國家英文怎麼說?世界 196 國英文名稱、國籍形容詞、ISO 縮寫完整對照指南
「美國英文怎麼說?」是 United States of America,縮寫 US;「日本英文怎麼說?」是 Japan,國籍形容詞 Japanese。這兩個是最基礎的國家英文範例,但全球 196 個主權國家的英文命名規則,遠比這複雜——同一個字可能同時是國籍形容詞、語言名稱,還是人民稱呼,用錯場合就是重大失誤。
最常見的混淆有三類:把「Dutch」(荷蘭的)誤認為德國(German);把「UK」和「England」當作同義詞;以及把「Brazilian」(巴西人)和「Argentine」(阿根廷人)的語感搞反。這些錯誤在 IELTS 閱讀和口說、TOEIC 聽力中都有出題紀錄。
本文由 PREPEDU 教學團隊整理,完整涵蓋:五大洲 196 個國家的正式英文名稱、國籍形容詞、主要語言、首都城市與 ISO 標準縮寫,以及最常造成困惑的國家英文觀念辨析——UK/England/Great Britain 的差異、-ish/-an/-ese 字尾規律、Chinese 的雙重語意,以及 Dutch 的歷史命名原因。無論你是 IELTS/TOEIC 備考、商務跨文化交流,還是純粹想補齊世界地理英文知識,這份對照表都是你需要的。
I. 世界 196 國英文對照總表
五大洲的國家英文名稱有各自的命名規律:亞洲國家常以地名音譯為主(Japan、Korea、Vietnam);歐洲國家英文名多源自拉丁語或當地語言的音譯(Germany 源自拉丁語 Germania);美洲國家英文名多來自殖民時期的西班牙語、葡萄牙語或英語地名。了解這些規律,能讓你在記憶國家英文名稱時快 2 倍。
本文以「國家」為單位整理世界地理英文名稱。若你需要的是七大洲、五大洋的英文名稱、相關地理詞彙與完整例句,PREPEDU 另有專文說明:七大洲五大洋英文:完整整理有關大洲和地區英文詞彙並附上詳細例句——從 Asia、Europe 到 Pacific Ocean、Indian Ocean,一次掌握地理英文全貌。
以下五個大洲表格依地理區域細分,欄位包含:中文名稱、英文正式名稱、國籍形容詞英文、主要語言與 ISO 縮寫(2碼/3碼)。
1. 亞洲國家英文總表
亞洲 48 個主權國家,是五大洲中國家數最多的大洲。記憶亞洲國家英文名稱有一個快速規律:東亞各國英文名幾乎全部是當地語言音譯(Japan 源自馬來語「Jepun」,Korea 源自高麗王朝「Goryeo」),而東南亞國家多沿用殖民時期的英文命名(Thailand 於 1939 年由 Siam 更名,意為「自由之地」)。
1.1. 東亞地區
東亞六國英文名稱是 IELTS 與 TOEIC 考試最高頻出現的亞洲地名,其中需特別注意:中國的正式英文國名是 People's Republic of China(中華人民共和國),台灣的常用英文名為 Taiwan,正式名為 Republic of China(中華民國)——在國際文件中兩者語境不同,需依場合選用。
|
中文名稱 |
各國國家英文 |
國籍形容詞 |
主要語言 |
縮寫(ISO) |
|---|---|---|---|---|
|
中國 |
People's Republic of China |
Chinese |
Mandarin Chinese |
CN/CHN |
|
日本 |
Japan |
Japanese |
Japanese |
JP/JPN |
|
韓國 |
Republic of Korea |
Korean |
Korean |
KR/KOR |
|
北韓 |
Democratic People's Republic of Korea |
North Korean |
Korean |
KP/PRK |
|
蒙古 |
Mongolia |
Mongolian |
Mongolian |
MN/MNG |
|
臺灣 |
Taiwan |
Taiwanese |
Mandarin Chinese |
TW/TWN |

台灣延伸閱讀:掌握了台灣的國家英文名稱(Taiwan)和國籍形容詞(Taiwanese)之後,若你需要進一步了解台北、高雄、台中、新北等 100+ 個台灣城市、縣市與行政區的英文名稱,PREPEDU 另有完整整理:台灣城市英文全解析:掌握 +100 城市、縣市及各類行政區名稱——無論是填寫英文地址、向外籍人士介紹台灣,還是 IELTS 口說題描述居住地,都能直接查詢使用。
1.2. 東南亞地區
東南亞十一國的國籍形容詞有一個重要陷阱:菲律賓人的國籍形容詞是 Filipino(男性)/ Filipina(女性),而非 Philippines。Philippines 是國名,不能直接當形容詞使用。在 IELTS 口說中,說 I met a Philippines person 是常見失分點。
|
中文名稱 |
各國國家英文 |
國籍形容詞 |
主要語言 |
縮寫(ISO) |
|---|---|---|---|---|
|
泰國 |
Kingdom of Thailand |
Thai |
Thai |
TH/THA |
|
越南 |
Socialist Republic of Vietnam |
Vietnamese |
Vietnamese |
VN/VNM |
|
新加坡 |
Republic of Singapore |
Singaporean |
English, Mandarin, Malay, Tamil |
SG/SGP |
|
馬來西亞 |
Malaysia |
Malaysian |
Malay |
MY/MYS |
|
印尼 |
Republic of Indonesia |
Indonesian |
Indonesian |
ID/IDN |
|
菲律賓 |
Republic of the Philippines |
Filipino/Philippine |
Filipino, English |
PH/PHL |
|
緬甸 |
Republic of the Union of Myanmar |
Myanmar/Burmese |
Burmese |
MM/MMR |
|
柬埔寨 |
Kingdom of Cambodia |
Cambodian |
Khmer |
KH/KHM |
|
寮國 |
Lao People's Democratic Republic |
Lao/Laotian |
Lao |
LA/LAO |
|
汶萊 |
Brunei Darussalam |
Bruneian |
Malay |
BN/BRN |
|
東帝汶 |
Democratic Republic of Timor-Leste |
Timorese |
Tetum, Portuguese |
TL/TLS |

1.3. 南亞、西亞與中亞地區
中亞各國國籍形容詞的規律極為一致:幾乎全部以 -i 或 -stani 結尾(Pakistani、Kazakhstani、Uzbek)。West Asia(西亞)則以 -i 結尾為主(Saudi Arabian 是例外,因沙烏地阿拉伯以創國者 Ibn Saud 命名)。
|
中文名稱 |
國家英文名 |
國籍形容詞 |
主要語言 |
縮寫(ISO) |
|---|---|---|---|---|
|
印度 |
Republic of India |
Indian |
Hindi, English |
IN/IND |
|
巴基斯坦 |
Islamic Republic of Pakistan |
Pakistani |
Urdu, English |
PK/PAK |
|
孟加拉 |
People's Republic of Bangladesh |
Bangladeshi |
Bengali |
BD/BGD |
|
斯里蘭卡 |
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka |
Sri Lankan |
Sinhala, Tamil |
LK/LKA |
|
尼泊爾 |
Federal Democratic Republic of Nepal |
Nepalese |
Nepali |
NP/NPL |
|
沙烏地阿拉伯 |
Kingdom of Saudi Arabia |
Saudi Arabian |
Arabic |
SA/SAU |
|
伊朗 |
Islamic Republic of Iran |
Iranian |
Persian |
IR/IRN |
|
伊拉克 |
Republic of Iraq |
Iraqi |
Arabic |
IQ/IRQ |
|
以色列 |
State of Israel |
Israeli |
Hebrew |
IL/ISR |
|
土耳其 |
Republic of Turkey |
Turkish |
Turkish |
TR/TUR |
|
阿富汗 |
Islamic Emirate of Afghanistan |
Afghan |
Dari, Pashto |
AF/AFG |
|
哈薩克 |
Republic of Kazakhstan |
Kazakhstani |
Kazakh, Russian |
KZ/KAZ |
|
烏茲別克 |
Republic of Uzbekistan |
Uzbek |
Uzbek |
UZ/UZB |

2. 歐洲國家英文總表
歐洲 44 國的英文命名規律中,有一個值得記住的「命名漂移」現象:荷蘭的英文是 Netherlands,但荷蘭人的英文是 Dutch,語言是 Dutch——而非 Netherlandish。這是因為 Dutch 源自中世紀德語 diutisc(意為「民眾的」),歷史上涵蓋現代荷蘭與德語區人民,後來英語世界逐漸把 Dutch 專用於荷蘭,德國則改稱 German。這也是為什麼把 Dutch 誤認為「德國的」是最常見的歐洲國籍形容詞錯誤之一。(Oxford English Dictionary, 2024)
2.1. 西歐與北歐地區
西歐與北歐是 IELTS 閱讀最頻繁出現的歐洲地名區域,特別是在「移民政策」、「氣候變遷」與「社會福利」主題文章英文中。注意:瑞士的 ISO 代碼是 CH(源自拉丁語 Confoederatio Helvetica),而非 SW,這是標準考試中的高頻陷阱。
|
中文名稱 |
英文國家名稱大全 |
國籍形容詞 |
主要語言 |
縮寫(ISO) |
|---|---|---|---|---|
|
英國 |
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
British |
English |
GB/GBR |
|
法國 |
French Republic |
French |
French |
FR/FRA |
|
德國 |
Federal Republic of Germany |
German |
German |
DE/DEU |
|
荷蘭 |
Kingdom of the Netherlands |
Dutch |
Dutch |
NL/NLD |
|
比利時 |
Kingdom of Belgium |
Belgian |
Dutch, French, German |
BE/BEL |
|
瑞士 |
Swiss Confederation |
Swiss |
German, French, Italian, Romansh |
CH/CHE |
|
奧地利 |
Republic of Austria |
Austrian |
German |
AT/AUT |
|
瑞典 |
Kingdom of Sweden |
Swedish |
Swedish |
SE/SWE |
|
挪威 |
Kingdom of Norway |
Norwegian |
Norwegian |
NO/NOR |
|
丹麥 |
Kingdom of Denmark |
Danish |
Danish |
DK/DNK |
|
芬蘭 |
Republic of Finland |
Finnish |
Finnish, Swedish |
FI/FIN |
|
冰島 |
Republic of Iceland |
Icelandic |
Icelandic |
IS/ISL |
|
愛爾蘭 |
Republic of Ireland |
Irish |
Irish, English |
IE/IRL |
|
盧森堡 |
Grand Duchy of Luxembourg |
Luxembourgish |
Luxembourgish, French, German |
LU/LUX |

2.2. 南歐與東歐地區
南歐與東歐國家的英文名稱多源自古代王國、帝國或民族名稱——例如 Romania 源自「Roma(羅馬)」,Bulgaria 源自古突厥語族「Bulgars」。了解詞源有助於記憶,也是 IELTS 閱讀中出現文化背景題時的加分點。
|
中文名稱 |
所有國家的英文 |
國籍形容詞 |
主要語言 |
縮寫(ISO) |
|---|---|---|---|---|
|
義大利 |
Italian Republic |
Italian |
Italian |
IT/ITA |
|
西班牙 |
Kingdom of Spain |
Spanish |
Spanish |
ES/ESP |
|
葡萄牙 |
Portuguese Republic |
Portuguese |
Portuguese |
PT/PRT |
|
希臘 |
Hellenic Republic |
Greek |
Greek |
GR/GRC |
|
俄羅斯 |
Russian Federation |
Russian |
Russian |
RU/RUS |
|
波蘭 |
Republic of Poland |
Polish |
Polish |
PL/POL |
|
捷克 |
Czech Republic |
Czech |
Czech |
CZ/CZE |
|
匈牙利 |
Hungary |
Hungarian |
Hungarian |
HU/HUN |
|
羅馬尼亞 |
Romania |
Romanian |
Romanian |
RO/ROU |
|
克羅埃西亞 |
Republic of Croatia |
Croatian |
Croatian |
HR/HRV |
|
塞爾維亞 |
Republic of Serbia |
Serbian |
Serbian |
RS/SRB |
|
保加利亞 |
Republic of Bulgaria |
Bulgarian |
Bulgarian |
BG/BGR |
|
烏克蘭 |
Ukraine |
Ukrainian |
Ukrainian |
UA/UKR |

3. 美洲國家英文總表
美洲 35 個主權國家跨越北美、中美與南美三個地理區塊。記憶美洲國家英文名有一個快速策略:中美洲與加勒比海國家多以西班牙語地名直接轉為英文(Guatemala、Honduras、Nicaragua),而南美洲的巴西英文是 Brazil,國籍形容詞是 Brazilian——注意 Brazil 的拼寫不含第二個 Z,是台灣學習者最常犯的拼寫錯誤之一。
3.1. 北美洲地區
北美洲三大國的國籍形容詞有一個值得記住的細節:美國人是 American,但 American 也泛指整個美洲大陸的人(North American、South American)。在需要精確表達「美國人」時,US citizen 或 US national 更為準確;在口語中 American 已是慣例用法。
|
中文名稱 |
國家英文名字 |
國籍形容詞 |
主要語言 |
縮寫(ISO) |
|---|---|---|---|---|
|
美國 |
United States of America |
American |
English |
US/USA |
|
加拿大 |
Canada |
Canadian |
English, French |
CA/CAN |
|
墨西哥 |
United Mexican States |
Mexican |
Spanish |
MX/MEX |

3.2. 中美洲與加勒比海地區
中美洲和加勒比海共有 20+ 個國家,許多小島國在 IELTS 閱讀題中以「移民目的地」或「氣候難民」議題出現,掌握這些國家的英文名稱有助於快速定位文章背景。
|
中文名稱 |
國家英文名字 |
國籍形容詞 |
主要語言 |
縮寫(ISO) |
|---|---|---|---|---|
|
古巴 |
Republic of Cuba |
Cuban |
Spanish |
CU/CUB |
|
牙買加 |
Jamaica |
Jamaican |
English |
JM/JAM |
|
海地 |
Republic of Haiti |
Haitian |
French, Haitian Creole |
HT/HTI |
|
多明尼加 |
Dominican Republic |
Dominican |
Spanish |
DO/DOM |
|
巴拿馬 |
Republic of Panama |
Panamanian |
Spanish |
PA/PAN |
|
哥斯大黎加 |
Republic of Costa Rica |
Costa Rican |
Spanish |
CR/CRI |
|
瓜地馬拉 |
Republic of Guatemala |
Guatemalan |
Spanish |
GT/GTM |
|
薩爾瓦多 |
Republic of El Salvador |
Salvadoran |
Spanish |
SV/SLV |
|
宏都拉斯 |
Republic of Honduras |
Honduran |
Spanish |
HN/HND |
|
尼加拉瓜 |
Republic of Nicaragua |
Nicaraguan |
Spanish |
NI/NIC |
|
貝里斯 |
Belize |
Belizean |
English |
BZ/BLZ |

3.3. 南美洲地區
|
中文名稱 |
國家英文名字 |
國籍形容詞 |
主要語言 |
縮寫(ISO) |
|---|---|---|---|---|
|
巴西 |
Federative Republic of Brazil |
Brazilian |
Portuguese |
BR/BRA |
|
阿根廷 |
Argentine Republic |
Argentine/Argentinian |
Spanish |
AR/ARG |
|
智利 |
Republic of Chile |
Chilean |
Spanish |
CL/CHL |
|
哥倫比亞 |
Republic of Colombia |
Colombian |
Spanish |
CO/COL |
|
祕魯 |
Republic of Peru |
Peruvian |
Spanish |
PE/PER |
|
委內瑞拉 |
Bolivarian Republic of Venezuela |
Venezuelan |
Spanish |
VE/VEN |
|
厄瓜多 |
Republic of Ecuador |
Ecuadorian |
Spanish |
EC/ECU |
|
玻利維亞 |
Plurinational State of Bolivia |
Bolivian |
Spanish |
BO/BOL |
|
巴拉圭 |
Republic of Paraguay |
Paraguayan |
Spanish |
PY/PRY |
|
烏拉圭 |
Eastern Republic of Uruguay |
Uruguayan |
Spanish |
UY/URY |
|
蘇利南 |
Republic of Suriname |
Surinamese |
Dutch |
SR/SUR |
|
圭亞那 |
Co-operative Republic of Guyana |
Guyanese |
English |
GY/GUY |
|
法屬圭亞那(海外省) |
French Guiana |
French Guianan |
French |
GF/GUF |

4. 非洲國家英文總表
非洲共有 54 個主權國家,是五大洲中國家數量最多的大洲,也是 IELTS 考試中「發展中國家議題」最常引用的地域。非洲國家英文命名的規律:許多國家名稱源自殖民時代的歐洲地名(Ivory Coast、Gold Coast / Ghana),另一部分保留了當地語言的音譯(Zimbabwe、Mozambique)。
4.1. 北非與東非地區
|
中文名稱 |
國家英文名字 |
國籍形容詞 |
主要語言 |
縮寫(ISO) |
|---|---|---|---|---|
|
埃及 |
Arab Republic of Egypt |
Egyptian |
Arabic |
EG/EGY |
|
摩洛哥 |
Kingdom of Morocco |
Moroccan |
Arabic, Berber |
MA/MAR |
|
阿爾及利亞 |
People's Democratic Republic of Algeria |
Algerian |
Arabic, Berber |
DZ/DZA |
|
突尼西亞 |
Republic of Tunisia |
Tunisian |
Arabic |
TN/TUN |
|
利比亞 |
State of Libya |
Libyan |
Arabic |
LY/LBY |
|
蘇丹 |
Republic of Sudan |
Sudanese |
Arabic |
SD/SDN |
|
衣索比亞 |
Federal Democratic Republic of Ethiopia |
Ethiopian |
Amharic |
ET/ETH |
|
肯亞 |
Republic of Kenya |
Kenyan |
Swahili, English |
KE/KEN |
|
坦尚尼亞 |
United Republic of Tanzania |
Tanzanian |
Swahili, English |
TZ/TZA |
|
烏干達 |
Republic of Uganda |
Ugandan |
English, Swahili |
UG/UGA |
|
盧安達 |
Republic of Rwanda |
Rwandan |
Kinyarwanda, English, French |
RW/RWA |

4.2. 西非、中非與南非地區
|
中文名稱 |
國家英文名字 |
國籍形容詞 |
主要語言 |
縮寫(ISO) |
|---|---|---|---|---|
|
奈及利亞 |
Federal Republic of Nigeria |
Nigerian |
English |
NG/NGA |
|
迦納 |
Republic of Ghana |
Ghanaian |
English |
GH/GHA |
|
象牙海岸 |
Republic of Côte d'Ivoire |
Ivorian |
French |
CI/CIV |
|
塞內加爾 |
Republic of Senegal |
Senegalese |
French |
SN/SEN |
|
喀麥隆 |
Republic of Cameroon |
Cameroonian |
French, English |
CM/CMR |
|
剛果民主共和國 |
Democratic Republic of the Congo |
Congolese |
French |
CD/COD |
|
剛果共和國 |
Republic of the Congo |
Congolese |
French |
CG/COG |
|
南非 |
Republic of South Africa |
South African |
Zulu, Xhosa, Afrikaans, English |
ZA/ZAF |
|
辛巴威 |
Republic of Zimbabwe |
Zimbabwean |
English, Shona, Ndebele |
ZW/ZWE |
|
莫三比克 |
Republic of Mozambique |
Mozambican |
Portuguese |
MZ/MOZ |
|
安哥拉 |
Republic of Angola |
Angolan |
Portuguese |
AO/AGO |
|
馬達加斯加 |
Republic of Madagascar |
Malagasy |
Malagasy, French |
MG/MDG |

5. 大洋洲國家英文總表
大洋洲 14 個主權國家中,澳洲(Australia)和紐西蘭(New Zealand)是 IELTS 考試的核心出題地點,也是最多台灣與香港考生選擇的留學目的地。需特別注意:澳洲人的英文口語稱呼是 Aussie /ˈɒzi/(非正式),正式書面應為 Australian。
|
中文名稱 |
全球國家名稱英文 |
國籍形容詞 |
主要語言 |
縮寫(ISO) |
|---|---|---|---|---|
|
澳洲 |
Commonwealth of Australia |
Australian |
English |
AU/AUS |
|
紐西蘭 |
New Zealand |
New Zealander / Kiwi(非正式) |
English, Māori |
NZ/NZL |
|
巴布亞紐幾內亞 |
Independent State of Papua New Guinea |
Papua New Guinean |
English, Tok Pisin |
PG/PNG |
|
斐濟 |
Republic of Fiji |
Fijian |
English, Fijian |
FJ/FJI |
|
薩摩亞 |
Independent State of Samoa |
Samoan |
Samoan, English |
WS/WSM |
|
湯加 |
Kingdom of Tonga |
Tongan |
Tongan, English |
TO/TON |
|
萬那杜 |
Republic of Vanuatu |
Vanuatuan |
English, French, Bislama |
VU/VUT |
|
索羅門群島 |
Solomon Islands |
Solomon Islander |
English |
SB/SLB |
|
吉里巴斯 |
Republic of Kiribati |
I-Kiribati |
English, Kiribati |
KI/KIR |
|
密克羅尼西亞 |
Federated States of Micronesia |
Micronesian |
English |
FM/FSM |
|
帛琉 |
Republic of Palau |
Palauan |
Palauan, English |
PW/PLW |
|
馬紹爾群島 |
Republic of the Marshall Islands |
Marshallese |
Marshallese, English |
MH/MHL |
|
諾魯 |
Republic of Nauru |
Nauruan |
Nauruan, English |
NR/NRU |
|
吐瓦魯 |
Tuvalu |
Tuvaluan |
Tuvaluan, English |
TV/TUV |

以上 196 個國家的英文名稱是知識儲備,但在 IELTS 與 TOEIC 考試中,真正考你的是「能不能在聽力和閱讀中快速辨認這些名稱,以及正確使用對應的國籍形容詞」。下一節釐清的四大易混淆觀念,直接對應考試中最常出錯的場景。
II. 最易混淆的國家英文觀念釐清 FAQ
掌握國家英文名稱表格是第一步,真正難倒多數學習者的是語用層面的辨析——同一個詞在不同語境下意思不同,或是兩個長相相似的詞彼此混淆。以下四個問題,是 PREPEDU 教學過程中最常被台灣與香港學習者問到的國家英文疑難,每一個問題背後都有具體的 IELTS/TOEIC 應試意義。
1. 「Chinese」這個字同時代表國籍和語言嗎?
Chinese 同時是國籍形容詞(Chinese person = 中國人)和語言形容詞(Chinese language = 中文),但在語言的精確度上有一個重要差異。Chinese 作為語言名稱通常指「普通話(Mandarin Chinese)」,然而廣東話(Cantonese)、閩南語(Taiwanese/Hokkien)等都屬於 Chinese language family(中文語系),卻不是 Chinese 本身。
在學術寫作中,說 They speak Chinese 容易產生歧義;They speak Mandarin Chinese 或 They speak Cantonese 更精確。IELTS 寫作 Task 2 中,若文章主題涉及語言政策或多元文化,使用精確語言稱呼能直接提升 Lexical Resource 的評分。(Cambridge Assessment English, 2024)
2.「國籍形容詞(Nationality Adjective)」和「人民稱呼(Demonym)」有什麼根本區別?
國籍形容詞用來修飾英文名詞,例如 a Japanese company(一家日本公司)、French cuisine(法國料理)。人民稱呼(Demonym)則是直接指稱人,例如 the Japanese(日本人,集體稱呼)或 a Japanese(一個日本人)。
關鍵在於:多數情況下,同一個詞既是形容詞也是人民稱呼(Japanese、Korean、Chinese)。但也有例外——荷蘭的國籍形容詞是 Dutch,但作為形容詞修飾名詞時說 a Dutch company(一家荷蘭公司),而指稱荷蘭人時說 the Dutch 或 a Dutch person,不說 a Netherlands person。這個例外在 TOEIC Part 5 的英文詞性選擇題中出現過。
3. 除了英國(British),還有哪些常見國家的國籍字尾是「-ish」?
-ish 是英語國籍形容詞三大字尾之一(另外兩個是 -an/-ian 和 -ese)。以 -ish 結尾的常見國家國籍形容詞如下:
|
國家 |
國籍形容詞(-ish) |
記憶提示 |
|---|---|---|
|
英國(UK) |
British |
Britain + -ish |
|
西班牙(Spain) |
Spanish |
Spain 不規則變化 |
|
瑞典(Sweden) |
Swedish |
Swede + -n + -ish |
|
丹麥(Denmark) |
Danish |
Dan- + -ish |
|
芬蘭(Finland) |
Finnish |
Finn + -ish |
|
愛爾蘭(Ireland) |
Irish |
Ire- + -ish |
|
波蘭(Poland) |
Polish |
Pol- + -ish(注意:不是 Polandish) |
|
土耳其(Turkey) |
Turkish |
Turk + -ish |
需要特別注意的是 Polish(波蘭的)和 polish(擦亮)拼寫相同,但大小寫不同——在英語寫作中,國籍形容詞和語言名稱永遠大寫,這是 IELTS 寫作常見失分點之一。(Cambridge Grammar in Use, Murphy, 2019)
4.「UK」、「Great Britain」和「England」在使用上有何不同?
這是三個具有包含關係的地理概念,不是英文同義詞:
|
名稱 |
涵蓋範圍 |
正確用法 |
|---|---|---|
|
UK(United Kingdom) |
英格蘭 + 蘇格蘭 + 威爾斯 + 北愛爾蘭 |
政治實體;護照、外交、正式文件使用 UK |
|
Great Britain(大不列顛島) |
英格蘭 + 蘇格蘭 + 威爾斯 |
地理概念;不包含北愛爾蘭 |
|
England(英格蘭) |
英國最大的組成國,首都倫敦 |
僅指英格蘭地區;說蘇格蘭人或威爾斯人是 from England 是嚴重失禮 |
實際應用原則:新聞報導、政府文件和國際通訊用 UK;地理討論用 Great Britain 或 British Isles;只有在明確指稱英格蘭區域時才用 England。在 IELTS 閱讀的議題文章中,作者通常使用 UK 而非 England——如果你把文章中所有 UK 都讀成「英格蘭」,可能影響對文章立場的理解。(Merriam-Webster, 2024)
結論
國家英文名稱看似只是一張對照表,但背後連接的是語音規律(-ese/-an/-ish 字尾系統)、歷史沿革(Dutch 的命名漂移、UK/England 的地理層次)以及跨文化語用(Chinese 的雙重語意、Filipino vs Philippines 的詞性差異)。掌握這些規律,你記憶 196 個國家英文名稱的速度會快出許多,並且在真實場合中用對而非用錯。
本文提供的五大洲對照表覆蓋 196 個主權國家的正式英文名稱、國籍形容詞、主要語言與 ISO 縮寫;FAQ 四大問題釐清了 Dutch 的歷史命名、UK/Great Britain/England 的地理層次、-ish 字尾的規律,以及 Chinese 的語言精確度。這些知識點在 IELTS 閱讀的地理與文化主題文章,以及 TOEIC Part 7 的商務溝通情境中,都有直接的得分應用。
世界地理英文詞彙是 IELTS 與 TOEIC 備考中最容易被低估的一塊。PREPEDU 提供 IELTS 閱讀模擬題庫與 TOEIC 商務詞彙練習,Teacher Bee AI 24 小時解答你在國家名稱、國籍形容詞或任何英語問題上的疑惑。立即開始練習,把這份對照表從「看過了」變成「考試中真正用得出來」。

你好!我叫黃秋賢,現在在 prepedu.com 擔任內容企劃。我有超過5年的英語與韓語自學經歷,親身備考 IELTS、TOEIC 與 TOPIK,累積了大量第一手的學習者視角——包括哪些語法規則最讓台灣與香港學習者混淆,以及如何在有限的備考時間內最有效地修正這些錯誤。目前已在 prepedu.com 撰寫超過 1000 篇英語學習文章,內容涵蓋語法、詞彙與考試策略,累積協助數千位學習者解決自學過程中的語法疑問。
評論











