【2025 遊樂園英文攻略】從門票到設施最全指南!實用單字、情境對話一篇搞定

去迪士尼或環球影城時,常想問「遊樂園英文要怎麼說?」卻一時腦袋空白嗎?其實,從購票、入園、安全檢查到玩設施、拍照打卡,每個環節都有專屬的英文用語。掌握這些單字與表達,不僅能讓你在國外樂園順利溝通,也能更自然地與工作人員互動,享受流暢又愉快的遊玩體驗。

在這篇由 PREPEDU 精心製作的《【2025 遊樂園的英文攻略】》,我們將完整整理出樂園中最實用的英文詞彙、常見句型與真實情境對話。內容涵蓋「購票與入園英文」、「設施與遊玩英文」、「樂園職員與遊客對話」、「安全提醒與公告英文」等主題,幫助你一步步熟悉所有關鍵場景。無論你是旅遊新手還是準備海外打工的學生,這份全方位指南都能讓你自信開口,輕鬆玩轉每一座樂園。

遊樂園英文
遊樂園英文

I. 遊樂園英文怎麼説?Amusement park 或 Theme park?

遊樂園英文怎麼説?許多學習者在使用遊樂園英文時,經常將 Amusement park 和 Theme park 這兩個詞彙互換使用,但實際上它們代表著不同類型的娛樂場所。

  • Amusement park(遊樂園)指的是一般性的娛樂場所,主要提供各式各樣的遊樂設施和娛樂活動,但沒有特定的故事主題或統一的設計概念。

  • 相對地,Theme park(主題樂園)則是圍繞特定主題、故事或概念所打造的樂園,從建築設計、工作人員服裝到遊樂設施,都緊密貼合該主題,創造沉浸式的體驗。

這個差異在實際應用中相當重要。舉例來說,當您前往迪士尼樂園時,應該稱之為 Theme park,因為整個園區都圍繞著迪士尼角色和故事打造;而傳統的地區性遊樂園,單純提供雲霄飛車、旋轉木馬等設施,則更適合稱為 Amusement park。

類型

定義

代表性樂園範例

Amusement Park /əˈmjuːzmənt pɑːrk/

(遊樂園)

提供各種遊樂設施的娛樂場所,無特定主題或故事線

  • Coney Island(美國康尼島樂園)
  • Six Flags(六旗樂園)

Theme Park /θiːm pɑːrk/

(主題樂園)

圍繞特定主題或故事概念打造,提供沉浸式體驗的樂園

  • Disneyland(迪士尼樂園)
  • Universal Studios(環球影城)
  • Legoland(樂高樂園)
遊樂園英文怎麼説?
遊樂園英文怎麼説?

掌握這個基本分類後,您就能在實際遊樂園英文對話中更精準地表達,展現對遊樂園文化的深入理解。當外國友人詢問您的旅遊計劃時,正確使用這些術語將讓您的英文聽起來更加專業道地。

II. 最常用的遊樂園英文遊戲類型詞彙大全

遊樂園的核心魅力就在於豐富多元的遊樂設施,從刺激腎上腺素飆升的驚險項目到適合全家同樂的溫和設施,每種設施都有其專屬的英文名稱和相關術語。這個章節將帶您深入認識四大類別的遊樂設施英文,讓您不僅能夠辨識每個設施,更能流暢地與他人討論和分享您的遊樂園體驗。當您能夠準確說出"Let's go on the log flume next!"(我們接下來去玩激流泛舟吧!)時,您的遊樂園英文就已經達到相當專業的水準了。

1. 驚險刺激類設施

追求腎上腺素的遊客往往最期待這類設施,它們設計用來挑戰人體的極限感受,帶來心跳加速、尖叫連連的刺激體驗。這些設施通常有嚴格的身高和健康限制,工作人員會在入口處仔細檢查每位乘客是否符合安全標準。

遊樂園英文詞彙

中文翻譯

例句

Roller coaster (n.) /ˈroʊlər ˈkoʊstər/

雲霄飛車

The roller coaster drops from a height of 200 feet at incredible speed.(這座雲霄飛車從 200 英尺(約 61 公尺)的高度以驚人速度俯衝而下。)

Free fall ride (n.) /friː fɔːl raɪd/

自由落體

I felt weightless for three seconds on the free fall ride.(我在自由落體上感受到三秒鐘的失重狀態。)

Drop tower (n.) /drɑːp ˈtaʊər/

垂直落體塔

The drop tower lifts riders 300 feet before releasing them into a thrilling descent.(垂直落體塔將乘客提升至 300 英尺(約 91 公尺)高後,讓他們體驗刺激的下墜。)

Pendulum ride (n.) /ˈpendʒələm raɪd/

大擺錘

The pendulum ride swings back and forth while rotating 360 degrees.(大擺錘在前後擺盪的同時還會 360 度旋轉。)

Spinning coaster (n.) /ˈspɪnɪŋ ˈkoʊstər/

旋轉雲霄飛車

Unlike regular coasters, the spinning coaster rotates each car independently during the ride.(與一般雲霄飛車不同,旋轉雲霄飛車在行進中會讓每節車廂獨立旋轉。)

Inverted coaster (n.) /ɪnˈvɜːrtɪd ˈkoʊstər/

懸吊式雲霄飛車

On an inverted coaster, your legs dangle freely as you race along the track.(在懸吊式雲霄飛車上,您的雙腳會懸空晃動,同時沿著軌道疾馳。)

Launch coaster (n.) /lɔːntʃ ˈkoʊstər/

發射式雲霄飛車

The launch coaster accelerates from 0 to 100 kilometers per hour in just two seconds.(發射式雲霄飛車能在短短兩秒內從靜止加速到時速 100 公里(約 62 英里)。)

Loop (n.) /luːp/

環狀翻轉

This coaster features five consecutive loops that turn riders upside down.(這座雲霄飛車設有五個連續的環狀翻轉,讓乘客倒轉過來。)

Corkscrew (n.) /ˈkɔːrkskruː/

螺旋翻轉

The corkscrew section twists riders through a tight spiral formation.(螺旋翻轉段落會讓乘客在緊密的螺旋結構中扭轉。)

G-force (n.) /ˈdʒiː fɔːrs/

重力加速度

Riders experience up to 4 G-forces during the most intense part of the ride.(乘客在最刺激的部分會體驗到高達 4 倍的重力加速度。)

遊樂園英文的詞彙:驚險刺激類設施
遊樂園英文的詞彙:驚險刺激類設施

2. 闔家歡樂類設施

這類遊樂園英文設施設計溫和友善,適合不同年齡層的遊客共同享受,是家庭出遊時創造美好回憶的最佳選擇。這些設施通常沒有嚴格的身高限制,小朋友也能安全乘坐,讓全家人都能參與其中。

遊樂園英文詞彙

中文翻譯

例句

Carousel (n.) /ˌkærəˈsel/

旋轉木馬

The beautifully decorated carousel has been the park's centerpiece for over 50 years.(這座裝飾華美的旋轉木馬已經是樂園的中心地標超過 50 年了。)

Ferris wheel (n.) /ˈferɪs wiːl/

摩天輪

From the top of the Ferris wheel, you can see the entire city skyline.(從摩天輪頂端,您可以看到整個城市的天際線。)

Bumper cars (n.) /ˈbʌmpər kɑːrz/

碰碰車

Children love driving the bumper cars and playfully crashing into each other.(孩子們喜歡駕駛碰碰車,開心地互相碰撞。)

Train ride (n.) /treɪn raɪd/

小火車

The scenic train ride takes passengers on a relaxing tour around the entire park.(這趟風景優美的小火車之旅會載著乘客輕鬆遊覽整個樂園。)

Teacup ride (n.) /ˈtiːkʌp raɪd/

咖啡杯/旋轉茶杯

Families can control how fast their teacup ride spins by turning the central wheel.(家庭成員可以透過轉動中央輪盤來控制旋轉茶杯的旋轉速度。)

Swing ride (n.) /swɪŋ raɪd/

飛椅/鎖鏈鞦韆

The swing ride gently lifts riders off the ground while spinning in circles.(飛椅會溫和地將乘客抬離地面,同時繞圈旋轉。)

Dark ride (n.) /dɑːrk raɪd/

室內軌道車(暗黑遊樂設施)

The dark ride takes you through themed scenes with special effects and animatronics.(室內軌道車會帶您穿越配有特效和機械人偶的主題場景。)

Mini train (n.) /ˈmɪni treɪn/

迷你火車

The mini train is perfect for young children who want to experience their first ride.(迷你火車非常適合想要體驗第一次遊樂設施的幼童。)

Observation tower (n.) /ˌɑːbzərˈveɪʃn ˈtaʊər/

觀景塔

The rotating observation tower offers panoramic views from 150 feet above ground.(這座旋轉的觀景塔從地面 150 英尺(約 46 公尺)高處提供全景視野。)

遊樂園英文的詞彙:闔家歡樂類設施
遊樂園英文的詞彙:闔家歡樂類設施

3. 水上樂園專區設施

炎炎夏日,水上設施成為消暑首選,從溫和的漂漂河到刺激的高速滑水道,水上樂園提供截然不同的清涼體驗。這類遊樂園英文設施通常要求穿著泳衣,並有特定的安全規範需要遵守。

遊樂園英文詞彙

中文翻譯

例句

Water slide (n.) /ˈwɔːtər slaɪd/

滑水道

The tallest water slide in the park drops riders from a height of 80 feet.(樂園中最高的滑水道讓乘客從 80 英尺(約 24 公尺)高處滑下。)

Lazy river (n.) /ˈleɪzi ˈrɪvər/

漂漂河

Guests can float along the lazy river on inner tubes for a relaxing experience.(遊客可以坐在泳圈上沿著漂漂河漂流,享受放鬆的體驗。)

Wave pool (n.) /weɪv puːl/

造浪池

The wave pool generates artificial waves up to 6 feet high every 10 minutes.(造浪池每 10 分鐘會產生高達 6 英尺(約 1.8 公尺)的人造浪。)

Splash pad (n.) /splæʃ pæd/

戲水區

The splash pad features interactive water features designed specifically for toddlers.(戲水區設有專為幼兒設計的互動式戲水設施。)

Tube slide (n.) /tuːb slaɪd/

泳圈滑水道

Riders must use a special float on the tube slide for safety reasons.(基於安全考量,乘客在泳圈滑水道上必須使用特殊的浮具。)

Speed slide (n.) /spiːd slaɪd/

高速滑水道

The speed slide propels riders at speeds exceeding 60 kilometers per hour.(高速滑水道會讓乘客以超過時速 60 公里(約 37 英里)的速度滑行。)

Funnel slide (n.) /ˈfʌnl slaɪd/

大喇叭滑水道

The funnel slide swings riders back and forth inside a giant funnel before dropping them into the pool.(大喇叭滑水道會讓乘客在巨大的喇叭狀結構內來回擺盪,然後落入泳池。)

Aqua loop (n.) /ˈɑːkwə luːp/

水上環狀滑道

Brave riders stand in a capsule before being dropped through the vertical aqua loop.(勇敢的乘客會站在膠囊艙中,然後被投放至垂直的水上環狀滑道。)

Kiddie pool (n.) /ˈkɪdi puːl/

兒童戲水池

The shallow kiddie pool allows young children to play safely under parental supervision.(淺水的兒童戲水池讓幼童能在家長監督下安全玩耍。)

Cabana (n.) /kəˈbænə/

休息涼亭

Families can rent a private cabana for the day to store belongings and rest between rides.(家庭可以租用私人休息涼亭一整天,用來存放物品並在遊玩之間休息。)

遊樂園英文的詞彙:水上樂園專區設施
遊樂園英文的詞彙:水上樂園專區設施

4. 表演與其他景點

除了遊樂設施,現代主題樂園也提供豐富的遊樂園英文娛樂表演和互動體驗,這些元素讓遊園體驗更加完整豐富。從精彩的特技表演到沉浸式的角色互動,這些活動為遊客創造難忘的回憶。

遊樂園英文詞彙

中文翻譯

例句

Parade (n.) /pəˈreɪd/

遊行

The afternoon parade features beloved characters dancing through the main street.(下午的遊行由深受喜愛的角色在主街上跳舞表演。)

Stunt show (n.) /stʌnt ʃoʊ/

特技表演

The action-packed stunt show includes daring motorcycle jumps and explosions.(充滿動作場面的特技表演包含大膽的摩托車跳躍和爆破效果。)

Character meet-and-greet (n.) /ˈkærəktər miːt ənd ɡriːt/

角色見面會

Children line up excitedly for the character meet-and-greet to take photos with their heroes.(孩子們興奮地排隊參加角色見面會,與他們心目中的英雄合照。)

3D theater (n.) /ˌθriː ˈdiː ˈθiːətər/

3D 電影院

The immersive 3D theater experience includes moving seats and sensory effects.(身歷其境的 3D 電影院體驗包含動態座椅和感官特效。)

Fireworks show (n.) /ˈfaɪərwɜːrks ʃoʊ/

煙火秀

The spectacular fireworks show concludes each evening with music and lights.(壯觀的煙火秀每晚都會搭配音樂和燈光作為結尾。)

Interactive exhibit (n.) /ˌɪntərˈæktɪv ɪɡˈzɪbɪt/

互動展覽

The science-themed interactive exhibit allows visitors to conduct hands-on experiments.(以科學為主題的互動展覽讓訪客進行親手操作的實驗。)

Haunted house (n.) /ˈhɔːntɪd haʊs/

鬼屋

The haunted house attraction features live actors who jump out to scare guests.(鬼屋景點安排真人演員突然跳出來嚇唬遊客。)

Walkthrough attraction (n.) /ˈwɔːkθruː əˈtrækʃn/

步行穿越式景點

This walkthrough attraction lets guests explore detailed recreations of movie sets.(這個步行穿越式景點讓遊客探索電影場景的精緻重現。)

Arcade (n.) /ɑːrˈkeɪd/

遊戲機中心

The indoor arcade offers classic and modern video games for all ages.(室內遊戲機中心提供適合所有年齡的經典和現代電玩遊戲。)

Photo opportunity (n.) /ˈfoʊtoʊ ˌɑːpərˈtuːnəti/

拍照點

This iconic landmark serves as a popular photo opportunity for visitors.(這個標誌性地標成為遊客熱門的拍照點。)

遊樂園英文的詞彙:表演與其他景點
遊樂園英文的詞彙:表演與其他景點

III. 與遊樂園英文主題相關的英語詞彙大全

認識遊樂園設施的名詞固然重要,但真正能讓您的英文聽起來自然道地的關鍵,在於掌握如何正確使用動詞片語來描述動作和情境。許多台灣學習者在這個階段容易犯錯,因為中文的「玩」字可以廣泛應用,但英文卻需要根據不同情境選擇最精確的動詞。當您能夠自然地說出"Let's ride the roller coaster"而不是"Let's play the roller coaster"時,您的遊樂園英文就已經從初學者晉升到熟練者的層級了。

接下來的內容將幫助您突破這個學習瓶頸,不僅教您正確的動詞用法。更會帶您認識在遊樂園各種情境中實用的片語表達。這些語言工具將讓您在排隊等候、乘坐設施、詢問安全須知時,都能展現流暢自信的英文溝通能力。

1. 遊樂園英文中的常見活動動詞

當我們談論遊樂設施時,英文使用的是 ride 或 go on 這兩個動詞。Ride 作為動詞,意思是「乘坐、搭乘」,強調您是設施的乘客,由設施帶著您移動。Go on 則是更口語化的說法,意思是「去體驗某個設施」。這個用法差異反映了英文對於「主動參與的遊戲」和「被動體驗的設施」有明確的區分概念。

遊樂園英文詞彙

中文翻譯

例句

Ride (v.) /raɪd/

乘坐、搭乘

We decided to ride the roller coaster three times in a row.(我們決定連續搭乘雲霄飛車三次。)

Go on (phrasal v.) /ɡoʊ ɑːn/

去玩、體驗(設施)

Let's go on the spinning teacups before the line gets too long.(趁著隊伍還不太長,我們快去玩旋轉茶杯吧。)

Try out (phrasal v.) /traɪ aʊt/

嘗試

I want to try out the new virtual reality ride that opened last month.(我想嘗試上個月新開放的虛擬實境遊樂設施。)

Take a ride on (phrase) /teɪk ə raɪd ɑːn/

搭乘某設施

Would you like to take a ride on the Ferris wheel at sunset?(你想在日落時搭乘摩天輪嗎?)

Experience (v.) /ɪkˈspɪriəns/

體驗

Visitors can experience zero gravity on the drop tower.(遊客可以在垂直落體塔上體驗無重力狀態。)

2. 排隊、乘坐、安全須知:實用片語全攻略

排隊是遊樂園英文體驗中無可避免的環節,特別是在熱門設施前,您可能需要等待 30 分鐘到 2 小時不等。當您看到長長的人龍時,您可能會問同伴:"How long is the wait time for this ride?"(這個設施要等多久?)

工作人員通常會在入口處放置告示牌,寫著:"Wait time from this point: 45 minutes"(從此處開始等候時間:45 分鐘)。

如果您不想浪費時間站在原地,可以詢問:"Is there a single rider line?"(有單人通道嗎?)許多樂園提供單人快速通道,讓獨自前來或願意與同伴分開乘坐的遊客能更快上車。

遊樂園英文詞彙

中文翻譯

例句

Wait in line (phrase) /weɪt ɪn laɪn/

排隊等候

We had to wait in line for over an hour to ride the most popular attraction.(我們必須排隊等候超過一小時才能玩最熱門的設施。)

Queue up (phrasal v.) /kjuː ʌp/

排隊

Guests are asked to queue up behind the yellow line until the previous group exits.(遊客被要求在黃線後方排隊,直到前一組人離開。)

Cut in line (phrase) /kʌt ɪn laɪn/

插隊

It's extremely rude to cut in line, and staff will ask you to go to the back.(插隊是非常無禮的行為,工作人員會要求您到後面排隊。)

Height requirement (n.) /haɪt rɪˈkwaɪərmənt/

身高限制

This ride has a strict height requirement of 130 centimeters for safety reasons.(基於安全考量,這項設施有嚴格的 130 公分(約 51 英寸)身高限制。)

Fasten your seatbelt (phrase) /ˈfæsn jʊr ˈsiːtbelt/

繫好安全帶

Please fasten your seatbelt securely and keep your hands inside the vehicle at all times.(請確實繫好安全帶,並隨時將手放在車廂內。)

Secure your belongings (phrase) /sɪˈkjʊr jʊr bɪˈlɔːŋɪŋz/

保管好隨身物品

Riders must secure their belongings in the provided lockers before boarding.(乘客在上車前必須將隨身物品保管在提供的寄物櫃中。)

Keep your arms and legs inside (phrase) /kiːp jʊr ɑːrmz ənd leɡz ɪnˈsaɪd/

手腳勿伸出車外

For your safety, please keep your arms and legs inside the ride at all times.(為了您的安全,請隨時將手腳放在車廂內。)

Remain seated (phrase) /rɪˈmeɪn ˈsiːtɪd/

保持坐姿、勿起立

Remain seated until the ride comes to a complete stop and the safety bar is released.(請保持坐姿直到設施完全停止且安全桿解除。)

Exit to your right/left (phrase) /ˈeɡzɪt tuː jʊr raɪt/left/

從右側/左側出口離開

When the ride ends, please exit to your right and watch your step.(當設施結束時,請從右側出口離開並小心腳步。)

Single rider line (n.) /ˈsɪŋɡl ˈraɪdər laɪn/

單人通道

Using the single rider line can reduce your wait time by up to 50 percent.(使用單人通道可以減少高達 50% 的等待時間。)

Accessibility entrance (n.) /əkˌsesəˈbɪləti ˈentrəns/

無障礙入口

Guests with disabilities can use the accessibility entrance for easier boarding.(身心障礙遊客可以使用無障礙入口以便更容易登車。)

Health restriction (n.) /helθ rɪˈstrɪkʃn/

健康限制

People with heart conditions should be aware of the health restrictions posted at the entrance.(有心臟疾病的人應該注意入口處張貼的健康限制。)

3. 遊樂園購票與入場英文

遊樂園英文詞彙

中文翻譯

例句

Ticket Booth (n.) /ˈtɪkɪt buːθ/

售票亭

Please line up at the ticket booth to buy your passes.(請在售票亭排隊購買門票。)

Ticket Counter (n.) /ˈtɪkɪt ˈkaʊntər/

售票櫃台

You can also purchase tickets at the ticket counter near the main gate.(您也可以在主入口附近的售票櫃台購票。)

Adult Ticket (n.) /əˈdʌlt ˈtɪkɪt/

成人票

I’d like to buy two adult tickets and one child ticket, please.(我想買兩張成人票和一張兒童票。)

Child Ticket (n.) /tʃaɪld ˈtɪkɪt/

兒童票

Children under three can enter without a child ticket.(三歲以下兒童可免費入園。)

Online Ticket (n.) /ˈɒnˌlaɪn ˈtɪkɪt/

線上票券

You can save time by purchasing an online ticket in advance.(您可提前線上購票以節省時間。)

Single-day Pass (n.)  /ˈsɪŋɡl deɪ pæs/

單日票

The single-day pass gives access to all rides for one day.(單日票可使用園區所有設施一天。)

Multi-day Pass (n.) /ˈmʌlti deɪ pæs/

多日票

A multi-day pass is more economical for longer stays.(多日票對於長時間停留更划算。)

Annual Pass (n.) /ˈænjuəl pæs/

年票

Annual pass holders enjoy early entry and special discounts.(年票持有者享有提前入園與專屬優惠。)

Season Pass (n.) /ˈsiːzən pæs/

季票

The season pass is valid for unlimited visits during the summer.(季票在夏季期間可不限次數使用。)

Fast Pass (n.) /fæst pæs/

快速通關券

Use your Fast Pass to skip the regular line for Space Mountain.(使用快速通關券可直接搭乘太空山。)

Express Pass (n.) /ɪkˈspres pæs/

特快通行證

The Express Pass allows multiple priority entries throughout the day.(特快通行證可全天多次使用快速通道。)

Security Check (n.) /sɪˈkjʊrɪti tʃek/

安全檢查

Please proceed to the security check before entering.(入園前請先通過安全檢查。)

Bag Inspection (n.) /bæɡ ɪnˈspekʃən/

包包檢查

All visitors must undergo a bag inspection.(所有遊客必須接受包包檢查。)

Metal Detector (n.) /ˈmetl dɪˈtektər/

金屬探測器

Please walk slowly through the metal detector.(請慢慢通過金屬探測器。)

Wristband (n.) /ˈrɪstbænd/

手環

Your wristband gives you re-entry privileges for the whole day.(您的手環可供當日重複入園。)

E-ticket (n.) /ˈiː ˈtɪkɪt/

電子票

Show your E-ticket on your phone to scan at the gate.(在入口出示手機電子票即可掃描入園。)

QR Code (n.) /ˌkjuː ˈɑːr koʊd/

二維條碼

Please scan the QR code to validate your ticket.(請掃描二維條碼以驗證票券。)

IV. 遊樂園英文主題對話範例

學習單字和片語是基礎,但真正的考驗在於實際遊樂園英文對話情境中能否靈活運用。這個章節將帶您進入四個最常見的遊樂園情境,透過真實的對話範例,讓您看見這些詞彙和片語如何自然地融入交談之中。每個情境都經過精心設計,涵蓋從購票、詢問設施資訊到處理突發狀況的各種場景,確保您在實際造訪遊樂園時能夠自信應對。

這些對話英文不僅展示正確的英文表達,更重要的是呈現真實對話的節奏和禮貌用語。注意觀察對話中如何使用"Excuse me"、"Thank you"、"Could you"等禮貌表達,這些細節往往是區分流利表達和母語水準的關鍵。建議您大聲朗讀這些對話,甚至可以找朋友進行角色扮演練習,這樣能幫助您建立肌肉記憶,在需要時自然地說出正確的句子。

1. 情境一:售票處購買門票與快速通關

背景說明: 您來到環球影城的售票櫃台,計劃購買門票並考慮是否要加購快速通關券。售票員熱情地向您介紹各種票種選項,而您需要詢問價格、使用方式和相關限制。

遊樂園英文對話

中文翻譯

  • You: Excuse me, I'd like to purchase two adult tickets for today. Do you offer any express passes? 

  • Staff: Yes, we have two types of express passes available. The Universal Express Pass allows you to skip the regular lines once per attraction, while the Universal Express Unlimited Pass lets you use the express lane as many times as you want throughout the day. 

  • You: What's the price difference between the two options?

  • Staff: The standard Express Pass is an additional 80 dollars per person, while the Unlimited version costs 120 dollars per person. Keep in mind that these passes don't include admission, so you'll need regular park tickets as well.

  • You: I see. Are there any rides that aren't included in the express pass system? 

  • Staff: Most major attractions are included, but there are a few exceptions. The newest ride, VelociCoaster, doesn't accept express passes during peak hours. You can find a complete list on this brochure. 

  • You: Perfect. I'll take two adult tickets and two Unlimited Express Passes, please. 

  • Staff: Excellent choice. Your total comes to 340 dollars. Will that be cash or card? 

  • 你:不好意思,我想購買兩張今天的成人票。你們有提供任何快速通關券嗎?

  • 工作人員:是的,我們有兩種快速通關券可供選擇。環球快速通關券讓您每項設施可跳過一般排隊隊伍一次,而環球無限快速通關券則讓您整天無限次使用快速通道。

  • 你:這兩種選項的價差是多少?

  • 工作人員:標準快速通關券每人加收 80 美元,無限版本則是每人 120 美元。請注意這些通關券不包含入園門票,所以您還是需要購買一般的樂園門票。

  • 你:我明白了。有沒有任何遊樂設施不包含在快速通關系統內?

  • 工作人員:大部分主要設施都包含在內,但有少數例外。最新的設施 VelociCoaster 在尖峰時段不接受快速通關券。您可以在這份手冊上找到完整清單。

  • 你:太好了。請給我兩張成人票和兩張無限快速通關券。

  • 工作人員:很棒的選擇。您的總金額是 340 美元。您要用現金還是信用卡支付?

遊樂園英文主題對話範例
遊樂園英文主題對話範例

2. 情境二:詢問遊樂設施的身高與健康限制

背景說明: 您帶著 8 歲的孩子來到一座大型雲霄飛車前,但不確定孩子是否符合乘坐資格。您決定向入口處的工作人員詢問詳細的安全規定,包括身高限制和其他可能的限制。

遊樂園英文對話

中文翻譯

  • You: Hi, could you tell me what the height requirement is for this roller coaster? My daughter really wants to try it. 

  • Staff: Of course! Riders must be at least 132 centimeters tall to ride this attraction. We have a measuring station right here if you'd like to check. 

  • You: Let me check... She's exactly 133 centimeters. Is that okay, or does she need to be taller? 

  • Staff: That's perfectly fine. As long as she meets the minimum requirement, she can ride. However, I should mention that this is quite an intense ride with several loops and high speeds. Some children her age find it too scary.

  • You: I appreciate the warning. Are there any health restrictions we should know about?

  • Staff: Yes, this ride is not recommended for guests with heart conditions, back or neck problems, or anyone who is pregnant. You'll see all the restrictions posted on the warning sign here.

  • You: Thank you for the information. One more question - do we need to store our bags somewhere before riding?

  • Staff: Yes, absolutely. You'll need to secure all loose belongings in the free lockers located just past this entrance. The lockers are complimentary for up to two hours, which should be more than enough time. 

  • 你:您好,可以告訴我這座雲霄飛車的身高限制是多少嗎?我女兒真的很想嘗試。

  • 工作人員:當然!乘客必須至少 132 公分(約 52 英寸)高才能搭乘這項設施。如果您想確認,我們這裡就有測量站。

  • 你:讓我確認一下...她剛好 133 公分。這樣可以嗎,還是需要更高?

  • 工作人員:完全沒問題。只要她達到最低要求就可以乘坐。不過我必須提醒您,這是一個相當刺激的設施,有多個環狀翻轉和高速行駛。有些她這個年紀的孩子會覺得太可怕。

  • 你:謝謝您的提醒。有沒有任何我們應該知道的健康限制?

  • 工作人員:是的,這項設施不建議有心臟疾病、背部或頸部問題的遊客乘坐,孕婦也不適合。您可以在這裡的警告標示上看到所有限制。

  • 你:感謝您提供的資訊。還有一個問題—我們需要在乘坐前把包包存放在某處嗎?

  • 工作人員:是的,絕對需要。您必須將所有隨身物品保管在入口過去處的免費寄物櫃中。寄物櫃前兩小時免費,這應該綽綽有餘了。

3. 情境三:在排隊時與其他遊客交流

背景說明: 您正在等候一個熱門設施,預估等待時間約 50 分鐘。排在您前面的是一對來自加拿大的年輕夫妻,他們主動與您攀談,分享遊園心得並詢問您的計劃。這是練習日常對話英文的絕佳機會。

遊樂園英文對話

中文翻譯

  • Tourist: This line is moving pretty slowly, isn't it? Have you been waiting long? 

  • You: About 20 minutes so far. The sign said 50 minutes wait time from the entrance. This is supposed to be one of the best rides in the park, though. 

  • Tourist: We heard the same thing! We rode the spinning coaster earlier this morning, and it was incredible. The G-forces on that ride are intense.

  • You: Really? We were planning to go on that one next. How long did you wait for it? 

  • Tourist: Only about 15 minutes because we went right when the park opened. Pro tip: if you want to avoid long lines, always head to the back of the park first. Most people start at the entrance and work their way back.

  • You: That's brilliant advice! We definitely didn't think of that strategy. Are there any other rides you'd recommend?

  • Tourist: The drop tower is a must if you like adrenaline rushes. And don't miss the evening parade at 7 PM - it's absolutely spectacular with all the lights and music. 

  • You: Thanks so much for the recommendations. By the way, do you know if they have a single rider line for this attraction?

  • Tourist: I don't think so, but you could ask the staff member at the front. Some rides have them, especially the ones with odd-numbered seating arrangements.

  • 遊客:這個隊伍移動得很慢,對吧?你等很久了嗎?

  • 你:目前大約 20 分鐘了。入口的標示說要等 50 分鐘。不過這應該是樂園裡最棒的設施之一。

  • 游客:我們也聽說!我們今天早上玩了旋轉雲霄飛車,真的超棒。那個設施的重力加速度非常強烈。

  • 你:真的嗎?我們計劃接下來去玩那個。你們等了多久?

  • 游客:因為我們一開園就去了,所以只等了約 15 分鐘。專業建議:如果你想避開長隊伍,一定要先去樂園後方。大部分人都從入口開始玩,然後慢慢往後走。

  • 你:這建議太棒了!我們完全沒想到這個策略。還有其他推薦的設施嗎?

  • 游客:如果你喜歡腎上腺素刺激,垂直落體塔是必玩的。還有別錯過晚上七點的遊行—有所有燈光和音樂,絕對精彩。

  • 你:非常感謝你們的推薦。對了,你們知道這個設施有沒有單人通道嗎?

  • 游客:我不認為有,但你可以問前面的工作人員。有些設施有單人通道,特別是那些座位數是奇數的。

V. 遊樂園英文常見問答(FAQ):解答你的進階疑惑

在學習遊樂園英文的過程中,許多學習者會遇到一些無法在基礎教材中找到答案的細微問題。這些問題往往涉及文化差異、使用情境的微妙區別,或是在實際應用時產生的困惑。這個章節專門設計來解答這些進階疑問,幫助您從「知道怎麼說」進階到「知道什麼時候、對誰、如何最恰當地說」的層次。透過這些精心挑選的問答,您將獲得超越一般教科書的深入洞察,真正成為遊樂園英文的達人。

1. "Go on a ride" 和 "Take a ride" 有什麼差別?可以互換使用嗎?

這兩個片語在遊樂園情境中的使用有微妙但重要的差異。"Go on a ride"是最常用於遊樂園設施的表達方式,強調「體驗某個遊樂設施」這個動作,通常指的是您作為乘客參與的遊樂項目。例如:"Let's go on the haunted house ride."(我們去玩鬼屋吧。)這是最道地、最自然的說法,母語人士在遊樂園英文對話中幾乎都會使用這個表達。

相對地,"take a ride"在日常英文中通常指「搭乘交通工具」或「兜風」,例如"take a ride in my new car"(坐我的新車兜兜風)。雖然在遊樂園情境中使用"take a ride"在文法上沒有錯誤,而且人們也能理解您的意思,但它聽起來比較不自然,較少被使用。

如果您想表達「乘坐」的意思而不使用片語,直接用動詞 ride 是最簡潔的選擇:"Let's ride the roller coaster."(我們去搭雲霄飛車吧。)總結來說,在遊樂園英文情境中,使用頻率與自然程度的優先順序為:go on → ride → take a ride。掌握這個使用習慣能讓您的英文聽起來更像母語人士,避免雖然文法正確但聽起來不夠道地的表達。

2. 在遊樂園排隊時,美式英文和英式英文有什麼不同的說法?

這是一個非常實用的文化和語言差異問題。在美式遊樂園英文中,排隊等候使用的詞彙是 "line",因此相關表達包括 "wait in line"(排隊等候)、"stand in line"(站在隊伍中)、"cut in line"(插隊)。當您在美國的遊樂園時,工作人員會說: "Please form a line here."(請在這裡排隊。)或是"The line for this ride is about 30 minutes."(這個設施的隊伍大約要等 30 分鐘。)

然而在英式英文中,同樣的概念使用"queue"這個詞,發音為 /kjuː/。相應的表達包括"queue up"(排隊)、"join the queue"(加入隊伍)、"jump the queue"(插隊)。在英國的遊樂園,您會聽到: "Please queue here."(請在這裡排隊。)或"How long is the queue?"(隊伍有多長?)

有趣的是,這個差異也反映在排隊文化上。英國人以遵守排隊秩序聞名,插隊(queue jumping)被視為非常無禮的行為,可能會招致周圍人的嚴厲指責。在美國,雖然插隊同樣不被接受,但人們對此的反應通常較為溫和。

如果您是在國際遊樂園或不確定該使用哪種說法時,建議觀察園區內的標示和工作人員的遊樂園英文用語,然後跟隨他們的表達方式。不過好消息是,無論您使用 "line" 還是 "queue",英語系國家的人都能理解您的意思,只是使用當地慣用的詞彙會讓您聽起來更加融入。

總結

從理解 theme park 與 amusement park 的差異,到掌握各類遊樂設施的專業名稱,再到實戰情境對話的演練,您已經建立起完整的遊樂園英文知識體系。這份攻略不僅教您「說什麼」,更重要的是教您「如何說得道地」,讓您在國際遊樂園中能夠自信溝通,充分享受每一個精彩時刻。

現在,讓我們為您整理一份實用的隨身清單,包含最核心的十個必背單字和五個必學句型。建議您將這份清單截圖保存在手機中,或列印出來隨身攜帶。在前往遊樂園的路上,快速複習這些關鍵內容,讓您一踏入園區就能立即應用所學,展現流利的遊樂園英文。記住,語言學習的最終目的是實際應用。下次當您踏入國際知名的主題樂園時,不要害怕開口說英文。即使一開始有些緊張或犯錯,每一次的實戰經驗都會讓您的遊樂園英文更加流利自然。帶著這份攻略和您的冒險精神,盡情享受驚險刺激的雲霄飛車、悠閒浪漫的摩天輪,以及所有精彩的遊樂園體驗吧!祝您玩得開心,說得流利!

對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考試當天的不確定感會影響你的表現。PREPEDU 的 Test Practice 提供真實模擬環境,讓你在實戰前熟悉題型和時間限制。
系統收錄超過 1,000 道練習題,定期更新以反映最新考試趨勢。AI 引擎分析你的錯誤,針對弱點提供改進方案。進度追蹤系統將你的成長數據化,讓進步一目了然。
現在開始練習,在考試中展現實力。立即體驗 PREPEDU 的雅思真題多益測驗試題

黃秋賢
Product Content Admin

你好!我叫黃秋賢,目前在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。
憑藉超過5年自學英語、漢語等外語以及準備一些雅思和托業考試的經驗,我積累了豐富的經驗,為數千名在學習外語方面遇到困難的人提供支持。希望以上分享能對大家在家有效自學的過程有幫助!

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構