เขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ ให้ถูกแบบสากล
คุณเคยประสบปัญหาพัสดุหายหรือส่งผิดที่อยู่เพราะเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษผิดรูปแบบหรือไม่? ในยุคโลกาภิวัตน์ที่การติดต่อสื่อสารข้ามทวีปกลายเป็นเรื่องปกติ การเขียนที่อยู่ที่ผิดพลาดอาจทำให้คุณพลาดโอกาสสำคัญหรือสูญเสียเงินจากการจัดส่งพัสดุที่ล้มเหลว
เขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ (เขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ, ที่อยู่ภาษาอังกฤษ) เป็นทักษะสำคัญในการจัดส่งเอกสาร พัสดุ และการกรอกแบบฟอร์ม การเรียนรู้การเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ, วิธีเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ, กรอกที่อยู่ภาษาอังกฤษ และเขียนที่อยู่แบบภาษาอังกฤษ อย่างถูกต้องจะช่วยให้การจัดส่งราบรื่น บทความนี้รวมเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ ตัวอย่าง (ที่อยู่ภาษาอังกฤษ ตัวอย่าง) และเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษแบบ ย่อ อย่างครบถ้วน
มาเริ่มต้นเรียนรู้โครงสร้างพื้นฐานของการเขียนที่อยู่มาตรฐานสากลกันเลย!
I. โครงสร้างการเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ
เขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ มีลำดับจากเล็กไปใหญ่:
|
ลำดับ |
ส่วนประกอบ |
ภาษาอังกฤษ |
ตัวอย่าง |
|
1 |
บ้านเลขที่ |
House Number |
123 |
|
2 |
หมู่ |
Village/Moo |
Moo 5 / Village 5 |
|
3 |
ซอย |
Soi / Lane / Alley |
Soi Sukhumvit 21 |
|
4 |
ถนน |
Road / Street |
Sukhumvit Road |
|
5 |
แขวง/ตำบล |
Sub-district / Tambon |
Khlong Toei Nuea |
|
6 |
เขต/อำเภอ |
District / Amphoe |
Watthana |
|
7 |
จังหวัด |
Province |
Bangkok |
|
8 |
รหัสไปรษณีย์ |
Postal Code / ZIP Code |
10110 |
|
9 |
ประเทศ |
Country |
Thailand |
โครงสร้างพื้นฐาน
[House Number] [Moo/Village] [Soi/Lane]
[Road/Street]
[Sub-district], [District]
[Province] [Postal Code]
[Country]
II. เขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ ตัวอย่าง - ที่อยู่ในกรุงเทพฯ
เขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ - ตัวอย่างกรุงเทพฯ:
1. บ้านทั่วไป
| ที่อยู่ไทย | ที่อยู่ภาษาอังกฤษ ตัวอย่าง |
|
123/45 ซอยสุขุมวิท 21 (อโศก) ถนนสุขุมวิท แขวงคลองเตยเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพมหานคร 10110 |
123/45 Soi Sukhumvit 21 (Asoke) Sukhumvit Road Khlong Toei Nuea, Watthana Bangkok 10110 Thailand |
2. คอนโดมิเนียม
| ที่อยู่ไทย | ที่อยู่ภาษาอังกฤษ |
|
คอนโด เดอะ แอดเดรส สุขุมวิท 28 เลขที่ 28 ซอยสุขุมวิท 28 ชั้น 15 ห้อง 1502 แขวงคลองตัน เขตคลองเตย กรุงเทพมหานคร 10110 |
The Address Sukhumvit 28 Condominium 28 Soi Sukhumvit 28, 15th Floor, Room 1502 Khlong Tan, Khlong Toei Bangkok 10110 Thailand |
3. อาคารสำนักงาน
| ที่อยู่ไทย | วิธีเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ |
|
บริษัท ABC จำกัด อาคารเอ็มไพร์ ทาวเวอร์ ชั้น 20 ห้อง 2001 195 ถนนสาทรใต้ แขวงยานนาวา เขตสาทร กรุงเทพมหานคร 10120 |
ABC Company Limited Empire Tower, 20th Floor, Room 2001 195 South Sathorn Road Yan Nawa, Sathorn Bangkok 10120 Thailand |
III. เขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ - ที่อยู่ต่างจังหวัด
กรอกที่อยู่ภาษาอังกฤษ - ตัวอย่างต่างจังหวัด:
1. ที่อยู่เชียงใหม่
| ที่อยู่ไทย | เขียนที่อยู่แบบภาษาอังกฤษ |
|
บ้านเลขที่ 88/12 หมู่ 5 ตำบลสุเทพ อำเภอเมืองเชียงใหม่ จังหวัดเชียงใหม่ 50200 |
88/12 Moo 5 Suthep Sub-district, Mueang Chiang Mai District Chiang Mai 50200 Thailand |
2. ที่อยู่ภูเก็ต
| ที่อยู่ไทย | ที่อยู่ภาษาอังกฤษ |
|
โรงแรมภูเก็ต รีสอร์ท 99/1 หมู่ 6 ถนนป่าตอง ตำบลป่าตอง อำเภอกะทู้ จังหวัดภูเก็ต 83150 |
Phuket Resort Hotel 99/1 Moo 6, Patong Road Patong Sub-district, Kathu District Phuket 83150 Thailand |
IV. เขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษแบบ ย่อ
เขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษแบบ ย่อ - คำย่อที่ใช้บ่อย:
|
คำเต็ม |
คำย่อ |
ตัวอย่าง |
|
Road |
Rd. |
Sukhumvit Rd. |
|
Street |
St. |
Silom St. |
|
Avenue |
Ave. |
Wireless Ave. |
|
Lane |
Ln. |
Pridi Ln. |
|
Building |
Bldg. |
Empire Bldg. |
|
Floor |
Fl. |
5th Fl. |
|
Room |
Rm. |
Rm. 203 |
|
Apartment |
Apt. |
Apt. 15B |
|
Condominium |
Condo. |
The Address Condo. |
|
Village |
Vill. |
Suksant Vill. |
|
Sub-district |
Sub-dist. |
Khlong Toei Sub-dist. |
|
District |
Dist. |
Watthana Dist. |
|
Province |
Prov. |
Bangkok Prov. |
ตัวอย่างที่อยู่แบบย่อ
| แบบเต็ม | แบบย่อ |
|
123/45 Soi Sukhumvit 21 Sukhumvit Road, 5th Floor, Room 502 Khlong Toei Nuea Sub-district, Watthana District Bangkok 10110 Thailand |
123/45 Soi Sukhumvit 21 Sukhumvit Rd., 5th Fl., Rm. 502 Khlong Toei Nuea Sub-dist., Watthana Dist. Bangkok 10110 Thailand |
V. การเขียนที่อยู่จัดส่งพัสดุ
เขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ สำหรับการจัดส่ง:
รูปแบบสำหรับซองจดหมาย/พัสดุ
[ชื่อผู้รับ / Recipient Name]
[ที่อยู่บรรทัดที่ 1 / Address Line 1]
[ที่อยู่บรรทัดที่ 2 / Address Line 2]
[เขต/อำเภอ, จังหวัด / District, Province]
[รหัสไปรษณีย์ / Postal Code]
[ประเทศ / Country]
ตัวอย่างการจัดส่ง
| ผู้ส่ง (Sender) | ผู้รับ (Recipient) |
|
From: Mr. Somchai Wongsawat 123 Sukhumvit Road Bangkok 10110 Thailand |
To: Ms. Sarah Johnson 456 Fifth Avenue, Apt 12B New York, NY 10018 United States |
VI. การกรอกแบบฟอร์มออนไลน์
กรอกที่อยู่ภาษาอังกฤษ ในเว็บไซต์:
ช่องที่พบบ่อยในแบบฟอร์ม
|
ช่อง |
ภาษาอังกฤษ |
กรอกอะไร |
ตัวอย่าง |
|
ชื่อ-นามสกุล |
Full Name |
ชื่อภาษาอังกฤษ |
Somchai Wongsawat |
|
ที่อยู่บรรทัด 1 |
Address Line 1 |
บ้านเลขที่, ซอย, ถนน |
123 Soi Sukhumvit 21 |
|
ที่อยู่บรรทัด 2 |
Address Line 2 |
ชื่อหมู่บ้าน/อาคาร |
The Address Condo., 15th Fl. |
|
เขต/อำเภอ |
City / District |
ชื่อเขต/อำเภอ |
Watthana |
|
จังหวัด/รัฐ |
State / Province |
ชื่อจังหวัด |
Bangkok |
|
รหัสไปรษณีย์ |
ZIP / Postal Code |
เลข 5 หลัก |
10110 |
|
ประเทศ |
Country |
เลือกจากเมนู |
Thailand |
ตัวอย่างการกรอกแบบฟอร์ม
Full Name: Somchai Wongsawat
Address Line 1: 123/45 Soi Sukhumvit 21
Address Line 2: Sukhumvit Road
City/District: Watthana
State/Province: Bangkok
ZIP/Postal Code: 10110
Country: Thailand
Phone: +66-2-123-4567
บทความแนะนำอ่านต่อ:
- รายการคำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับถนนหนทางที่นำไปใช้ในชีวิตได้มาก
- บทสนทนาเกี่ยวกับการบอกทางภาษาอังกฤษ
- คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับถนนหนทาง
VII. คำถามที่พบบ่อย
การเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ จำเป็นต้องใส่ "THAILAND" ทุกครั้งหรือไม่?
สำหรับการจัดส่งระหว่างประเทศต้องระบุ "THAILAND" เสมอ แต่หากใช้ภายในประเทศอาจไม่จำเป็น
"Sub-district" และ "Tambon" ใช้แทนกันได้ทุกกรณีหรือไม่?
ใช้แทนกันได้ แต่ "Sub-district" เข้าใจง่ายกว่าสำหรับชาวต่างชาติ
รูปแบบที่อยู่สำหรับส่งในประเทศกับต่างประเทศแตกต่างกันอย่างไร?
การส่งต่างประเทศต้องระบุข้อมูลครบถ้วนและใช้รูปแบบมาตรฐานสากล ส่วนการส่งในประเทศอาจใช้รูปแบบย่อได้
การเขียนที่อยู่สำหรับตู้ ปณ. เป็นภาษาอังกฤษควรเขียนอย่างไร?
ใช้รูปแบบ "P.O. Box [หมายเลข], [ชื่อที่ทำการไปรษณีย์], [เขต/อำเภอ], [จังหวัด] [รหัสไปรษณีย์], THAILAND"
เขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ ต้องเขียนจากเล็กไปใหญ่ เริ่มจากบ้านเลขที่ หมู่ ซอย ถนน แขวง/ตำบล เขต/อำเภอ จังหวัด รหัสไปรษณีย์ และประเทศ การเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ ใช้คำเช่น Moo (หมู่), Soi (ซอย), Road (ถนน), Sub-district (แขวง/ตำบล), District (เขต/อำเภอ) วิธีเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ สำหรับกรุงเทพฯใช้ Bangkok ไม่ต้องใส่ "Province" เขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษแบบ ย่อ ใช้ Rd., St., Fl., Rm. กรอกที่อยู่ภาษาอังกฤษ ในแบบฟอร์มต้องกรอก Address Line 1, Address Line 2, City/District, State/Province, ZIP Code และ Country เขียนที่อยู่แบบภาษาอังกฤษ ต้องใช้ตัวพิมพ์ใหญ่นำหน้าชื่อสถานที่ เว้นวรรคหลังจุลภาค และเขียนรหัสไปรษณีย์หลังชื่อจังหวัด หลีกเลี่ยงการแปลคำต่อคำและใช้ระบบราชบัณฑิตยสถานในการถอดอักษรชื่อไทย
การเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษเป็นทักษะพื้นฐานที่จำเป็นในชีวิตประจำวัน หากคุณต้องการพัฒนาทักษะการเขียนและการสื่อสารภาษาอังกฤษอย่างครบวงจร PREP English มีเรียน IELTS ออนไลน์ ที่จะช่วยยกระดับความสามารถของคุณอย่างเป็นระบบ ด้วยหลักสูตร IELTS Writing ที่สอนการเขียนจดหมาย แบบฟอร์ม และเอกสารต่างๆ รวมถึงการเขียนที่อยู่อย่างถูกต้อง ระบบ Virtual Writing Room ช่วยฝึกการเขียนในรูปแบบต่างๆ พร้อมการตรวจสอบและคำแนะนำแบบละเอียด ส่วน Teacher Bee AI พร้อมตอบคำถามเกี่ยวกับการเขียนภาษาอังกฤษได้ตลอด 24 ชั่วโมง หลักสูตรยังครอบคลุม IELTS General Training ที่มีการเขียนจดหมายและเอกสารเป็นส่วนสำคัญ มาพัฒนาทักษะการเขียนภาษาอังกฤษอย่างมืออาชีพและบรรลุเป้าหมายคะแนน IELTS ของคุณกับฝึก IELTS ที่ PREP วันนี้

สวัสดีค่ะ ฉันชื่อมุก ปัจจุบันดูแลด้านเนื้อหาผลิตภัณฑ์ของ Prep Education ค่ะ
ด้วยประสบการณ์มากกว่า 5 ปีในการเรียน IELTS ออนไลน์ด้วยตนเอง ฉันเข้าใจดีถึงความท้าทายที่ผู้เรียนต้องเผชิญ แล้วก็รู้ว่าอะไรที่มันเวิร์ก
มุกอยากเอาประสบการณ์ตรงนี้มาช่วยแชร์ แล้วก็ซัพพอร์ตเพื่อน ๆ ให้ได้คะแนนที่ดีที่สุดค่ะ
ความคิดเห็น
เนื้อหาแบบพรีเมียม
ดูทั้งหมดแผนการเรียนรู้ส่วนบุคคล
อ่านมากที่สุด
ติดต่อ Prep ผ่านโซเชียล
















