到此結束英文怎麼說?最常用表達與情境用法完整整理
「到此結束」的英文怎麼說?最標準的說法是 That concludes... 和 This concludes...,兩者都常見於學術報告、商業簡報或公開演講,語氣莊重而清晰。除此之外,Let's call it a day 是職場最口語的收尾方式,That wraps it up 則適合播客和輕鬆場合。到此結束英文並非只有一種說法——不同場合需要不同的措辭,選對了,你的英語表達才能真正流暢自然。
很多人以為「結束」只需要說 The end 或 I'm done 就夠了,但這樣的說法在正式場合往往顯得過於隨意,甚至讓聽眾感到突兀。英語母語者在結束一段話時,會根據語境、對象與語氣,靈活選用不同的收尾句型。這種細節,正是中高級英語學習者與母語者之間最關鍵的差距之一——在 TOEIC 口說測試或 IELTS 小組討論中,用對收尾句型能直接提升你的語感評分。
本文整理17個最常用的到此結束英文表達,涵蓋正式書面語、日常口語與慣用語,並附上快速對照表、三段完整雙語對話,以及針對「我的自我介紹到此結束英文」的專門說法。
- I. 到此結束英文怎麼說?17種最常見說法
- 1. That concludes...
- 2. This brings us to the end of...
- 3. That will be all for today
- 4. That wraps up...
- 5. Let's leave it at that
- 6. That's it
- 7. I'm done
- 8. This is the end
- 9. The game's up
- 10. That's all for now
- 11. We'll stop here
- 12. This concludes...
- 13. We're done here
- 14. Let's call it a day
- 15. We'll end it here
- 16. That wraps it up
- 17. Over and out
- II. 到此結束英文情境對話:3個真實場景
- III. 到此結束英文常見問題 FAQ
- 結論
I. 到此結束英文怎麼說?17種最常見說法
「到此結束英文」共有17種主要說法,語氣從最正式到最口語各有不同。核心差異在於正式程度與情境:That concludes 最莊重,Let's call it a day 最生活化,Over and out 最具個性,The game's up 語意特殊需注意。 以下逐一解析每種說法的定義、語境與例句。17種到此結束英文說法的語氣、正式程度與適用場合各有不同,以下表格方便快速查詢與比較:
|
到此結束英文說法 |
語氣特質 |
正式程度 |
最適情境 |
|
That concludes... |
莊重、正式 |
最正式 |
學術報告、商業簡報、公開演講 |
|
This concludes... |
書面感、莊重 |
最正式 |
書面語、朗讀稿、儀式 |
|
This brings us to the end of... |
引導性、流暢 |
正式 |
演講收尾、課程尾聲 |
|
That will be all for today |
踏實、明確 |
半正式 |
課堂下課、職場例會 |
|
That wraps up... |
輕鬆、畫面感強 |
非正式 |
非正式職場、培訓課程 |
|
That wraps it up |
口語、乾淨俐落 |
非正式 |
播客、YouTube、例會 |
|
Let's leave it at that |
溫和、決斷 |
半正式 |
談判收尾、討論結束 |
|
That's it |
簡短有力 |
非正式 |
快速宣告結束 |
|
That's all for now |
暫時性、開放性 |
非正式 |
階段性結尾、電郵結尾 |
|
I'm done |
直白、口語 |
非正式 |
朋友之間、輕鬆場合 |
|
This is the end |
莊重、宣告感 |
正式 |
書面語、正式口頭表達 |
|
We'll stop here |
直接、外力感 |
半正式 |
時間到了、需要中止討論 |
|
We'll end it here |
中立、主動決定 |
半正式 |
會議、採訪、課程 |
|
We're done here |
決斷感強 |
非正式 |
輕鬆職場、決策已定 |
|
Let's call it a day |
輕鬆、收工感 |
非正式 |
工作日結束、長會後 |
|
The game's up |
特殊語意(事情敗露) |
非正式 |
⚠️ 僅限「事情被識破」語境 |
|
Over and out |
幽默、個性化 |
非正式 |
朋友、播客、玩笑收尾 |
1. That concludes...
That concludes... 是正式場合中最常見的結尾句型之一,也是到此結束英文中語氣最莊重的說法,常見於學術報告、商業簡報或公開演講。句型後面接英文名詞或英文名詞片語,說明結束的是哪個部分,語氣莊重而清晰。例如:
-
That concludes today's presentation on market trends.(今天關於市場趨勢的簡報到此結束。)
-
That concludes our discussion for this afternoon.(我們今天下午的討論到此結束。)
-
That concludes the first chapter of our report.(我們報告的第一章到此結束。)
2. This brings us to the end of...
This brings us to the end of... 帶有自然過渡的語感,是到此結束英文中最具引導性的說法,適合在演講或課程接近尾聲時使用。它不是突然切斷,而是帶著聽眾一起走向終點,語氣流暢而不生硬。例如:
-
This brings us to the end of our workshop today.(這將我們帶到今天工作坊的尾聲。)
-
This brings us to the end of the introduction section.(這讓我們來到了介紹部分的結尾。)
-
This brings us to the end of our journey together this semester.(這將我們帶到本學期共同旅程的終點。)
3. That will be all for today
That will be all for today 是課堂和職場中都非常自然的收尾語,語氣輕鬆卻明確,帶有一種「今天的事情處理完畢」的踏實感。老師下課、主管結束例會,都可以使用這個到此結束英文說法。例如:
-
That will be all for today, class. See you next week.(今天的課就到這裡,同學們,下週見。)
-
That will be all for today's briefing.(今天的簡報說明就到此結束。)
-
That will be all for today. Thank you for your time.(今天就到此結束,謝謝各位撥冗參與。)
4. That wraps up...
That wraps up... 語感輕鬆、口語化,適合非正式場合或稍微輕鬆的職場環境。「Wrap up」這個英文片語帶有「包裝好、整理完畢」的意涵,用來結尾既自然又有畫面感,是到此結束英文中視覺感最強的說法之一。例如:
-
That wraps up our meeting for today.(今天的會議就到此結束。)
-
That wraps up everything I wanted to cover.(我要講的內容到此全部結束。)
-
That wraps up the first half of our training session.(我們培訓課程的前半部分到此結束。)
5. Let's leave it at that
Let's leave it at that 帶有一種「到此為止,不再深究」的語氣,常用於雙方達成共識,或不想讓討論繼續延伸的場合。它語氣溫和卻有決斷力,適合用在談判、討論或意見交流的收尾。例如:
-
We've heard both sides. Let's leave it at that.(雙方意見都聽到了,就到此為止吧。)
-
I think we've said enough. Let's leave it at that.(我認為我們說得夠多了,到此結束。)
-
Let's leave it at that and move on to the next topic.(就到此結束,我們繼續下一個議題。)
6. That's it
That's it 是到此結束英文中最簡短有力的說法之一,適合口語情境,尤其當說話者想快速、直接地宣告結束時使用。語氣可以中性,也可以帶點強調,端看說話的語調而定。例如:
-
That's it for the demo. Any questions?(示範到此結束,有任何問題嗎?)
-
That's it. I've said everything I needed to say.(到此為止,我要說的都說完了。)
-
That's it for today. Everyone is free to go.(今天就到這裡,大家可以離開了。)
7. I'm done
I'm done 是非常口語的說法,適合朋友之間或輕鬆的非正式場合。它表示說話者已完成某件事,語氣簡單直白。在正式場合中,建議使用其他更正式的到此結束英文替代表達。例如:
-
I'm done with my part. The floor is yours.(我的部分到此結束,接下來交給你。)
-
I'm done explaining. Does everyone understand?(我解釋完了,大家都明白了嗎?)
-
I'm done for the day. See you all tomorrow.(今天到此為止,明天見。)
8. This is the end
This is the end 語氣較為正式,帶有一種「正式宣告結束」的莊重感。它可以用在書面語或口頭表達中,但在口語中使用時,語調要自然,否則可能顯得過於戲劇化。例如:
-
This is the end of our scheduled program.(我們預定的節目到此結束。)
-
This is the end of the report submitted for your review.(此為提交審閱報告的結尾。)
-
This is the end of my presentation. Thank you all for listening.(我的簡報到此結束,感謝各位聆聽。)
9. The game's up
The game's up 是一個帶有慣用語色彩的特殊表達,需要注意:它的語意與其他說法不同,字面意思是「遊戲結束了」,但實際含義是「事情已敗露、無路可退」,帶有一種揭穿或被迫認輸的語氣。使用這個說法時,請確認語境是「事情被識破」而非「一般性的結束」,兩者不能混用。例如:
-
The game's up. We need to admit what happened.(事情已經無法掩蓋了,我們必須承認發生了什麼。)
-
The game's up for the old business model.(舊的商業模式到此走到了盡頭。)
-
They knew the game was up when the evidence came out.(證據一出,他們知道一切已無可挽回。)
10. That's all for now
That's all for now 帶有「暫時到此為止」的語氣,暗示未來可能還有後續,適合用在階段性的結尾,而不是最終的完結。課堂報告、電子郵件結尾或播客節目收尾都很常見這個用法。例如:
-
That's all for now. We'll continue next time.(暫時到此為止,我們下次繼續。)
-
That's all for now from our team. Stay tuned for more updates.(我們團隊暫時報告到此,請繼續關注後續消息。)
-
That's all for now. Feel free to reach out if you have questions.(暫時就到這裡,若有問題歡迎隨時聯繫。)
11. We'll stop here
We'll stop here 語氣直接,適合在時間有限或需要明確切斷的場合使用,例如課堂上時間到了,或會議超時需要中止討論。它傳達的訊息清晰:現在是停下來的時候了。與 We'll end it here 相比,stop 更強調「被時間或條件所限而停下」,語氣略帶外力因素。例如:
-
We'll stop here for today and pick up from this point next session.(今天就先到這裡,下次從這個地方繼續。)
-
We'll stop here since we're running out of time.(因為時間不夠了,我們就在此停下。)
-
We'll stop here. Please review the materials before our next meeting.(我們在此停下,請在下次會議前複習相關資料。)
12. This concludes...
This concludes... 與 That concludes... 語意相近,同樣屬於正式的到此結束英文用法。兩者的差異在於語感略有不同:This concludes 較常見於書面語或朗讀稿,而 That concludes 則稍微口語化一些。搭配的名詞片語要具體,才能讓結尾清晰有力。例如:
-
This concludes our annual report for the fiscal year.(這是我們本財年度年報的結尾。)
-
This concludes the formal part of our ceremony.(我們儀式的正式環節到此結束。)
-
This concludes the training module on data privacy.(資料隱私培訓模組到此結束。)
13. We're done here
We're done here 語氣簡潔有力,有時帶有一種「事情已有定論、不需再討論」的決斷感。在輕鬆的職場或口語場合使用很自然,但若語調過重,也可能帶有「不歡而散」的意味,使用時要留意語氣與表情。例如:
-
We're done here. Thanks for coming, everyone.(我們到此結束,謝謝大家的出席。)
-
We're done here. I'll send the summary by email.(到此結束,我會用電郵傳送摘要。)
-
I think we're done here. The decision has been made.(我認為到此結束,決定已經做出了。)
14. Let's call it a day
Let's call it a day 是職場和日常生活中都非常高頻的英文慣用語,意思是「今天就到此為止」。它帶有一種收工、結束的輕鬆感,適合在工作日結束、長時間會議後,或任何需要宣告「夠了、可以休息了」的時刻。例如:
-
It's almost six. Let's call it a day.(快六點了,今天就到這裡吧。)
-
We've made great progress today. Let's call it a day.(今天進展很順利,就到此為止吧。)
-
Let's call it a day and continue fresh tomorrow morning.(今天就到這裡,明天早上精神好再繼續。)
15. We'll end it here
We'll end it here 語氣中立而直接,適合在明確宣告結束點的場合使用,既不過於正式,也不過於隨意。與 We'll stop here 的差異在於:end it here 更強調「這是我們選擇的結束點」,是主動的決定;stop here 則帶有被時間或外力限制的語感。例如:
-
We'll end it here for today's session.(今天的課程就在這裡結束。)
-
We'll end it here and open the floor for questions.(到此結束,接下來開放提問。)
-
We'll end it here. Thank you for your patience and attention.(我們在此結束,感謝各位的耐心與專注。)
16. That wraps it up
That wraps it up 與 That wraps up 意思相近,但語氣上更口語、更隨性,常出現在輕鬆的播客、YouTube 影片或團隊例會中。兩者的細微差異在於:That wraps up 後面通常接名詞(wraps up the meeting),而 That wraps it up 多為獨立句,收尾更乾淨俐落。例如:
-
And that wraps it up for this week's episode.(本週節目到此結束。)
-
That wraps it up on our end. Back to you, Sarah.(我們這邊到此結束,交還給你,莎拉。)
-
That wraps it up for the product walkthrough today.(今天的產品介紹到此全部結束。)
17. Over and out
Over and out 源自無線電通訊用語,原指「訊息傳送完畢,通話結束」。在現代日常用語中,它帶有幽默、輕鬆的語氣,是到此結束英文說法中最具個性色彩的一個,常用於朋友之間或帶有玩笑性質的對話收尾。若在正式場合使用,效果可能適得其反,選用時要衡量場合。例如:
-
That's everything from me today. Over and out!(今天我的部分到此結束,Over and out!)
-
Mission accomplished. Over and out.(任務完成,結束通話。)
-
Thanks for tuning in, everyone. Over and out!(感謝各位收聽,到此結束!)
II. 到此結束英文情境對話:3個真實場景
以下三段情境對話幫助你看清這些表達在真實語境中的運用方式,涵蓋職場會議、課堂自我介紹與日常對話。
1. 情境一:職場會議結尾
|
到此結束英文對話 |
中文翻譯 |
|
Xiao Wang (Supervisor): Alright, everyone. That concludes our Q3 strategy review. We've covered all the major points on the agenda. |
小王: 好的,各位,我們第三季的策略檢討到此結束。議程上的重點都已討論完畢。 |
|
Xiaomei: Should we schedule a follow-up meeting for the action items? |
小美: 那行動事項需要另外安排後續會議嗎? |
|
Xiao Wang: Good point. Let's call it a day for now, and I'll send a summary email with the next steps this evening. |
小王: 問得好。今天就到這裡,我今晚會寄一封摘要信,說明後續步驟。 |
|
Xiaomei: Perfect. Thanks, everyone. We're done here! |
小美: 太好了,謝謝大家,今天就到此結束! |
|
Xiao Wang: Great work today. That wraps it up — see you all next Thursday. |
小王: 大家今天辛苦了。到此結束——下週四見。 |
2. 情境二:課堂自我介紹結尾
|
到此結束英文對話 |
中文翻譯 |
|
Xiaomei: …and that is how I developed my interest in linguistics. This brings us to the end of my self-introduction. Thank you for listening. |
小美: ……這就是我對語言學產生興趣的過程。我的自我介紹到此結束,謝謝大家聆聽。 |
|
Teacher: Excellent presentation, 小美. Very clear structure. |
老師: 非常出色的報告,小美,結構非常清晰。 |
|
Xiaomei: Thank you. I'm happy to take any questions. |
小美: 謝謝老師,我很樂意回答任何問題。 |
|
Teacher: Wonderful. That will be all for today's presentations. Class dismissed. |
老師: 很好。今天的報告到此全部結束,下課。 |
|
Xiaomei: (after class) That concludes my first ever English self-introduction. I'm relieved it went well! |
小美: (下課後)我的第一次英文自我介紹到此畫上句點,很慶幸進行得順利! |
3. 情境三:日常對話中的自然收尾
|
到此結束英文對話 |
中文翻譯 |
|
Xiao Wang: So that's a quick overview of my background — born in Taipei, studied in Hsinchu, now working in Hong Kong. My introduction ends here! Let me know if you want to hear more. |
小王: 好了,這是我的簡短介紹——在台北出生,新竹讀書,現在在香港工作。我的介紹到此結束,想多了解的話隨時說! |
|
Xiaomei: Wow, that's quite a journey! I didn't know you'd lived in so many cities. |
小美: 哇,這段旅程真精彩!我不知道你住過那麼多城市。 |
|
Xiao Wang: It keeps life interesting! Anyway, let's leave it at that for now. Your turn — tell me about yourself! |
小王: 這讓生活更有趣!好了,就說到這裡,換你了——說說你自己吧! |
|
Xiaomei: Happy to! That wraps it up on my end too — we should grab coffee and keep talking sometime. |
小美: 樂意!我這邊說完了——找個時間喝咖啡繼續聊吧。 |
III. 到此結束英文常見問題 FAQ
1. That concludes 和 This concludes 有什麼不同?
兩者語意幾乎相同,都是最正式的到此結束英文說法,主要差異在語感與使用媒介。This concludes 較常見於書面語、廣播朗讀稿或儀式性場合,距離感稍強;That concludes 則稍微口語化,在口頭報告或商業簡報中更為自然流暢。在 TOEIC 口說測試中,兩者都可以使用,但 That concludes 在現場報告情境中聽起來更自然。
2. 我的自我介紹到此結束英文怎麼說最自然?
有三種選擇,依據語境選用:
-
正式場合(如 IELTS 口說、課堂報告)用 This brings us to the end of my self-introduction.;
-
半正式場合(如職場自我介紹)用 That concludes my introduction.;
-
輕鬆非正式場合(如朋友之間)用 My introduction ends here! 或 That's it about me!。
三者都道地自然,關鍵是選對語境,不要在輕鬆場合用 That concludes,也不要在正式場合用 That's it。
3. Let's call it a day 只能用在結束工作時嗎?
不是。Let's call it a day 的核心語意是「今天就到這裡吧」,可以用在任何需要宣告「夠了、該停了」的場合,包括長時間討論的收尾、學習結束、甚至是辯論或談判中的暫停。它最大的特點是帶有輕鬆的「收工感」,暗示雙方都同意這是一個自然的停止點,而非被迫中斷,因此在職場語境中特別受歡迎。
4. The game's up 是「到此結束」的同義詞嗎?
不是,這是一個常見的誤用陷阱。The game's up 的語意是「事情已敗露、無法再隱瞞或逃避」,帶有揭穿的語感,例如「嫌疑人被抓住了」或「計畫被識破了」。它不能用來替代一般性的結束語。如果你在自我介紹後說 The game's up!,對方會感到困惑,甚至以為你說了什麼不得了的事。正確情境是:The game's up — the evidence has been found.(事情敗露了——證據已經被找到了。)
結論
「到此結束英文」的核心說法只有幾個最通用的版本:正式場合用 That concludes,日常職場用 Let's call it a day,自我介紹收尾用 This brings us to the end of my introduction,快速口語宣告用 That's it。真正讓你的英文表達脫穎而出的,是能依據語境精準選擇——不在輕鬆場合用莊重說法,也不在正式場合用過於隨意的收尾。
本文整理了17種到此結束英文表達,涵蓋快速對照表、17種說法的語感差異解析、三段完整雙語情境對話,以及針對常見混淆點的 FAQ 解析。這些說法背後有一個共同邏輯:越正式的說法越適合書面語與學術報告,越口語的說法越能讓日常溝通顯得自然流暢。掌握這個原則,你就能在任何場景精準選用收尾句型。
PREPEDU 提供完整的英語學習資源,從職場英語到 IELTS 與 TOEIC 考試技巧,幫助你建立真正的語感與表達自信。下一步,可以進一步學習英文開場白與引言的完整句型系統,讓你的英文表達從開頭到結尾都更加流暢到位。

你好!我叫黃秋賢,現在在 prepedu.com 擔任內容企劃。我有超過5年的英語與韓語自學經歷,親身備考 IELTS、TOEIC 與 TOPIK,累積了大量第一手的學習者視角——包括哪些語法規則最讓台灣與香港學習者混淆,以及如何在有限的備考時間內最有效地修正這些錯誤。目前已在 prepedu.com 撰寫超過 1000 篇英語學習文章,內容涵蓋語法、詞彙與考試策略,累積協助數千位學習者解決自學過程中的語法疑問。
評論











