hope 和 wish 差異一次搞懂:hope 用法、wish 用法、對照表與常見錯誤(附 30 題練習)
hope 和 wish 最大的差別在於「可能性」:hope 用於你認為「有機會實現」的期望,後面接現在式或未來式(I hope it works);wish 則用於「與現實相反或幾乎不可能」的願望,必須搭配假設語氣,把動詞往回推一個時態(I wish I were taller),另外還能用在祝福(I wish you good luck)。一句話判斷:這件事還有機會嗎?有,就用 hope;沒有、或根本與事實相反,就用 wish。
華語學習者之所以老是把這兩個字搞混,原因很單純──中文都翻成「希望」,字典查下去長得幾乎一樣。難怪常常搞混。真正的分水嶺不在中文意思,而在英文後面接的時態與語氣。這篇文章會先把 hope 與 wish 各自的句型逐一拆開,再用一張完整對照表把差異並排整理,接著揪出台港學習者最常犯的中式英文錯誤並示範怎麼修正,最後用 30 題練習幫你驗收。讀完這一篇,你就能在寫作與口說裡穩穩用對這兩個字。
I. hope 英文什麼意思?hope 的用法
hope 意為「希望某件有機會實現的事發生」,可當動詞也可當名詞。當動詞時,常見句型有 hope + (that) + 子句、hope + to + 原形動詞、hope for + 名詞。hope 後面的子句用現在式或未來式,不使用假設語氣,這正是它和 wish 最根本的差別。
1. hope 意思
hope 意為「希望(某件你認為有機會實現的事)發生」,音標 /hoʊp/,可作英文動詞,也可作英文名詞。它和 wish 雖然在字典裡同樣對應「希望」,語感卻不一樣:hope 帶著「這件事有可能成真」的正向預期,說話者心裡對結果是抱著期待而非空想。正因為 hope 講的是「有機會的事」,所以它後面的時態就照一般敘述走──該用現在式用現在式,該講未來就用未來式,完全不需要動用假設語氣。不用假設語氣,這一點請先記住。它是後面辨別 hope 與 wish 的關鍵線索。知道意思之後,關鍵就落在它搭配的句型與時態上。
2. hope 用法
hope 當動詞有四種常見句型,重點是後面一律用現在式或未來式,不往回推時態。以下逐一拆解,每個句型都附公式與例句。
2.1. hope + (that) + 子句(接現在式/未來式)
公式:S + hope + (that) + S + V(現在式/未來式)。
這是 hope 最常見的用法,that 在口語與一般寫作中幾乎都省略。要特別注意的是,否定要放在「子句裡面」,而不是否定 hope 本身:英文說 I hope it won't rain.,不會說 I don't hope it rains.。這一點和中文的「希望不要下雨」語序不同,是華語學習者容易卡住的地方。例句:
-
I hope (that) you pass the exam.(我希望你通過考試。)
-
Xiaohua hopes that the typhoon won't hit Taipei this weekend.(小華希望這個週末颱風不要撲向台北。)
-
I hope you'll enjoy your trip to Japan.(希望你這趟日本之旅玩得開心。)
2.2. hope + to + 原形動詞
公式:S + hope + to + V
hope + to + 原形動詞表示「希望自己去做某件事」,重點是希望的主詞和動作的執行者是同一個人。當你想講的是「我希望我自己……」時,用 hope to + V 會比用完整子句更自然、更精簡。例句:
-
Mingzhi hopes to study abroad next year.(明志希望明年出國念書。)
-
Yawen hopes to find a job in Hong Kong after graduation.(雅文希望畢業後在香港找到工作。)
-
We hope to move into the new apartment before the Lunar New Year.(我們希望在農曆新年前搬進新公寓。)
2.3. hope for + 名詞
公式:S + hope for + N
hope for + 名詞用來盼望某個結果或事物,後面直接接名詞或名詞片語,不接子句。當你要盼望的是一個「東西」或「情況」而非一整句動作時,hope for 最順。例句:
-
We're hoping for good weather this weekend.(我們希望這個週末天氣好。)
-
Yiting is hoping for a scholarship to help pay her tuition.(怡婷希望能拿到獎學金來付學費。)
-
After the interview, Zhiqiang could only hope for the best.(面試結束後,志強只能盼望有最好的結果。)
2.4. hope 當名詞 & I hope so/ I hope not
hope 也能當名詞,多為不可數名詞英文,常見搭配有 lose hope(失去希望)、a ray of hope(一線希望)、in the hope of(懷著……的希望)。在口語裡,回應別人時我們常用 I hope so.(希望如此。)表示「但願是這樣」,用 I hope not.(希望不會。)表示「但願不是這樣」。要注意否定回應是 I hope not.,不是把 not 塞進動詞裡,這是固定講法。例句:
-
Don't lose hope; there's still a chance.(別放棄希望,還有機會。)
-
「Will it be sunny tomorrow?」「I hope so.」(「明天會出太陽嗎?」「希望如此。」)
-
「Do you think the flight will be delayed?」「I hope not.」(「你覺得班機會誤點嗎?」「希望不會。」)
hope 講的是「有可能」的期望;那麼「不太可能、與現實相反」的願望呢?就交給 wish。
II. wish 英文什麼意思?wish 的用法
wish 意為「但願」,用於表達與現實相反或幾乎不可能實現的願望,因此必須搭配假設語氣。表達與現在事實相反用「wish + 過去式」(I wish I lived closer.),與過去事實相反用「wish + had + 過去分詞」(I wish I had studied harder.),對他人行為的抱怨或期待改變則用「wish + would」(I wish you would listen.)。另外,wish 還能用於祝福,如 I wish you good luck.。
1. wish 意思
wish 意為「但願(某件與現實相反或難以實現的事)成真」,音標 /wɪʃ/,可作動詞,也可作名詞,另外還用於祝福他人。它和 hope 最關鍵的差別就在「可能性」:當你用 wish,等於暗示這件事現在做不到、或根本與事實相反。你不會對一件很有把握的事說 wish,那太浪費這個字了;wish 保留給那些「要是……就好了」的遺憾與渴望。也正因為 wish 要和現實拉開距離,英文才用「把動詞往回推一個時態」的假設語氣來標記這種距離感。這就是 wish 要用假設語氣的原因。
2. wish 用法
wish 最核心的三種用法對應假設語氣的三個情境──與現在相反、與過去相反、以及對未來行為的期待改變──另有祝福,以及比較正式的「想要」。以下逐一拆解。
2.1. wish + 過去式/ were(與現在事實相反)
公式:S + wish + (that) + S + V-ed / were。
用來表達「現在做不到、與現在事實相反」的願望。動詞往回推一格變成過去式,但講的其實是現在。特別注意 be 動詞:在假設語氣裡,不分人稱一律用 were,連 I 和 he 也用 were (I wish I were…、She wishes she were…);口語中確實有人說 was,但正式寫作與考試請一律用 were。例句:
-
I wish I lived near the office.(但願我住在公司附近。)
-
Peiyu wishes she were taller so she could reach the top shelf.(佩瑜但願自己高一點,這樣就搆得到最上層架子。)
-
I wish I had more time to practice English every day.(但願我每天有更多時間練英文。)
2.2. wish + had + 過去分詞(與過去事實相反)
公式:S + wish + (that) + S + had + p.p.
用來表達對「過去」的懊悔或遺憾:事情已經發生(或沒發生),無法改變,只能但願當初不一樣。動詞在原本的過去基礎上再往回推一格,變成過去完成式。例句:
-
Yawen wishes she had booked the tickets earlier.(雅文但願自己早點訂票。)
-
Zhiqiang wishes he had studied harder before the DSE.(志強但願自己在文憑試前更用功一點。)
-
I wish I hadn't said those words to Jiahui.(但願我當初沒對家慧說那些話。)
2.3. wish + would + 原形(抱怨、希望對方改變)
公式:S + wish + (that) + S + would + V
用來對他人(或天氣等外在情況)的行為表達不滿,或期待對方改變;主詞通常和 wish 的主詞不是同一人。這個用法帶有「我拿它沒辦法,但真希望它變一變」的埋怨語氣,是教材較少著墨、卻在真實對話裡相當實用的句型。例句:
-
I wish you would stop being late.(真希望你別再遲到。)
-
Xiaoming wishes his roommate would turn off the air conditioner at night.(小明真希望室友晚上把冷氣關掉。)
-
I wish it would stop raining so we could go out.(真希望雨停一停,我們好出門。)
2.4. wish + (sb) + sth(祝福、祝願)
公式:S + wish + (sb) + N。
祝福別人時「只能用 wish,不能用 hope」,這是固定句型:wish 後面先接對象,再接祝福的內容(名詞)。過年、生日、考試、婚禮這類場合的祝賀語幾乎都走這個模式。例句:
-
We wish you a merry Christmas.(祝你聖誕快樂。)/ I wish you good luck.(祝你好運。)
-
I wish you all the best in your new job.(祝你新工作一切順利。)
-
Jiahui wished her grandmother good health on her birthday.(家慧在奶奶生日時祝她身體健康。)
2.5. wish + to + 原形/ wish for + 名詞(較正式的想要/許願)
wish 還有兩個較正式的用法。wish to + V 表示「想要做某事」,語氣比 want 正式許多,常見於書面或客服、投訴等場合 (I wish to make a complaint.)。wish for + N 則表示單純的「許願」,像對流星或生日蠟燭許下的那種願望 (She wished for world peace.)。例句:
-
I wish to speak to the manager, please.(我想和經理談一談,麻煩了。)
-
The customer wished to cancel the order.(這位顧客想要取消訂單。)
-
Blowing out the candles, Yiting wished for a happy year ahead.(吹熄蠟燭時,怡婷許願來年順心。)
hope 與 wish 各自的句型都看過了,接下來用一張表把它們並排比較,差異最一目了然。
III. hope 和 wish 差在哪裡?hope 與 wish 完整對照表
hope 和 wish 的核心差異在可能性:hope 用於有機會實現的事,後面接現在式或未來式;wish 用於與現實相反或幾乎不可能的事,後面用假設語氣(過去式、had + 過去分詞或 would)。此外,祝福他人只能用 wish(I wish you good luck.),不能用 hope。以下這張對照表把六個面向並排整理,方便你一眼掃描、隨時截圖複習。
|
比較面向 |
hope |
wish |
|
核心意義/可能性 |
對「有機會實現」的事表達期望,可能性高 |
對「與現實相反或難實現」的事表達願望,可能性低 |
|
常見句型 |
hope + (that) + 子句、hope to + V、hope for + N |
wish + (that) + 子句(假設語氣)、wish + would、wish + (sb) + sth、wish to + V、wish for + N |
|
搭配時態 |
現在式或未來式(照實敘述) |
假設語氣:動詞往回推一格(過去式 / had + p.p. / would) |
|
是否用假設語氣 |
否,絕不接假設語氣 |
是,與現在或過去事實相反時必用 |
|
祝福用法 |
不用於祝福 |
用於祝福,固定句型 wish + sb + sth |
|
情感色彩 |
正向、務實,對結果抱持期待 |
帶遺憾、渴望或埋怨,與現實有距離 |
|
代表例句 |
I hope you pass the exam.(我希望你通過考試。) |
I wish I were taller.(但願我高一點。) |
看完表格,最快的判斷法只有一句話:先問自己「這件事還有機會嗎?」──有機會,就用 hope,接現在式或未來式;沒機會、或根本與事實相反,就用 wish,把動詞往回推;若是要祝福別人,一律用 wish。掌握這個提問順序,大多數的選字困擾都能當場解決。不過光會正面選字還不夠,下一段我們來看台港學習者實際下筆時最常踩的幾個坑。
IV. hope 和 wish 最常見的中式英文錯誤(含診斷與修正)
華語學習者最常見的 hope / wish 錯誤有四類:一是把與現實相反的願望誤用 hope(應改 wish,如 I wish you were here.);二是 hope 後面誤用過去式或假設語氣;三是祝福時誤用 hope(應說 I wish you a happy birthday.);四是 wish 假設語氣的 be 動詞誤寫成 was,正式寫作應一律用 were。這些錯誤幾乎都源自同一個根:把中文的「希望」直接搬到英文,卻忽略了英文用時態與語氣在標記「可能性」。以下逐一診斷。
-
與事實相反卻用了 hope(該用 wish)→ ❌ I hope you were here. ✅ I wish you were here.(真希望你在這裡。)原因:對方現在人不在,這是「與現實相反」的願望,必須用 wish 搭配假設語氣。用 hope 會變成「期待一件有機會發生的事」,和你想表達的遺憾感完全對不上。中文都是「希望你在這裡」,英文卻要靠 wish + were 才能傳達「可惜你不在」的言外之意。
-
hope 後面時態用錯(誤用過去式或假設語氣)→ ❌ I hope I studied harder. ✅(對未來)I hope I can study harder. /(對過去懊悔)I wish I had studied harder.(但願我當初更用功。)原因:hope 不接假設語氣,所以不能配過去式來表達懊悔。如果你講的是「往後想更努力」,用 hope + 未來語氣(I hope I can…);如果你講的是「後悔過去沒努力」,那本來就該換成 wish + had + p.p.。一句話錯用時態,意思會整個歪掉。
-
祝福場合誤用 hope 或句型錯 → ❌ I hope you happy birthday. ✅ I wish you a happy birthday.(祝你生日快樂。)原因:祝福是固定句型 wish + sb + sth,不能用 hope,也不能省掉句型結構。原句 hope you happy birthday 既用錯了字,又缺了動詞與冠詞,是雙重錯誤。凡是生日、新年、好運、健康這類祝賀,一律套 wish + 對象 + 祝福內容。
-
wish 假設語氣的 be 動詞用錯(was / is 混用)→ ❌ I wish I am taller. / I wish I was taller.(非正式) ✅ I wish I were taller.(但願我高一點。)原因:假設語氣的 be 動詞不分人稱,一律用 were。I wish I am… 直接混用了現在式,是明確的錯誤;I wish I was… 在口語裡常聽到,但在正式寫作與考試中應改為 were 才穩妥。避開這幾個坑之後,再把 hope / wish 和其他「期待」類動詞區分開來,你的語感就完整了。
V. hope、wish 與 want、expect、look forward to 的差異
hope 表示希望有機會實現的事,expect 表示基於根據的預期(不一定是好事),want 與較正式的 wish to 表示「想要」,look forward to 則表示滿心期待即將發生的事,且後面要接動名詞(Ving)。這幾個字中文都沾得上「想要」或「期待」,但語感各有分寸。最容易錯的是 expect 和 look forward to:expect 是「根據跡象判斷會發生」,語氣中性,壞事也能 expect(I expect it to rain.),和帶著盼望的 hope 不同;look forward to 的 to 是介系詞,後面一定接動名詞,寫成 look forward to meet you 是常見錯誤。下面這張小表幫你把四個近義詞的界線畫清。
|
動詞 |
語感 |
句型 |
例句 |
|
hope |
希望有機會成真的事,帶盼望 |
hope +(that)+ 子句 / hope to + V |
I hope to see you soon.(希望很快能見到你。) |
|
want/ wish to |
想要;wish to 較正式 |
want to + V / wish to + V |
Xiaohua wants to learn Japanese.(小華想學日文。) |
|
expect |
基於根據的預期,語氣中性,不一定是好事 |
expect + N / expect to + V |
We expect heavy traffic during the holiday.(我們預期假期期間會塞車。) |
|
look forward to |
滿心期待即將發生的好事 |
look forward to + Ving |
I look forward to meeting you.(我很期待與你見面。) |
這幾個近義詞裡,want 最直白、也最容易被過度使用。如果你想擺脫每次都只會說 I want,換上更道地、更有禮貌或更正式的表達,可以延伸閱讀英文別再只會說 I want!10+ 種道地說法,把「想要」講得更精準。
VI. hope 和 wish 練習題:30 題測驗與詳解
理解規則之後,真正能不能分辨,得靠實作驗收。下面 30 題分成三型:填空、選擇、改錯,各 10 題。建議先全部做完,再對照後面的「解答與解析」,每一題都附一行說明,幫你確認自己是「真的懂」還是「剛好猜對」。
1. 填空題
依語境,在空格填入 hope 或 wish,並使用正確的動詞形式。
-
I ______ you ______(pass) the exam tomorrow. Good luck!
-
Yawen ______ she ______(live) closer to school; the commute is exhausting.
-
We ______ ______(have) good weather for the picnic this Sunday.
-
I ______ I ______(study) harder before the DSE last year, but it's too late now.
-
Mingzhi ______ ______(go) to Japan next summer if he saves enough money.
-
I ______ you ______(be) here right now; the party is so much fun.
-
Peiyu ______ her brother ______(would / turn) off the air conditioner at night.
-
We ______ you a merry Christmas and a happy new year.
-
I ______ it ______(not / rain) during the parade tomorrow.
-
Zhiqiang ______ he ______(be) taller so he could join the basketball team.
2. 選擇題
四選一,選出最正確的答案。
-
I wish I ______ more money so I could travel the world. (A) have (B) had (C) will have (D) am having
-
Xiaohua ______ to become a doctor one day. (A) wishes (B) hopes (C) wish (D) hoping
-
I ______ you a speedy recovery. Get well soon! (A) hope (B) hoped (C) wish (D) am hoping
-
I wish I ______ that message; it caused a big misunderstanding. (A) didn't send (B) hadn't sent (C) don't send (D) haven't sent
-
Yiting hopes ______ a scholarship next semester. (A) getting (B) to get (C) got (D) gets
-
I wish you ______ stop interrupting me when I'm speaking. (A) will (B) would (C) can (D) hope
-
I hope it ______ sunny for our trip this weekend. (A) were (B) had been (C) is (D) would be
-
She wishes she ______ taller, but she's quite happy anyway. (A) is (B) was (C) were (D) has been
-
We look forward to ______ you at the conference. (A) meet (B) met (C) meeting (D) have met
-
I hope you ______ your new job. Let me know how it goes. (A) enjoy (B) enjoyed (C) would enjoy (D) had enjoyed
3. 改錯題
每題恰有一處與 hope / wish 相關的錯誤,請找出並改正。
-
I hope you were here with me right now.
-
I wish you happy birthday!
-
I hope I studied harder for the last exam; I really regret it.
-
I wish I am taller so I could reach the top shelf.
-
Mingzhi hopes going abroad to study next year.
-
I don't hope it rains tomorrow.
-
We wish for good weather, and we hope you a great trip.
-
I look forward to meet you next week.
-
Yawen wishes she has booked the tickets earlier.
-
I wish you would passing the exam.
4. 解答與解析
填空題:
-
hope、(will) pass ── hope 用於有機會的事,接現在式或未來式;好運祝福此處以 hope + 子句表達期望。
-
wishes、lived ── 與現在事實相反(她住得遠),用 wish + 過去式。
-
are hoping / hope、to have ── 盼望某結果,hope + to + V;此處也可用 hope for good weather。
-
wish、had studied ── 對過去的懊悔,用 wish + had + p.p.。
-
hopes、to go ── 希望自己未來做某事,hope to + V。
-
wish、were ── 對方不在=與現實相反,用 wish;be 動詞用 were。
-
wishes、would turn ── 期待他人改變行為,用 wish + would + 原形。
-
wish ── 祝福固定句型 wish + sb + sth。
-
hope、won't rain ── hope 接未來式,否定放子句內(won't)。
-
wishes、were ── 與現在事實相反,用 wish;假設語氣 be 動詞用 were。
選擇題:
-
(B) had ── wish + 過去式表與現在相反。
-
(B) hopes ── 想成為醫生是有機會的事,用 hope;主詞第三人稱單數加 s。
-
(C) wish ── 祝福用 wish + sb + sth(a speedy recovery)。
-
(B) hadn't sent ── 對過去的懊悔,wish + had(not)+ p.p.。
-
(B) to get ── hope to + V。
-
(B) would ── 期待對方改變行為,wish + would。
-
(C) is ── hope 接現在式,不用假設語氣。
-
(C) were ── 假設語氣 be 動詞一律 were。
-
(C) meeting ── look forward to 的 to 是介系詞,後接動名詞。
-
(A) enjoy ── hope 接現在式敘述未來,主詞 you 用原形 enjoy。
改錯題:
-
hope → wish (I wish you were here…)── 與現實相反(你不在),應用 wish。
-
加動詞句型:wish you happy birthday → wish you a happy birthday ── 祝福句型需 wish + sb + a + 祝福內容。
-
hope → wish,studied → had studied(I wish I had studied harder…)── 對過去懊悔用 wish + had + p.p.。
-
am → were (I wish I were taller…)── 假設語氣 be 動詞用 were。
-
going → to go (Mingzhi hopes to go abroad…)── hope 接不定詞 to + V,不接動名詞。
-
don't hope → hope…won't (I hope it won't rain tomorrow.)── 否定放子句內,不否定 hope。
-
hope you a great trip → wish you a great trip ── 祝福只能用 wish + sb + sth。
-
meet → meeting (I look forward to meeting you…)── look forward to 後接動名詞。
-
has → had (Yawen wishes she had booked…)── 與過去事實相反,用 had + p.p.。
-
would passing → would pass,且語意宜改為祝福 I hope you pass / I wish you good luck ── would 後接原形;若表祝福應用 hope + 子句或 wish + sb + sth。
做完題目若還有疑問,下面的 FAQ 整理學習者最常追問的幾個問題。
VII. 關於 hope 和 wish 的常見問題 (FAQ)
1. hope 可以用在祝福嗎?
一般的祝賀語(生日、聖誕、好運)請用 wish + sb + sth,例如 I wish you good luck.,不說 I hope you good luck.。但你可以用 hope 接子句來表達期望式的祝願,例如 I hope you have a great birthday.(希望你生日過得愉快。)。差別在於句型:wish 直接接對象加名詞,hope 則接一個完整子句。
2. wish 一定要用假設語氣嗎?
表達「願望」時是的──與現在或過去事實相反,就必須把動詞往回推(wish + 過去式 / had + p.p. / would)。唯一的例外是祝福句型 wish + sb + sth(I wish you a merry Christmas.)以及較正式的 wish to + V(I wish to complain.),這兩種不牽涉假設語氣。想更完整地掌握這三種時態變化,可以延伸閱讀 Wish 用法完整攻略,裡面用 3 大假設語氣時態公式逐一拆解,並整理了與 hope 的差異對比。
3. hopefully 可以放句首嗎?
可以。hopefully 放句首表示「但願、希望」,是現代英文普遍接受的用法,例如 Hopefully, the weather will clear up.(但願天氣會放晴。)。雖然少數保守派主張它只能修飾動詞,但在日常與多數寫作場合,句首的 hopefully 完全通用。
4. hope 和 wish 哪個比較正式?
兩者本身沒有正式與否之分,關鍵在句型。不過 wish to + V 確實比 want to + V 正式,常用於書面通知或客服情境 (I wish to make a reservation.);而 hope 在正式與口語裡都很自然。想在寫作裡讓語氣更精準,建議依情境挑句型,而非糾結單字。這篇 Wish 用法完整攻略 也整理了 wish 在正式場合的用法,值得一讀。
5. wish 後面可以接現在式嗎?
關係很深。wish 與條件句共用同一套「把動詞往回推」的假設語氣邏輯:wish 表達與現在事實相反時用過去式、與過去事實相反時用 had + 過去分詞,這正對應條件句第二類與第三類的時態規則。換句話說,把 wish 的假設語氣練熟,條件句也就通了一半。想一次掌握從零條件到混合條件的完整體系,可以延伸閱讀英文條件句文法指南:零到混合 5 大類型。
結語
回到最初那個一句話判斷法:遇到要選 hope 還是 wish,先問自己「這件事還有機會嗎?」──有機會,就用 hope,後面接現在式或未來式,照實把話講出來;沒機會、或根本與事實相反,就用 wish,把動詞往回推一格,讓假設語氣替你傳達那份遺憾;若是要祝福別人,無論生日、新年還是好運,一律走 wish + 對象 + 祝福內容。就這麼簡單。這三步一旦內化,你在寫作與口說裡就不會再把「希望」隨手翻成錯的字。你也可以拿幾個小句子問問自己:我想說的是有機會的期望,還是做不到的渴望?想清楚了,句型自然就對了。接下來就把它用進真實情境裡吧──寫封 email、在 PrepTalk English 的生活英文對話裡練一練,或在寫作練習中刻意用上這兩個字,語感會愈磨愈準。

你好!我叫黃秋賢,現在在 prepedu.com 擔任內容企劃。我有超過5年的英語與韓語自學經歷,親身備考 IELTS、TOEIC 與 TOPIK,累積了大量第一手的學習者視角——包括哪些語法規則最讓台灣與香港學習者混淆,以及如何在有限的備考時間內最有效地修正這些錯誤。目前已在 prepedu.com 撰寫超過 1000 篇英語學習文章,內容涵蓋語法、詞彙與考試策略,累積協助數千位學習者解決自學過程中的語法疑問。
評論











