫作中最常見,也最容易扣分,PREPEDU 教學團隊批改學生作文時也一再看到同樣這幾個失誤,因為它們都源自中文「由⋯製成」的直譯習慣。對照看一遍,把錯誤的根因記起來。

✗ 錯誤寫法

✓ 正確寫法

原因

This wine is made of grapes.(這支酒是葡萄做的。)

This wine is made from grapes.(這支酒是葡萄釀的。)

葡萄已釀成酒、看不出原料,屬化學變化,用 from。

The cake is made from eggs and sugar.(這個蛋糕是蛋和糖做的。)

The cake is made with eggs and sugar.(這個蛋糕是用蛋和糖做的。)

講的是蛋糕的成分,不是主要材質,用 with。

This shirt is made from cotton.(這件襯衫是棉轉化來的。)

This shirt is made of cotton.(這件襯衫是棉做的。)

看得見棉這個材質、只改變形狀,用 of。

This product is made of Taiwan.(這個產品是台灣做的。)

This product is made in Taiwan.(這個產品是台灣製造的。)

Taiwan 是產地不是材料,用 in。

掌握判斷法後,馬上用練習題檢驗自己是否真的學會。

V. made of、made from、made out of、made with 練習題(附詳解)

下面三種題型由淺入深:先填空、再情境選擇、最後找錯改正,總共三十題,涵蓋 of、from、out of、with 以及 up of、into、by、in。先自己作答,再對照後面的詳解,看每一題為什麼這樣選。

1. 練習一:填入正確介系詞

  1. The bottle is made ___ glass.

  2. Butter is made ___ milk.

  3. The sculpture was made ___ scrap metal.

  4. This smoothie is made ___ banana, milk and honey.

  5. The bridge is made ___ steel.

  6. This phone was made ___ Taiwan.

  7. The dictionary is made ___ of about two thousand pages.

  8. Grapes are made ___ wine in this winery.

  9. This wooden toy was made ___ Mingzhi's grandfather.

  10. Charcoal is made ___ wood.

2. 練習二:選擇題

  1. 你想說「這支手錶是瑞士製造的」,該選哪個? (A) made of Switzerland (B) made in Switzerland (C) made from Switzerland

  2. 你想說「這個沙拉是用番茄、生菜和起司做的」,該選哪個? (A) made of tomatoes, lettuce and cheese (B) made from tomatoes, lettuce and cheese (C) made with tomatoes, lettuce and cheese

  3. 你想說「這個花瓶是用一個舊輪胎改造的」,該選哪個? (A) made of an old tire (B) made out of an old tire (C) made in an old tire

  4. 你想說「這只戒指是純金做的」,該選哪個? (A) made of pure gold (B) made from pure gold (C) made with pure gold

  5. 你想說「我們的讀書會由八個學生組成」,該選哪個? (A) made of eight students (B) made up of eight students (C) made with eight students

  6. 你想說「這條圍巾是怡婷織的」,該選哪個? (A) made of Yiting (B) made by Yiting (C) made from Yiting

  7. 你想說「醬油是黃豆釀的」,該選哪個? (A) made of soybeans (B) made from soybeans (C) made with soybeans

  8. 你想說「廚師把這些剩飯做成了炒飯」,該選哪個? (A) The leftover rice was made from fried rice. (B) The leftover rice was made into fried rice. (C) The leftover rice was made of fried rice.

  9. 你想說「這個書架是用舊木箱改造的」,該選哪個? (A) made in old wooden boxes (B) made with old wooden boxes (C) made out of old wooden boxes

  10. 你想說「這杯雞尾酒是用蘭姆酒、萊姆和薄荷調的」,該選哪個? (A) made with rum, lime and mint (B) made from rum, lime and mint (C) made of rum, lime and mint

3. 練習三:找出並改正錯誤

  1. Our team is made of six engineers and two designers.

  2. Soy sauce is made of soybeans.

  3. This bracelet was made of my grandmother.

  4. This sweater is made of wool, so it keeps you warm.

  5. Peiyu's birthday cake is made from chocolate, cream and strawberries.

  6. This sports car is made of Germany.

  7. Xiaoming had a pair of old jeans and made them of a tote bag.

  8. The ancient bowl is made from clay and still looks beautiful.

  9. Paper is made of trees in this factory.

  10. The fruit salad is made of apples, grapes and oranges.

4. 解答

練習一

練習二

練習三

  1. made of

  2. made from

  3. made out of

  4. made with

  5. made of

  6. made in

  7. made up of

  8. made into

  9. made by

  10. made from

  1. B

  2. C

  3. A

  4. B

  5. B

  6. B

  7. B

  8. C

  9. A

  1. made of → made up of

  2. made of → made from

  3. made of → made by

  4. 正確

  5. made from → made with

  6. made of → made in

  7. made them of → made them into

  8. made from → made of

  9. made of → made from

  10. made of → made with

如果還有疑問,下面整理了最常被問到的問題。

VI. 常見問題 FAQ

關於 made + 介系詞,下面這四個問題最常被問到。每題都先給一句直接的答案,再補充說明。

1. made of 和 made from 可以互換嗎?

多數情況不行。只有少數灰色地帶(如 paper、glass、orange juice)兩者都可,差別在於你強調材質還是製程。一般的物品(木桌、葡萄酒)規則很明確:看得見原料用 of,看不見用 from,不能隨意互換。判斷不確定時,回到前面的三秒判斷法再問一次「眼睛看得到嗎」。

2. 這些片語一定要用被動式 be made... 嗎?

不一定。主動句 make sth of/from sth 也成立,例如 They make wine from grapes.(他們用葡萄釀酒。)只是日常描述物品由什麼構成時,被動式 be made of/from 更常見、更自然,也是寫作考試裡的標準說法。

3. made of/made from 和 made by、made in 差在哪?

差在回答的問題不同。made of/from 回答「用什麼材料」,made by 回答「誰做的」,made in 回答「在哪裡做的」。by 接製作者、in 接產地,兩者都與材料無關(詳見前面延伸家族的說明)。把問題問清楚,就不會把產地、製作者誤當成原料。

4. 口語和寫作考試的用法有差別嗎?

有。口語有時較寬鬆,灰色地帶的互換也較被接受;但學測、DSE、TOEIC、IELTS Writing 是依標準用法評分,建議一律照規則使用,尤其避免把成分(with)寫成材質(of)這類常見扣分點。想系統練習介系詞用法,可參考 PREPEDU 的英文文法相關課程。

下次寫英文時,先問「眼睛看得到原料嗎」,答案自然就出來了。

結語

從一開始把四個片語全翻成「由⋯製成」的混淆,到現在能分辨材質、轉化、改造和成分,你已經抓到核心:英文用不同介系詞,標的是原料和成品之間「變了多少」。記住一句口訣就不會錯──眼睛看得到原料用 made of,看不到(原料徹底轉化)用 made from,講食材用 made with,講改造再利用用 made out of;延伸家族則記 up of 講組成、into 講把原料變成成品、by 講製作者、in 講產地。

介系詞難就難在中文沒有一一對應的系統,光靠翻譯永遠抓不準。PREPEDU 的英文文法與寫作課程把介系詞放進完整的語法脈絡裡教,搭配虛擬寫作教室即時回饋,讓你下次下筆時先問一句「眼睛看得到原料嗎」,答案自然就出來了。

黃秋賢
英語內容專家

你好!我叫黃秋賢,現在在 prepedu.com 擔任內容企劃。我有超過5年的英語與韓語自學經歷,親身備考 IELTS、TOEIC 與 TOPIK,累積了大量第一手的學習者視角——包括哪些語法規則最讓台灣與香港學習者混淆,以及如何在有限的備考時間內最有效地修正這些錯誤。目前已在 prepedu.com 撰寫超過 1000 篇英語學習文章,內容涵蓋語法、詞彙與考試策略,累積協助數千位學習者解決自學過程中的語法疑問。

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構
DMCA protect