機場英文單字總整理:報到、安檢、登機與機場英文對話必備用語
機場英文單字有哪些?如何快速掌握出國必備英語? 機場英文單字涵蓋報到(check-in)、安檢(security check)、登機(boarding)到入境審查(immigration)等完整流程,掌握這些詞彙能讓你在國際機場順暢溝通,避免因語言障礙而錯過班機或遇到通關困難。從 boarding pass(登機證)到 baggage claim(行李提領處),每個環節都有專屬的機場常用英文,這些詞彙不僅是旅行必備,更是提升英語實用能力的關鍵基礎。
許多旅客在第一次出國時,面對全英文的機場環境常感到不知所措,尤其是聽不懂廣播內容或看不懂指示標誌時,更容易產生焦慮。事實上,機場英文對話遵循固定的模式和用語,只要事先熟悉核心詞彙和常見句型,就能大幅提升應對各種機場情境的信心。
本文由 PREPEDU 教育團隊精心整理,按照實際旅行流程系統性地介紹80+個機場英文單字,搭配真實對話範例和實用練習題,幫助你從報到櫃台到領取行李,全程無障礙使用英文,讓每一次的國際旅行都能輕鬆自在、安心出發。
I. 機場的英文是什麼?先搞懂基本名稱
在開始學習機場英文單字之前,你需要先了解機場本身的英文名稱以及相關的基礎概念。機場的英文是 Airport(/ˈerˌpɔrt/),這個詞彙由 air(空中)和 port(港口)兩個字組成,意指提供飛機起降的設施場所。當你抵達機場時,會發現許多重要的英文標示和專有名詞,這些詞彙對於順利完成旅行程序至關重要。
機場內最常見的三個核心詞彙分別是 Airport、Terminal 和 Gate,許多旅客經常混淆這三個詞的差異。
-
Airport 指的是整個機場區域,包含所有航廈、跑道和相關設施。
-
Terminal(航廈)是機場內的主要建築物,大型機場通常會有多個航廈,例如第一航廈(Terminal 1)、第二航廈(Terminal 2)。
-
Gate(登機門)則是你實際登機的位置,通常會標示成 A1、B2 等編號。
理解這些基礎詞彙的區別,能幫助你快速找到正確的地點,避免在機場迷路或錯過班機。
II. 機場常用英文單字總整理
掌握機場英文單字最有效的方法,就是按照實際旅行流程來學習。從你抵達機場到完成所有程序,每個階段都有專屬的機場常用英文詞彙。以下將依照「入境前準備」、「報到櫃台」、行李托運、安檢海關、登機候機、機上服務到入境領行李的順序,完整整理你需要認識的機場英文單字,讓你能夠循序漸進地建立紮實的機場英文基礎。
1. 入境前:航班與機票相關英文單字
在出發前往機場之前,你需要先確認航班資訊和機票細節。這個階段的機場英文單字主要圍繞在預訂、確認班機和準備旅行文件等事項。了解這些詞彙能幫助你順利完成行前準備,避免因為資訊錯誤而影響行程。
|
機場英文單字 |
中文翻譯 |
例句 |
|
Flight (n) /flaɪt/ |
航班 |
My flight departs at 10:30 AM from Terminal 2.(我的航班上午10點30分從第二航廈起飛。) |
|
Boarding pass (n) /ˈbɔrdɪŋ pæs/ |
登機證 |
Please show your boarding pass at the gate before entering the aircraft.(登機前請在登機門出示您的登機證。) |
|
Itinerary (n) /aɪˈtɪnəˌrɛri/ |
行程表 |
I received my travel itinerary via email after booking the tickets.(訂票後我透過電子郵件收到了旅行行程表。) |
|
Confirmation number (n) /ˌkɑnfərˈmeɪʃən ˈnʌmbər/ |
確認號碼 |
You'll need the confirmation number to check in online 24 hours before departure.(你需要確認號碼才能在出發前24小時線上報到。) |
|
E-ticket (n) /ˈi ˌtɪkɪt/ |
電子機票 |
Most airlines now issue e-tickets instead of paper tickets.(大多數航空公司現在都發行電子機票而非紙本機票。) |
|
Departure time (n) /dɪˈpɑrtʃər taɪm/ |
起飛時間 |
The departure time has been delayed by two hours due to bad weather.(因天氣惡劣,起飛時間延遲了兩小時。) |
|
Arrival time (n) /əˈraɪvəl taɪm/ |
抵達時間 |
The scheduled arrival time in London is 6:00 PM local time.(預定抵達時間為倫敦當地時間下午6點。) |
|
Connecting flight (n) /kəˈnɛktɪŋ flaɪt/ |
轉機航班 |
You have three hours to catch your connecting flight in Singapore.(你有三小時的時間在新加坡趕上你的轉機航班。) |
|
Direct flight (n) /dəˈrɛkt flaɪt/ |
直飛航班 |
A direct flight to New York takes approximately 14 hours from Taipei.(從台北到紐約的直飛航班大約需要14小時。) |
|
Round trip (n) /raʊnd trɪp/ |
來回票 |
I booked a round trip ticket to save money on my vacation.(我訂了來回票以節省度假費用。) |
|
One-way ticket (n) /wʌn weɪ ˈtɪkɪt/ |
單程票 |
A one-way ticket is more expensive than buying a round trip.(購買單程票比來回票更貴。) |
2. 報到櫃台 Check-in 必備機場英文單字
抵達機場後的第一站就是報到櫃台,這是你開始使用機場英文對話的關鍵時刻。在這個階段,地勤人員會檢查你的護照和機票,詢問行李件數,並為你安排座位。熟悉這些機場英文單字能讓你與櫃台人員順暢溝通,快速完成報到手續。
|
機場英文單字 |
中文翻譯 |
例句 |
|
Check-in counter (n) /tʃɛk ɪn ˈkaʊntər/ |
報到櫃台 |
Please proceed to the check-in counter at least two hours before your flight.(請在航班起飛前至少兩小時前往報到櫃台。) |
|
Passport (n) /ˈpæsˌpɔrt/ |
護照 |
Your passport must be valid for at least six months beyond your travel date.(你的護照有效期必須超過旅行日期至少六個月。) |
|
Baggage (n) /ˈbægɪdʒ/ |
行李 |
How many pieces of baggage would you like to check in today? (你今天想要托運幾件行李?) |
|
Luggage tag (n) /ˈlʌgɪdʒ tæg/ |
行李標籤 |
The airline will attach a luggage tag to your checked bag with a tracking number.(航空公司會在你的托運行李上貼上帶有追蹤號碼的行李標籤。) |
|
Seat assignment (n) /sit əˈsaɪnmənt/ |
座位安排 |
Would you prefer a window or aisle seat assignment? (你希望安排靠窗還是靠走道的座位?) |
|
Aisle seat (n) /aɪl sit/ |
走道座位 |
I prefer an aisle seat because it's easier to move around during the flight.(我偏好走道座位,因為飛行時活動比較方便。) |
|
Window seat (n) /ˈwɪndoʊ sit/ |
靠窗座位 |
Children usually enjoy having a window seat to see the clouds.(小孩通常喜歡靠窗座位以便看雲朵。) |
|
Middle seat (n) /ˈmɪdl sit/ |
中間座位 |
The only available seat is a middle seat in row 25.(唯一可用的座位是第25排的中間座位。) |
|
Gate number (n) /geɪt ˈnʌmbər/ |
登機門號碼 |
Your gate number is B7, and boarding begins at 9:45 AM.(你的登機門號碼是B7,登機時間是上午9點45分開始。) |
|
Boarding time (n) /ˈbɔrdɪŋ taɪm/ |
登機時間 |
Please arrive at the gate 30 minutes before boarding time.(請在登機時間前30分鐘抵達登機門。) |
|
Travel document (n) /ˈtrævəl ˈdɑkjəmənt/ |
旅行文件 |
Make sure all your travel documents are in order before heading to the airport.(前往機場前請確認所有旅行文件都已備齊。) |
3. 行李托運與行李問題英文單字
行李托運是報到流程中最容易出現問題的環節,無論是超重、尺寸不符或者遺失行李,都需要用到特定的機場英文單字來描述狀況和尋求協助。這些詞彙能幫助你清楚表達行李相關的各種需求,也能讓你理解航空公司人員的說明和建議。
|
機場英文單字 |
中文翻譯 |
例句 |
|
Checked baggage (n) /tʃɛkt ˈbægɪdʒ/ |
托運行李 |
Each passenger is allowed one piece of checked baggage up to 23 kilograms.(每位乘客可免費托運一件23公斤以內的托運行李。) |
|
Carry-on (n) /ˈkæri ɑn/ |
隨身行李 |
Your carry-on bag must fit in the overhead compartment or under the seat.(你的隨身行李必須能放進頭頂置物櫃或座位下方。) |
|
Overweight (adj) /ˌoʊvərˈweɪt/ |
超重的 |
Your luggage is overweight by 5 kilograms, so you'll need to pay an excess baggage fee.(你的行李超重5公斤,需要支付超重行李費。) |
|
Excess baggage fee (n) /ɪkˈsɛs ˈbægɪdʒ fi/ |
超重行李費 |
The excess baggage fee is $50 per kilogram over the limit.(超過限重的超重行李費為每公斤50美元。) |
|
Baggage allowance (n) /ˈbægɪdʒ əˈlaʊəns/ |
行李額度 |
Business class passengers have a higher baggage allowance than economy class.(商務艙乘客的行李額度比經濟艙更高。) |
|
Fragile (adj) /ˈfrædʒəl/ |
易碎的 |
Please mark this package as fragile because it contains glass items.(請標示這個包裹為易碎品,因為裡面裝有玻璃製品。) |
|
Lost luggage (n) /lɔst ˈlʌgɪdʒ/ |
遺失行李 |
If you have lost luggage, report it immediately at the baggage claim office.(如果你有遺失行李,請立即到行李提領處辦公室報案。) |
|
Baggage claim ticket (n) /ˈbægɪdʒ kleɪm ˈtɪkɪt/ |
行李提領券 |
Keep your baggage claim ticket safe as you'll need it to collect your luggage.(請妥善保管你的行李提領券,領取行李時會需要它。) |
|
Damaged baggage (n) /ˈdæmɪdʒd ˈbægɪdʒ/ |
損壞行李 |
Report any damaged baggage to airline staff before leaving the airport.(離開機場前請向航空公司人員回報任何損壞行李。) |
|
Prohibited items (n) /proʊˈhɪbɪtɪd ˈaɪtəmz/ |
違禁品 |
Liquids over 100ml are considered prohibited items in carry-on luggage.(超過100毫升的液體被視為隨身行李的違禁品。) |
|
Weight limit (n) /weɪt ˈlɪmɪt/ |
重量限制 |
The weight limit for checked baggage on this flight is 23 kilograms per bag.(本航班托運行李的重量限制為每件23公斤。) |
4. 安檢與海關常見英文單字
通過報到櫃台後,下一關就是安全檢查和海關程序。這個階段的機場常用英文主要涉及安全規定、物品檢查和入境申報等事項。安檢人員可能會要求你出示證件、移除身上的金屬物品或打開行李檢查,掌握這些機場英文單字能幫助你順利配合檢查流程,避免不必要的誤會或延誤。
|
機場英文單字 |
中文翻譯 |
例句 |
|
Security check (n) /sɪˈkjʊrəti tʃɛk/ |
安全檢查 |
All passengers must pass through security check before entering the departure area.(所有乘客在進入候機區前都必須通過安全檢查。) |
|
Customs (n) /ˈkʌstəmz/ |
海關 |
You'll need to declare any items over the duty-free limit at customs.(你需要在海關申報任何超過免稅額度的物品。) |
|
Metal detector (n) /ˈmɛtl dɪˈtɛktər/ |
金屬探測器 |
Please remove all metal objects before walking through the metal detector.(通過金屬探測器前請移除所有金屬物品。) |
|
X-ray machine (n) /ˈɛks reɪ məˈʃin/ |
X光機 |
Place your carry-on luggage on the conveyor belt for the X-ray machine.(請將隨身行李放在輸送帶上通過X光機檢查。) |
|
Body scanner (n) /ˈbɑdi ˈskænər/ |
人體掃描儀 |
Some airports use a body scanner for additional security screening.(有些機場使用人體掃描儀進行額外的安全檢查。) |
|
Liquid restrictions (n) /ˈlɪkwɪd rɪˈstrɪkʃənz/ |
液體限制 |
Please follow the liquid restrictions by placing all liquids in containers of 100ml or less.(請遵守液體限制規定,將所有液體裝在100毫升以下的容器中。) |
|
Declaration form (n) /ˌdɛkləˈreɪʃən fɔrm/ |
申報表 |
Fill out the declaration form if you're carrying goods that need to be declared.(如果你攜帶需要申報的物品,請填寫申報表。) |
|
Immigration (n) /ˌɪmɪˈgreɪʃən/ |
入境審查 |
After collecting your baggage, proceed to immigration for passport control.(領取行李後,請前往入境審查處進行護照查驗。) |
|
Passport control (n) /ˈpæsˌpɔrt kənˈtroʊl/ |
護照查驗 |
Have your passport and boarding pass ready for passport control.(請準備好護照和登機證以便進行護照查驗。) |
|
Duty-free (adj) /ˈduti fri/ |
免稅的 |
You can purchase duty-free items after passing through security.(通過安檢後你可以購買免稅商品。) |
|
Nothing to declare (phrase) /ˈnʌθɪŋ tu dɪˈklɛr/ |
無需申報 |
If you have nothing to declare, use the green channel at customs.(如果你無需申報任何物品,請走海關的綠色通道。) |
5. 登機與候機室常用英文單字
通過安檢後,你會來到候機室等待登機。這個階段需要注意登機門資訊、登機時間和可能的航班異動。候機室內的機場英文單字和廣播用語能幫助你掌握最新的班機狀況,確保不會錯過登機時間或走錯登機門。
|
機場英文單字 |
中文翻譯 |
例句 |
|
Boarding (n) /ˈbɔrdɪŋ/ |
登機 |
Boarding will begin at gate 12 in approximately 30 minutes.(登機將在約30分鐘後於12號登機門開始。) |
|
Departure lounge (n) /dɪˈpɑrtʃər laʊndʒ/ |
候機室 |
You can relax in the departure lounge while waiting for your flight.(等待班機時你可以在候機室休息。) |
|
Gate change (n) /geɪt tʃeɪndʒ/ |
登機門變更 |
Attention passengers: there has been a gate change to B15 for flight CA123.(旅客請注意:CA123航班有登機門變更,改為B15登機門。) |
|
Final call (n) /ˈfaɪnl kɔl/ |
最後登機廣播 |
This is the final call for passengers on flight MU456 to Shanghai.(這是前往上海MU456航班的最後登機廣播。) |
|
Priority boarding (n) /praɪˈɔrəti ˈbɔrdɪŋ/ |
優先登機 |
Business class passengers and families with young children are eligible for priority boarding.(商務艙乘客和攜帶幼兒的家庭可享有優先登機資格。) |
|
Boarding group (n) /ˈbɔrdɪŋ grup/ |
登機組別 |
Your boarding group is Zone 3, which will be called after Zone 2.(你的登機組別是第3區,將在第2區之後開始登機。) |
|
Delayed (adj) /dɪˈleɪd/ |
延誤的 |
Flight BR789 has been delayed by two hours due to mechanical issues.(BR789航班因機械問題延誤兩小時。) |
|
Cancelled (adj) /ˈkænsəld/ |
取消的 |
Unfortunately, your flight has been cancelled and we're rebooking you on the next available flight.(很遺憾,你的航班已被取消,我們將為你改訂下一班可用航班。) |
|
Stand by (v) /stænd baɪ/ |
候補 |
If you're on the stand by list, please wait near the gate for announcements.(如果你在候補名單上,請在登機門附近等候廣播通知。) |
|
Gate agent (n) /geɪt ˈeɪdʒənt/ |
登機門服務人員 |
Please speak to the gate agent if you have questions about your seat assignment.(如對座位安排有疑問,請向登機門服務人員詢問。) |
6. 機上服務與座位相關英文單字
登機後,你會需要與空服人員溝通各種需求,從找座位、調整椅背到點餐服務。這些機場英文單字雖然屬於機上用語,但與整體機場英文對話息息相關。掌握這些詞彙能讓你在飛行過程中更舒適,也能清楚表達你的需求和偏好。
|
機場英文單字 |
中文翻譯 |
例句 |
|
Flight attendant (n) /flaɪt əˈtɛndənt/ |
空服員 |
Please press the call button if you need assistance from a flight attendant.(如需空服員協助,請按呼叫鈴。) |
|
Overhead compartment (n) /ˌoʊvərˈhɛd kəmˈpɑrtmənt/ |
頭頂置物櫃 |
Please store your carry-on luggage in the overhead compartment.(請將隨身行李放進頭頂置物櫃。) |
|
Seat belt (n) /sit bɛlt/ |
安全帶 |
Fasten your seat belt and keep it fastened throughout the flight.(請繫好安全帶並在整個飛行過程中保持繫緊狀態。) |
|
Tray table (n) /treɪ ˈteɪbəl/ |
餐桌板 |
Please return your tray table to the upright position for landing.(降落時請將餐桌板收回直立位置。) |
|
Recline (v) /rɪˈklaɪn/ |
傾斜、後躺 |
You can recline your seat after takeoff, but please return it upright before landing.(起飛後你可以將座椅後躺,但降落前請恢復直立。) |
|
Meal service (n) /mil ˈsɜrvɪs/ |
餐飲服務 |
Meal service will begin shortly after we reach cruising altitude.(餐飲服務將在我們到達巡航高度後不久開始。) |
|
Beverage (n) /ˈbɛvərɪdʒ/ |
飲料 |
Would you like a beverage with your meal, such as juice or coffee? (用餐時你想要飲料嗎,例如果汁或咖啡?) |
|
Vegetarian meal (n) /ˌvɛdʒəˈtɛriən mil/ |
素食餐 |
I pre-ordered a vegetarian meal when I booked my ticket.(訂票時我預訂了素食餐。) |
|
Turbulence (n) /ˈtɜrbjələns/ |
亂流 |
We're experiencing some turbulence, so please remain seated with your seatbelt fastened.(我們遇到一些亂流,請坐好並繫緊安全帶。) |
|
Emergency exit (n) /ɪˈmɜrdʒənsi ˈɛɡzɪt/ |
緊急出口 |
The emergency exits are located at the front, middle, and rear of the aircraft.(緊急出口位於機艙前方、中段和後方。) |
|
In-flight entertainment (n) /ɪn flaɪt ˌɛntərˈteɪnmənt/ |
機上娛樂 |
You can access the in-flight entertainment system through the screen in front of you.(你可以透過前方螢幕使用機上娛樂系統。) |
7. 入境與領行李常用英文單字
抵達目的地後,最後的步驟是通過入境審查和領取托運行李。這個階段的機場英文單字幫助你完成入境手續,回答移民官的問題,並順利找到你的行李。了解這些詞彙能讓你圓滿完成整個旅行流程,順利開始你的旅程。
|
機場英文單字 |
中文翻譯 |
例句 |
|
Arrival hall (n) /əˈraɪvəl hɔl/ |
入境大廳 |
Follow the signs to the arrival hall after disembarking from the plane.(下機後請跟隨指標前往入境大廳。) |
|
Baggage claim (n) /ˈbægɪdʒ kleɪm/ |
行李提領處 |
Your checked luggage will be available at baggage claim carousel 3.(你的托運行李將在第3號行李提領處轉盤領取。) |
|
Carousel (n) /ˌkærəˈsɛl/ |
行李轉盤 |
Wait near the carousel until you see your luggage appear.(在行李轉盤附近等候,直到看見你的行李出現。) |
|
Immigration officer (n) /ˌɪmɪˈgreɪʃən ˈɔfɪsər/ |
入境官員 |
The immigration officer may ask about the purpose of your visit.(入境官員可能會詢問你的訪問目的。) |
|
Visa (n) /ˈvizə/ |
簽證 |
Make sure your visa is valid before traveling to countries that require one.(前往需要簽證的國家前,請確認你的簽證有效。) |
|
Purpose of visit (phrase) /ˈpɜrpəs əv ˈvɪzɪt/ |
訪問目的 |
When asked about your purpose of visit, you might say tourism or business.(被問及訪問目的時,你可能會回答觀光或商務。) |
|
Length of stay (phrase) /lɛŋθ əv steɪ/ |
停留時間 |
Immigration officers typically ask about your intended length of stay in the country.(入境官員通常會詢問你預計在該國的停留時間。) |
|
Accommodation (n) /əˌkɑməˈdeɪʃən/ |
住宿 |
You may need to provide details of your accommodation when entering some countries.(進入某些國家時,你可能需要提供住宿資訊。) |
|
Port of entry (n) /pɔrt əv ˈɛntri/ |
入境口岸 |
This airport serves as a major port of entry for international travelers.(這座機場是國際旅客的主要入境口岸。) |
|
Green channel (n) /grin ˈtʃænl/ |
綠色通道 |
Use the green channel if you have nothing to declare at customs.(如果沒有需要申報的物品,請走海關的綠色通道。) |
|
Red channel (n) /rɛd ˈtʃænl/ |
紅色通道 |
Passengers with goods to declare should proceed through the red channel.(有物品需要申報的旅客請走紅色通道。) |
III. 機場英文對話
光是背誦機場英文單字還不夠,你需要知道如何在真實情境中運用這些詞彙。以下提供三個最常見的機場英文對話情境,包括報到櫃台、行李超重處理和入境審查,讓你能夠掌握實際對話的流程和應對方式。這些對話範例涵蓋了從基本問候到解決問題的完整交流過程,幫助你建立使用機場常用英文的信心。
1. 情境1:報到時機場英文對話
報到櫃台是你第一次需要進行機場英文對話的地方。地勤人員會核對你的身分證件、詢問行李狀況並安排座位,整個對話過程通常簡短但重要。
|
機場英文對話 |
中文翻譯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. 情境2:行李超重與加購英文對話
當行李超重時,你需要決定是支付超重費用還是移除部分物品。這個情境的機場英文對話涉及費用計算和解決方案討論,是較為複雜但非常實用的對話類型。
|
機場英文對話 |
中文翻譯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. 情境3:入境審查常見英文問答
抵達目的地後,你需要通過入境審查。移民官會詢問你的旅行目的、停留時間和住宿資訊等問題。這個階段的機場英文對話通常簡短直接,但需要清楚準確地回答問題。
|
機場英文對話 |
中文翻譯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
看更多文章:
IV. 機場英文必懂廣播與標誌用語
除了面對面的機場英文對話,你還需要理解機場廣播和各種標誌指示。機場廣播通常會通知重要資訊如登機時間變更、班機延誤或緊急狀況,而標誌則指引你前往正確的地點。掌握這些機場常用英文能讓你即使在沒有人員協助的情況下,也能自主完成所有程序,大幅提升旅行的便利性和安全性。
1. 機場廣播常見英文單字
機場廣播使用特定的詞彙和句型來傳達各種訊息,從一般登機通知到緊急狀況公告。這些機場英文單字通常語速較快且可能伴隨背景噪音,因此事先熟悉常用詞彙能幫助你更快理解廣播內容。
|
機場英文單字 |
中文翻譯 |
例句 |
|
Attention (n) /əˈtɛnʃən/ |
請注意 |
Attention passengers on flight BA456, please proceed to gate C12 immediately.(請注意搭乘BA456航班的旅客,請立即前往C12登機門。) |
|
Now boarding (phrase) /naʊ ˈbɔrdɪŋ/ |
正在登機 |
We are now boarding all rows for flight NH789 to Tokyo.(我們正在登機NH789前往東京航班的所有排位。) |
|
Delayed (adj) /dɪˈleɪd/ |
延誤的 |
Flight KE234 has been delayed and the new departure time is 3:30 PM.(KE234航班已延誤,新的起飛時間為下午3點30分。) |
|
Cancelled (adj) /ˈkænsəld/ |
取消的 |
We regret to inform you that flight QF567 has been cancelled due to weather conditions.(我們很遺憾通知你,QF567航班因天氣狀況已被取消。) |
|
Proceed to (v phrase) /prəˈsid tu/ |
前往 |
All passengers should proceed to gate A5 for immediate boarding.(所有旅客請前往A5登機門立即登機。) |
|
Last call (phrase) /læst kɔl/ |
最後呼叫 |
This is the last call for Mr. Johnson traveling to Singapore on flight SQ890.(這是最後呼叫前往新加坡SQ890航班的Johnson先生。) |
|
Unattended (adj) /ˌʌnəˈtɛndɪd/ |
無人看管的 |
Please report any unattended baggage to airport security immediately.(請立即向機場安檢人員回報任何無人看管的行李。) |
|
Paging (n) /ˈpeɪdʒɪŋ/ |
廣播尋人 |
Paging passenger Sarah Chen, please come to the information desk.(廣播尋找旅客Sarah Chen,請前往服務台。) |
2. 機場標誌常用英文整理
機場內到處都是英文標誌,指引旅客前往各個區域和設施。認識這些標誌上的機場英文單字能讓你快速找到需要的地點,無論是洗手間、出口還是航空公司櫃台。這些視覺化的指示通常比詢問他人更快速方便,是自助旅行者必備的知識。
|
機場英文單字 |
中文翻譯 |
例句 |
|
Arrivals (n) /əˈraɪvəlz/ |
入境/抵達 |
Follow the Arrivals signs to reach the baggage claim area.(跟隨入境標誌前往行李提領區。) |
|
Departures (n) /dɪˈpɑrtʃərz/ |
出境/離境 |
All check-in counters are located in the Departures hall on the third floor.(所有報到櫃台都位於三樓的出境大廳。) |
|
Exit (n) /ˈɛɡzɪt/ |
出口 |
The taxi stand is located near Exit 3 on the ground floor.(計程車招呼站位於一樓3號出口附近。) |
|
Entrance (n) /ˈɛntrəns/ |
入口 |
Use the main entrance on Level 2 to access the departure area.(使用二樓的主入口進入出境區域。) |
|
Restroom (n) /ˈrɛstˌrum/ |
洗手間 |
The nearest restroom is located past security checkpoint 2.(最近的洗手間位於2號安檢處之後。) |
|
Information (n) /ˌɪnfərˈmeɪʃən/ |
詢問處/服務台 |
Visit the Information desk if you need assistance or directions.(如需協助或問路,請前往服務台。) |
|
Transfer (n) /trænsˈfɜr/ |
轉機 |
Transfer passengers should follow the signs to the connecting flights area.(轉機旅客請跟隨標誌前往轉機航班區域。) |
|
Baggage reclaim (n) /ˈbægɪdʒ rɪˈkleɪm/ |
行李提領處 |
Proceed to Baggage reclaim after passing through immigration.(通過入境審查後請前往行李提領處。) |
|
Meeting point (n) /ˈmitɪŋ pɔɪnt/ |
會合點 |
The designated meeting point is located in the central area of the arrivals hall.(指定會合點位於入境大廳中央區域。) |
|
Ground transportation (n) /graʊnd ˌtrænspərˈteɪʃən/ |
地面交通 |
Follow signs for Ground transportation to find buses, taxis, and trains.(跟隨地面交通標誌尋找巴士、計程車和火車。) |
|
Currency exchange (n) /ˈkɜrənsi ɪksˈtʃeɪndʒ/ |
貨幣兌換處 |
There are several Currency exchangecounters in both the arrivals and departures areas.(入境和出境區域都設有數個貨幣兌換處櫃台。) |
結論
掌握機場英文單字和機場英文對話是每位國際旅客的必備技能。透過反覆練習這些機場英文單字和對話,你能夠建立起在機場環境中使用英文的信心。記住,流暢的機場英文對話並非一蹴可幾,需要時間和練習來熟悉。建議你在出國前多次復習本文的詞彙表,並試著模擬各種對話情境。
對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考試當天的不確定感會影響你的表現。PREPEDU 的 Test Practice 提供真實模擬環境,讓你在實戰前熟悉題型和時間限制。
系統收錄超過 1,000 道練習題,定期更新以反映最新考試趨勢。AI 引擎分析你的錯誤,針對弱點提供改進方案。進度追蹤系統將你的成長數據化,讓進步一目了然。
現在開始練習,在考試中展現實力。立即體驗 PREPEDU 的雅思真題和多益測驗試題。

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。
我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!
評論











