麻將英文|一篇精通!從牌面術語、規則、台數計算到實戰對話的完整指南
「麻將英文要怎麼說?」是許多外語學習者與海外華人最常搜尋的問題之一。無論是在國外與朋友對局,還是觀看國際麻將比賽,了解麻將的英文名稱與術語,能讓你更自然地交流並真正融入這項結合文化與策略的經典遊戲。事實上,「Mahjong」一詞源自廣東話「麻雀」,如今已成為全球家喻戶曉的桌上遊戲代表。
在這篇由 PREPEDU 精心製作的《麻將英文完整指南》中,我們將帶你一步步掌握從牌面名稱(如 Bamboo、Dots、Winds、Dragons),到遊戲規則、台數計算與常用英文對話的全方位知識。文章同時解析中西方麻將文化的差異與趣味用語,幫助你不僅學英文,更能理解麻將背後的語言邏輯與文化意涵。閱讀完這篇,你將能自信開口說出每張牌的英文,甚至用流利的英文打出一場精彩的牌局。
I. 麻將英文是什麽?麻將英文怎麼說?
麻將的正式英文是什麼?麻將的正式英文拼寫為 Mahjong /ˌmɑːˈdʒɒŋ/ 或 Mah Jongg /ˌmɑː ˈdʒɔːŋ/,兩者皆為從中文音譯而來的標準寫法,在國際場合中都被廣泛接受和使用。
在英文中,"Mahjong" 既可以指這種傳統的中國桌上遊戲,也可以指一種以遊戲為靈感的「消除方塊」單人遊戲(特別是在電腦或手機遊戲中常見的「Mahjong Solitaire」)。如果你指的是四個人玩的傳統麻將,英文中會說:
-
play mahjong(打麻將)→ Do you know how to play mahjong? It's a lot of fun! (你會打麻將嗎?這很好玩喔!)
-
mahjong tiles(麻將牌)→ He accidentally dropped a few mahjong tiles on the floor. (他不小心把幾塊麻將牌掉在地上了。)
-
mahjong set(一副麻將)→ She received a luxury mahjong set as a wedding gift. (她收到了一副高級麻將當作結婚禮物。)
II. 144 張麻將牌英文名稱與實用詞彙庫
這個部分是本指南最核心的查詢資源,你將在此找到每一張麻將牌的精確英文對照和使用範例。麻將英文牌面的學習不僅是記憶單詞,更是理解如何在實際對話中自然運用這些術語的過程。我們將144張牌系統性地分為數字牌、字牌和花牌三大類別,並以清晰的表格形式呈現,每個詞彙都附有國際音標、詞性標註以及實用的情境例句,讓你不僅知其然,更知其所以然。
1. 數字牌:筒子、索子、萬子
數字牌構成了麻將牌組的主體,共有三門花色,每門各九張,總計 108 張。這三門分別是 Dots(筒子)、Bamboos(索子)和 Characters(萬子),它們在組成順子和刻子時扮演著核心角色,是你在打麻將英文時最常需要表達的牌型。
這些花色名稱本身就是重要的名詞英文,掌握這些基礎術語的正確發音和用法,將使你在描述手牌或討論策略時更加流暢自然。
1.1. 筒子 (Dots / Circles)
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
One of Dots (n.) /wʌn əv dɑts/ |
一筒 |
I need a One of Dots to complete my sequence.(我需要一張一筒來完成我的順子。) |
|
Two of Dots (n.) /tuː əv dɑts/ |
二筒 |
She discarded a Two of Dots last turn.(她上一輪打出了一張二筒。) |
|
Three of Dots (n.) /θriː əv dɑts/ |
三筒 |
Can you pass me that Three of Dots?(你可以把那張三筒傳給我嗎?) |
|
Four of Dots (n.) /fɔːr əv dɑts/ |
四筒 |
I'm holding two Four of Dots tiles.(我手上有兩張四筒。) |
|
Five of Dots (n.) /faɪv əv dɑts/ |
五筒 |
The Five of Dots forms part of my triplet.(這張五筒構成了我刻子的一部分。) |
|
Six of Dots (n.) /sɪks əv dɑts/ |
六筒 |
He just drew a Six of Dots from the wall.(他剛從牌牆摸了一張六筒。) |
|
Seven of Dots (n.) /ˈsevən əv dɑts/ |
七筒 |
My winning tile was the Seven of Dots.(我的胡牌是靠七筒。) |
|
Eight of Dots (n.) /eɪt əv dɑts/ |
八筒 |
I'm waiting for an Eight of Dots to win.(我正在等八筒胡牌。) |
|
Nine of Dots (n.) /naɪn əv dɑts/ |
九筒 |
The Nine of Dots is a terminal tile.(九筒是一張老頭牌。) |
1.2. 索子 (Bamboos / Bams)
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
One of Bamboos (n.) /wʌn əv bæmˈbuːz/ |
一索 |
The One of Bamboos often depicts a bird instead of a single bamboo stick.(一索通常畫的是一隻鳥而非一根竹子。) |
|
Two of Bamboos (n.) /tuː əv bæmˈbuːz/ |
二索 |
I just formed a pong with three Two of Bamboos.(我剛用三張二索組成了一個碰。) |
|
Three of Bamboos (n.) /θriː əv bæmˈbuːz/ |
三索 |
The Three of Bamboos fits perfectly in my sequence.(這張三索完美地融入了我的順子。) |
|
Four of Bamboos (n.) /fɔːr əv bæmˈbuːz/ |
四索 |
Can you tell me if this is a Four of Bamboos?(你能告訴我這是不是四索嗎?) |
|
Five of Bamboos (n.) /faɪv əv bæmˈbuːz/ |
五索 |
My hand contains a sequence from Five of Bamboos to seven.(我的手牌包含從五索到七索的順子。) |
|
Six of Bamboos (n.) /sɪks əv bæmˈbuːz/ |
六索 |
He's been holding that Six of Bamboos for three rounds.(他已經拿著那張六索三輪了。) |
|
Seven of Bamboos (n.) /ˈsevən əv bæmˈbuːz/ |
七索 |
I declared chow with the Seven of Bamboos.(我用七索宣告了吃牌。) |
|
Eight of Bamboos (n.) /eɪt əv bæmˈbuːz/ |
八索 |
The Eight of Bamboos was discarded early in the game.(八索在遊戲早期就被打出了。) |
|
Nine of Bamboos (n.) /naɪn əv bæmˈbuːz/ |
九索 |
Terminal tiles like Nine of Bamboos are valuable for certain hands.(像九索這樣的老頭牌對某些牌型很有價值。) |
1.3. 萬子 (Characters / Craks)
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
One of Characters (n.) /wʌn əv ˈkærəktərz/ |
一萬 |
I'm collecting One of Characters tiles for a triplet.(我正在收集一萬組成刻子。) |
|
Two of Characters (n.) /tuː əv ˈkærəktərz/ |
二萬 |
The Two of Characters shows the Chinese character for "two".(二萬上顯示的是中文的「二」字。) |
|
Three of Characters (n.) /θriː əv ˈkærəktərz/ |
三萬 |
My sequence starts with a Three of Characters.(我的順子從三萬開始。) |
|
Four of Characters (n.) /fɔːr əv ˈkærəktərz/ |
四萬 |
She just called pong on the Four of Characters.(她剛對四萬喊了碰。) |
|
Five of Characters (n.) /faɪv əv ˈkærəktərz/ |
五萬 |
The Five of Characters is the middle tile of the suit.(五萬是這門牌的中張。) |
|
Six of Characters (n.) /sɪks əv ˈkærəktərz/ |
六萬 |
I need either a Six of Characters or nine to complete this hand.(我需要六萬或九萬來完成這副牌。) |
|
Seven of Characters (n.) /ˈsevən əv ˈkærəktərz/ |
七萬 |
The Seven of Characters was my last draw.(七萬是我最後一次摸到的牌。) |
|
Eight of Characters (n.) /eɪt əv ˈkærəktərz/ |
八萬 |
Building a sequence around the Eight of Characters is strategic.(圍繞八萬建立順子是有策略性的。) |
|
Nine of Characters (n.) /naɪn əv ˈkærəktərz/ |
九萬 |
The Nine of Characters paired with the one can form a terminal hand.(九萬配一萬可以組成么九牌型。) |
2. 字牌:風牌與三元牌
在麻將英文中,字牌是麻將中無法組成順子、只能配成刻子或對子的特殊牌張,它們在計分系統中往往具有更高的價值。Honor Tiles分為兩類:代表四個方位的 Wind tiles(風牌)和象徵三種元素的 Dragon tiles(三元牌),這些牌在台灣麻將的台數計算中扮演著關鍵角色,掌握它們的英文術語將讓你在解釋高分牌型時更具說服力。
2.1. 風牌 (The Winds):東南西北
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
East Wind (n.) /iːst wɪnd/ |
東風 |
The East Wind player always starts the game first.(東風位的玩家總是第一個開始遊戲。) |
|
South Wind (n.) /saʊθ wɪnd/ |
南風 |
I have a pong of South Wind tiles worth extra points.(我有一組南風的碰,可以加分。) |
|
West Wind (n.) /west wɪnd/ |
西風 |
The West Wind seat is considered unlucky by some players.(有些玩家認為西風位置不吉利。) |
|
North Wind (n.) /nɔːrθ wɪnd/ |
北風 |
My pair consists of two North Wind tiles.(我的對子是兩張北風。) |
2.2. 三元牌 (The Dragons):中發白
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
Red Dragon (n.) /red ˈdræɡən/ |
紅中 |
A triplet of Red Dragons significantly increases your hand value.(一組紅中刻子會大幅提升你的牌值。) |
|
Green Dragon (n.) /ɡriːn ˈdræɡən/ |
青發 |
I'm one tile away from completing my Green Dragon kong.(我差一張就能完成青發槓了。) |
|
White Dragon (n.) /waɪt ˈdræɡən/ |
白板 |
The White Dragon tile is blank in most sets.(在大多數麻將組中,白板是空白的。) |
3. 花牌 (The Bonus Tiles):春夏秋冬、梅蘭竹菊
花牌是麻將中的特殊加分牌,它們通常不參與組成一般的牌型結構,而是在摸到後立即翻開並補牌,為該局增添額外的分數或特殊意義。Bonus Tiles 包括代表四季的春夏秋冬和象徵君子品格的梅蘭竹菊,雖然在某些現代規則或國際比賽中可能不被採用,但在傳統台灣麻將中,它們依然是增添遊戲趣味和文化深度的重要麻將英文元素。
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
Spring (n.) /sprɪŋ/ |
春 |
I drew the Spring tile and immediately revealed it for a bonus.(我摸到春牌後立刻翻開加分。) |
|
Summer (n.) /ˈsʌmər/ |
夏 |
The Summer flower tile matches my seat position.(夏花牌與我的座位相符。) |
|
Autumn (n.) /ˈɔːtəm/ |
秋 |
Collecting all four season tiles including Autumn grants extra points.(收集包括秋在內的全部四季牌可獲得額外分數。) |
|
Winter (n.) /ˈwɪntər/ |
冬 |
The Winter tile was the last bonus tile to appear in this round.(冬牌是本局最後出現的花牌。) |
|
Plum Blossom (n.) /plʌm ˈblɑːsəm/ |
梅 |
The Plum Blossom represents resilience in Chinese culture.(梅在中國文化中象徵堅韌。) |
|
Orchid (n.) /ˈɔːrkɪd/ |
蘭 |
She revealed the Orchid tile and drew a replacement from the wall.(她翻開蘭牌並從牌牆補了一張。) |
|
Bamboo (n.) /bæmˈbuː/ |
竹 |
The Bamboo bonus tile should not be confused with Bamboo suit tiles.(竹花牌不應與索子混淆。) |
|
Chrysanthemum (n.) /krɪˈsænθəməm/ |
菊 |
Drawing the Chrysanthemum completed my set of flower tiles.(摸到菊讓我湊齊了整套花牌。) |
III. 遊戲流程與動作術語:如何用英文「打」麻將
掌握了牌面的靜態名稱後,現在你需要學習如何用英文描述麻將遊戲中的動態流程和玩家動作。這個部分將帶你從開局準備一路走到宣告勝利,每個階段都配有精確的英文術語和實用的情境例句,讓你不僅能看懂牌,更能用流暢的英文與他人進行完整的遊戲交流。掌握這些動詞英文和指令短語,你就能真正開始用英文「打麻將」,而不僅僅是討論它。
1. 開局準備階段
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
Shuffle the tiles (v.) /ˈʃʌfəl ðə taɪlz/ |
洗牌 |
Before starting, we need to shuffle the tiles face down on the table.(開始前,我們需要將牌面朝下在桌上洗牌。) |
|
Build the walls (v.) /bɪld ðə wɔːlz/ |
砌牌牆 |
Each player should build the walls with 18 tiles in two rows.(每位玩家應該用18張牌砌成兩列來砌牌牆。) |
|
Break the wall (v.) /breɪk ðə wɔːl/ |
開門 |
The East Wind player rolls the dice to determine where to break the wall.(東風玩家擲骰子決定從哪裡開門。) |
|
Deal the tiles (v.) /diːl ðə taɪlz/ |
配牌 |
After breaking the wall, we deal the tiles clockwise to each player.(開門後,我們順時針給每位玩家配牌。) |
|
Arrange your hand (v.) /əˈreɪndʒ jɔːr hænd/ |
理牌 |
Take a moment to arrange your hand by suits and honors.(花點時間按花色和字牌理牌。) |
2. 行牌指令與宣告
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
Draw a tile (v.) /drɔː ə taɪl/ |
摸牌 |
It's your turn to draw a tile from the wall.(輪到你從牌牆摸牌了。) |
|
Discard a tile (v.) /dɪsˈkɑːrd ə taɪl/ |
打牌/出牌 |
After drawing, you must discard a tile face up in the center.(摸牌後,你必須將一張牌面朝上打出到中央。) |
3. 組成牌型的方式
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
Chow (v./n.) /tʃaʊ/ |
吃(上家的牌) |
You can call chow only on the tile discarded by the player to your left.(你只能對左邊玩家打出的牌喊吃。) |
|
Pong (v./n.) /pɒŋ/ |
碰 |
I want to pong that Red Dragon to complete my triplet.(我想碰那張紅中來完成我的刻子。) |
|
Kong / Kan (v./n.) /kɒŋ/ /kæn/ |
槓 |
When you have four identical tiles, you can declare a kong.(當你有四張相同的牌時,可以宣告槓。) |
|
Concealed kong (n.) /kənˈsiːld kɒŋ/ |
暗槓 |
A concealed kong is formed with four tiles drawn by yourself without claiming from others.(暗槓是用自己摸到的四張相同牌組成,而非從別人那裡要來的。) |
|
Exposed kong (n.) /ɪkˈspoʊzd kɒŋ/ |
明槓 |
An exposed kong happens when you add a fourth tile to an existing pong.(明槓是在已有的碰上加第四張牌形成的。) |
4. 宣告聽牌與勝利
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
Ready hand / Tenpai (n.) /ˈredi hænd/ /ˈtenpai/ |
聽牌 |
I'm in ready hand now, just waiting for one more tile to win.(我現在聽牌了,只等一張就能胡。) |
|
Win / Mahjong / Hu (v.) /wɪn/ /mɑːˈdʒɒŋ/ /huː/ |
胡牌 |
I can win with either a Three or Six of Bamboos.(我可以用三索或六索胡牌。) |
|
Self-drawn win (n.) /self drɔːn wɪn/ |
自摸 |
A self-drawn win means you drew the winning tile yourself from the wall.(自摸是指你自己從牌牆摸到胡牌。) |
|
Win on discard (v.) /wɪn ɒn dɪsˈkɑːrd/ |
放槍/胡別人打的牌 |
If someone discards your winning tile, you can win on discard and they pay more.(如果有人打出你的胡牌,你可以胡他打的牌,他要付更多分。) |
5. 玩家角色與位置術語
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
Dealer / East player (n.) /ˈdiːlər/ /iːst ˈpleɪər/ |
莊家/東家 |
The dealer has certain advantages and starts each round.(莊家擁有某些優勢並開始每一輪。) |
|
Non-dealer (n.) /nɑn-ˈdiːlər/ |
閒家 |
All non-dealers pay double to the dealer when they lose.(所有閒家輸給莊家時要付雙倍。) |
|
Prevailing wind (n.) /prɪˈveɪlɪŋ wɪnd/ |
圈風 |
The prevailing wind changes after all players have been dealer once.(所有玩家都當過一次莊後,圈風就會改變。) |
|
Seat wind (n.) /siːt wɪnd/ |
門風/自風 |
Your seat wind determines your position and affects certain scoring combinations.(你的門風決定你的位置並影響某些計分組合。) |
6. 特殊狀態與結果
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
Draw game / Dead wall (n.) /drɔː ɡeɪm/ /ded wɔːl/ |
流局/荒牌 |
When no one wins and the tiles run out, we have a draw game.(當沒人胡牌且牌摸完時,就是流局。) |
|
False win / Mistaken win (n.) /fɔːls wɪn/ /mɪˈsteɪkən wɪn/ |
詐胡 |
Declaring a false win results in severe penalties.(宣告詐胡會受到嚴重處罰。) |
|
Last tile from the wall (n.) /læst taɪl frəm ðə wɔːl/ |
海底撈月 |
Winning on the last tile from the wall often awards bonus points.(用海底撈月胡牌通常會獲得額外分數。) |
|
Last discard (n.) /læst dɪsˈkɑːrd/ |
河底撈魚 |
Winning on the last discard is called winning on the river.(用河底撈魚胡牌叫做在河中獲勝。) |
7. 牌張分類術語
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
Terminal tiles (n.) /ˈtɜːrmɪnəl taɪlz/ |
老頭牌/么九牌 |
Terminal tiles are the ones and nines of each suit.(老頭牌是每門花色的一和九。) |
|
Simple tiles (n.) /ˈsɪmpəl taɪlz/ |
中張牌 |
Simple tiles range from two to eight in each suit.(中張牌是每門花色的二到八。) |
|
Terminals and honors (n.) /ˈtɜːrmɪnəlz ənd ˈɑːnərz/ |
么九字牌 |
A hand made entirely of terminals and honors scores extra points.(完全由么九字牌組成的牌型可以加分。) |
|
Safe tile (n.) /seɪf taɪl/ |
安全牌 |
A safe tile is one that's unlikely to let opponents win.(安全牌是不太可能讓對手胡的牌。) |
|
Dangerous tile (n.) /ˈdeɪndʒərəs taɪl/ |
危險牌 |
Discarding a dangerous tile might cause you to deal into someone's hand.(打出危險牌可能會讓你放槍。) |
III. 搞懂麻將英文:台灣麻將「台數」怎麼用英文計算?
當你已經能夠流暢地用英文描述麻將的基本玩法後,接下來要面對的挑戰是如何向外國友人解釋台灣麻將獨特的計分系統——「台數」。這個系統遠比單純的輸贏更加精密,它為不同難度和美學價值的牌型賦予了對應的分數權重,這正是台灣麻將之所以充滿策略深度和刺激感的核心所在。掌握「台數」的麻將英文表達,不僅展現你的專業程度,更能幫助你在跨文化交流中完整傳遞這項遊戲的精髓。
1. 「台」是什麼?如何向外國人解釋這個計分系統
在台灣麻將中,「台」(Tai / Fan)是計算胡牌分數的基本單位。你可以用這樣的麻將英文說法向外國朋友解釋:It's a point system for calculating the score of a winning hand, where different combinations and conditions add 'Tai' to increase the final payout.(這是一套用於計算胡牌分數的點數系統,不同的組合和條件會增加「台」來提高最終的賠付金額。)
每一「台」對應特定的金錢倍數,台數越高,贏得的籌碼就越多。因此,玩家在遊戲過程中不僅追求胡牌,更追求高台數的牌型組合。這種機制讓麻將從單純的配對遊戲,昇華為充滿戰術選擇的智力競賽。
2. 常見台數計分表
|
麻將英文詞彙 |
意思 |
例句 |
|
All Simples / All Chows (n.) /ɔːl ˈsɪmpəlz/ |
平胡(1台) |
An All Simples hand contains only sequences with no honors or terminals.(平胡只包含順子,沒有字牌或么九牌。) |
|
All Pongs / All Triplets (n.) /ɔːl pɒŋz/ |
碰碰胡(4台) |
I just won with All Pongs, which gives me four Tai.(我剛用碰碰胡贏了,這給我四台。) |
|
Mixed One Suit (n.) /mɪkst wʌn suːt/ |
混一色(4台) |
Mixed One Suit means all tiles are from one suit plus honor tiles.(混一色是指所有牌都來自一門花色加字牌。) |
|
Pure One Suit / Full Flush (n.) /pjʊr wʌn suːt/ |
清一色(8台) |
A Pure One Suit hand consists entirely of tiles from one suit only.(清一色完全由一門花色的牌組成。) |
|
All Honors (n.) /ɔːl ˈɑːnərz/ |
字一色(8台) |
All Honors is a rare hand made entirely of wind and dragon tiles.(字一色是完全由風牌和三元牌組成的罕見牌型。) |
|
Little Three Dragons (n.) /ˈlɪtəl θriː ˈdræɡənz/ |
小三元(8台) |
Little Three Dragons requires two pongs and one pair of the three dragon types.(小三元需要三種三元牌中的兩組碰和一對眼。) |
|
Big Three Dragons (n.) /bɪɡ θriː ˈdræɡənz/ |
大三元(16台) |
Completing Big Three Dragons with all three dragon triplets is extremely rewarding.(完成包含三種三元牌刻子的大三元回報極高。) |
|
Four Concealed Pongs (n.) /fɔːr kənˈsiːld pɒŋz/ |
四暗刻(16台) |
Four Concealed Pongs means you formed four hidden triplets without calling from others.(四暗刻是指你在不吃碰別人牌的情況下組成四組暗刻。) |
|
Little Four Winds (n.) /ˈlɪtəl fɔːr wɪndz/ |
小四喜(16台) |
Little Four Winds requires three wind triplets and one wind pair.(小四喜需要三組風牌刻子和一對風牌。) |
|
Big Four Winds (n.) /bɪɡ fɔːr wɪndz/ |
大四喜(32台) |
Big Four Winds with all four wind triplets is one of the highest scoring hands.(包含四組風牌刻子的大四喜是得分最高的牌型之一。) |
IV. 麻將英文常用桌上對話句型
理論知識再豐富,也需要透過實際對話才能真正轉化為溝通能力。在這個部分,我們將模擬牌桌上的真實情境,從遊戲開始前的準備對話到進行中的各種互動,甚至包含表達情緒和討論策略的場景,每個情境都經過精心設計以反映實際使用頻率。這些對話英文不僅能幫助你理解麻將術語在自然語境中的運用方式,更能讓你在面對真實的國際牌局時游刃有餘,無論是提問規則、回應他人或是營造輕鬆愉快的遊戲氛圍。
1. 常用問句與回應
在麻將英文的遊戲過程中,玩家之間需要頻繁地進行溝通以確保遊戲順利進行。這些基本的問答短語構成了牌桌對話的骨架,掌握它們能讓你在任何時刻都能清楚地表達意圖或獲得必要的資訊。
|
情境分類 |
麻將英文對話 |
中文翻譯 |
|
詢問順序 |
|
|
|
確認動作 |
|
|
|
詢問出牌 |
|
|
|
確認剩餘牌數 |
|
|
|
確認規則 |
|
|
|
詢問風圈 |
|
|
|
確認台數 |
|
|
|
請求暫停 |
|
|
2. 表達情緒與遊戲狀態
麻將不僅是一項策略遊戲,更是一種社交活動。在麻將英文對話中,玩家在遊戲過程中自然會表達各種情緒反應和狀態更新,這些短句能讓對話更生動自然,也能增進玩家之間的互動和樂趣。
|
情境分類 |
麻將英文對話 |
中文翻譯 |
|
接近胜利 |
I'm so close to winning! |
我快要胡了! |
|
表達失望 |
That was unlucky. / I was just one tile away. |
真倒霉。/ 我就差一張。 |
|
讚美他人 |
Nice hand! Well played. / That's an impressive combination. |
好牌!打得好。/ 這個組合真厲害。 |
|
描述狀態 |
I'm waiting for one specific tile. / I'm in ready hand now. |
我在等一張特定的牌。/ 我現在聽牌了。 |
|
評估手牌 |
This hand has no potential. / I need to restructure my tiles. |
這副牌沒什麼機會。/ 我需要重組我的牌。 |
|
恭喜勝利 |
Congratulations on your self-drawn win! / Well deserved victory. |
恭喜你自摸!/ 實至名歸的勝利。 |
|
自我反思 |
I should have been more careful. / That was a risky discard. |
我應該更小心的。/ 那是一次冒險的出牌。 |
|
建議繼續 |
Let's shuffle and start a new round. / Ready for the next game? |
我們洗牌開始新的一局吧。/ 準備好下一局了嗎? |
|
表達驚訝 |
I didn't see that coming! / What a turn of events! |
我沒想到會這樣!/ 真是出乎意料! |
|
鼓勵他人 |
Don't worry, there's still time. / You'll get them next round. |
別擔心,還有時間。/ 下一輪你會贏的。 |
總結
走到這裡,你已經完成了一趟全面而深入的學習之旅——從掌握 144 張麻將牌的精確麻將英文名稱,到熟練運用遊戲流程中的每一個動作指令;從理解台灣特有的台數計分邏輯,到能夠在牌桌上自然地進行麻將英文對話,甚至深入探討了不同文化版本間的差異和戰略層面的細緻考量。
但這些知識的價值並不止於讓你能夠用英文打麻將,更重要的是,它為你打開了一扇跨文化交流的大門。當你能夠用對方的語言解釋你的文化傳統時,那份理解和尊重會自然而然地建立起來,而麻將作為一個兼具策略深度和社交樂趣的媒介,正是促成這種連結的絕佳橋樑。無論你是想向外國友人介紹國粹、在國際場合展現專業、或是單純享受用另一種語言思考遊戲的樂趣,這份指南都將成為你最可靠的參考工具。現在,是時候拿起牌、坐上桌,用你全新掌握的麻將英文開始一場精彩的對局了。
對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考試當天的不確定感會影響你的表現。PREPEDU 的 Test Practice 提供真實模擬環境,讓你在實戰前熟悉題型和時間限制。
系統收錄超過 1,000 道練習題,定期更新以反映最新考試趨勢。AI 引擎分析你的錯誤,針對弱點提供改進方案。進度追蹤系統將你的成長數據化,讓進步一目了然。
現在開始練習,在考試中展現實力。立即體驗 PREPEDU 的雅思真題和多益測驗試題。

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。
我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!
評論











