我願意英文怎麼說?10 種用法+婚禮、職場、日常情境全攻略!
我願意英文怎麼說才最道地?最常見的說法是 I’m willing to…,但在不同情境下,母語者其實更常用 I’d be happy to…、I’d love to… 甚至婚禮誓詞的 I do / I will 來表達「我願意」。簡單來說,英文的「我願意」不只是翻譯問題,而是要看你想傳達的是「配合意願」「熱情答應」還是「一生承諾」,選對句型才能自然又不失禮。
想像你站在婚禮現場,被問到是否願意共度一生,或是在會議裡被主管臨時指派任務,又或者朋友邀你週末旅行——同樣是「我願意」,英文語氣卻可能差一個字就完全變調:聽起來像勉強、像敷衍,或像真心期待。很多學習者只記得 I am willing,結果在浪漫或社交場合說出口反而顯得生硬,錯過了英文最講究的語感細節。
在 PREPEDU ,我們會用最貼近真實生活的方式,把「我願意」拆成 5 大高頻場景:婚禮誓詞、求婚回覆、職場答應、日常邀約與禮貌配合,搭配母語者常用句型、語氣強度比較與情境例句,讓你下一次需要表達承諾或同意時,能用最自然的我願意的英文說法說得漂亮又有分寸。
I. 我願意英文最常用是什麼?基礎説法
I’m willing to 是最基本也最常見的我願意英文句型之一。它的核心意思是「我不排斥、我可以配合」,語氣偏理性,常用來表達你願意做某件事、願意接受某個條件或願意妥協。這句話在文法上非常安全,但要注意它不像中文「我願意」那麼有情感溫度;在某些場合聽起來會比較中性,甚至可能帶出「如果需要我也能做」的保留感。因此,如果你想傳達熱情、主動或友善,往往會改用 I’d be happy to 會更自然。
-
使用情境:職場協商、條件式同意、表達妥協或配合;適合正式或半正式場合。當你要強調「我可以做」但不一定是「我很想做」時,這句最合適。
-
句型應用範例:
-
I’m willing to take on extra responsibilities if it helps the team.(如果能幫助團隊,我願意承擔額外責任。)
-
I’m willing to compromise on the budget to reach an agreement.(為了達成共識,我願意在預算上妥協。)
-
I’m willing to discuss it further, but I need more information first.(我願意再深入討論,但我需要先了解更多資訊。)
-
II. 日常溝通中常用的 10 種我願意英文表達方式
在英文日常或職場溝通中,「我願意」的表達方式可不只一種。根據不同情境與口氣,我們可以選擇更熱情、有禮、正式或輕鬆的說法,展現出你的專業度與合作態度。以下整理出 10 種實用的我願意英文句型,幫你因應不同交流場景,讓表達更自然、得體,語感也更接近母語人士。
1. I’d be happy to…
I’d be happy to 是非常高頻、也最推薦的我願意英文職場說法。它不只表示「我願意」,還同時傳遞「我很樂意、我願意協助」的正向態度,讓你聽起來更積極、更有合作精神。相較於 I’m willing to 可能偏中性,I’d be happy to 更容易建立專業形象,尤其在回覆主管、同事或客戶需求時,能讓對方感覺你是可靠且願意投入的人。
使用情境:職場溝通、回覆請求、承接任務、提供協助;特別適合 Email、會議口頭回覆與客服情境。例如:
-
I’d be happy to review the contract before you send it to the client.(我很樂意在你寄給客戶前先審閱合約。)
-
I’d be happy to take this on and update you by Friday.(我很樂意接下來並在週五前更新你進度。)
-
If you need help, I’d be happy to walk you through the process.(如果你需要協助,我很樂意帶你走一遍流程。)
2. I’m more than happy/glad to…
I’m more than happy to 與 I’m more than glad to 是 I’d be happy to 的加強版,屬於熱忱更高的我願意英文表達。它的重點在於「不只是願意,我是非常願意」,能讓對方感受到你的投入與誠意。這句在需要展現服務心態、協助同事、安撫客戶或在壓力情境中表達支持時特別好用,但也要注意使用頻率:如果每件小事都用得太滿,可能會顯得誇張。
使用情境:需要強化合作感、表示願意額外付出、提供更高程度的支援;常見於客戶服務或團隊協作。例如:
-
I’m more than happy to stay late if it helps the team meet the deadline.(如果能幫助團隊趕上期限,我非常願意加班。)
-
I’m more than glad to provide an extra training session if needed.(如果需要,我非常願意提供額外的培訓。)
-
I’m more than happy to jump on a quick call to clarify things.(我非常願意快速通話把事情釐清。)
3. I’m prepared to…
I’m prepared to 是偏「承擔型」的我願意英文。它不只是說你願意,更強調你已經準備好投入資源、時間或能力去完成任務,語氣比 I’m willing to 更有力量,也更能展現專業底線與責任感。當你需要表現你「扛得起」「準備好面對挑戰」時,這句會非常加分,尤其適合用在談期限、風險、責任與交付。
使用情境:重要任務承擔、緊迫時程、重大責任、談判或正式回覆;常見於職場。例如:
-
I’m prepared to take full ownership of this deliverable.(我已準備好完全負責這份交付。)
-
I’m prepared to work under tight deadlines to meet the launch date.(我已準備好在緊迫期限內完成上線。)
-
I’m prepared to allocate additional resources if necessary.(如有需要,我已準備好投入額外資源。)
4. I’m open to…
I’m open to 是「願意討論/願意考慮」型的我願意英文。它的特色在於:你表達配合與彈性,但同時保留討論空間,不會讓人覺得你完全退讓。這句很適合用於腦力激盪、策略討論、方案協商或需要共識的會議中,能展現你思考成熟、願意聽取不同意見。
使用情境:討論替代方案、接受建議、調整計畫、協商;適合職場與半正式場合。例如:
-
I’m open to exploring alternative approaches if you have suggestions.(如果你有建議,我願意考慮其他做法。)
-
I’m open to adjusting the timeline based on the team’s capacity.(我願意依照團隊量能調整時程。)
-
I’m open to feedback before we finalize the proposal.(在定案前,我願意接受回饋。)
5. I do
I do 是婚禮誓詞裡最標準、最具象徵意義的我願意英文。它之所以不可替代,不只是因為「大家都這樣說」,更重要的是它在語法與儀式上同時成立:當主婚人問句用 Do you…?,回答用 I do 能完成助動詞呼應,也傳遞「此刻即刻成立」的承諾感。相較之下,I’m willing 聽起來像是在評估條件,完全不符合婚禮的神聖語境。
使用情境:婚禮誓詞(問句多為 Do you…?),正式儀式場合。例如:
-
Do you take this person to be your lawfully wedded spouse? — I do.(你是否願意…?——我願意。)
-
Do you promise to love and cherish them? — I do.(你承諾愛與珍惜對方嗎?——我願意。)
-
Do you accept this marriage freely and wholeheartedly? — I do.(你是否自由且全心接受這段婚姻?——我願意。)
6. I will
I will 是另一種常見的我願意英文婚禮回覆,特別是當誓詞問句使用 Will you…? 時。它的核心語感更偏向「未來承諾」:我不只同意當下,更保證未來我會做到。這句帶有更強的意志與決心,非常符合誓詞「對未來行為的宣誓」這個目的。
使用情境:現代誓詞、問句為 Will you…? 的婚禮形式;或你想強調未來承諾時。例如:
-
Will you love and support them for the rest of your life? — I will.(你願意終其一生愛與支持對方嗎?——我願意。)
-
Will you stand by them in good times and bad? — I will.(無論順境逆境都陪伴嗎?——我會。)
-
Will you be faithful and honest in this marriage? — I will.(你願意在婚姻中忠誠誠實嗎?——我願意。)
7. I’d love to!
I’d love to! 是最自然、最有溫度的日常我願意英文。它不只表示同意,還傳遞「我真的很想」的情緒,因此特別適合回覆朋友邀約、聚會、旅行或你真心期待的活動。比起單純說 Yes,它更像母語人士的真實反應。
使用情境:朋友邀約、社交場合、輕鬆聊天;想表達熱情與期待。例如:
-
Want to grab dinner tonight? — I’d love to!(今晚吃飯?——我超想!)
-
I’d love to join you guys next weekend.(下週末我很想跟你們一起。)
-
I’d love to help out — what do you need?(我很樂意幫忙——你需要我做什麼?)
8. I’m down / I’m game
I’m down 和 I’m game 都是很口語的我願意英文。I’m down 偏「我OK、我可以」;I’m game 則多一點「我願意試試、我接受挑戰」的味道。這兩句能讓你的英文聽起來更像母語人士聊天,而不是像在寫作文。
使用情境:朋友聊天、年輕族群、臨時起意的活動;非正式場合。例如:
-
Movie tonight? — I’m down.(今晚看電影?——我可以。)
-
Try that new restaurant? — I’m game.(試試那家新餐廳?——我OK。)
-
I’m down, but can we go a bit later?(我可以,但我們能晚一點嗎?)
9. It works for me / I’m fine with that
這兩句屬於「協調型」的我願意英文:你不一定超興奮,但你能配合、你覺得可行。It works for me 特別適合用來回覆時間安排;I’m fine with that 則適合表達「我沒意見、我可以接受」。
使用情境:行程安排、時間協調、團體決策;口語但不失禮。例如:
-
3 PM works for me.(下午三點我可以。)
-
That plan works for me.(這個安排對我OK。)
-
I’m fine with that — either option is fine.(我沒意見,哪個都可以。)
10. Count me in!
Count me in! 是熱情且具參與感的我願意英文,語氣輕鬆活潑、非常適合用於朋友聚會、活動揪團、或團隊氣氛良好的場合。這句話等於是在說:「算我一份!」不但表示願意參與,還能強化團隊或社交氣氛的連結感,是非常生活化又自然的表達。
使用情境:非正式邀約、社交活動、團隊互動;想表達參與熱忱與樂趣。例如:
-
We’re planning a hiking trip next Saturday. — Count me in!(我們打算下週六去爬山。——算我一份!)
-
Anyone wants to join the volunteer activity? — Count me in!(有人想參加志工活動嗎?——我想參加!)
-
We need two more people for the project. — Count me in if you need help.(這專案還缺兩人。——如果需要幫忙,算我一份。)
III. 最浪漫的我願意英文:求婚時怎麼說才動人?
在日常溝通裡,我們用各種「我願意」英文句型來展現合作、體貼或專業態度;但當場景轉換到人生最重要的一刻——求婚——說出口的「我願意」英文就變得更加私人、充滿情緒與承諾感。當對方深情問出「Will you marry me?(你願意嫁給我嗎?)」,你該如何用英文回答,才能既自然不尷尬、又打動人心?這裡幫你整理出幾種經典又浪漫的「嫁給我英文」回應方式,不論是單一的 Yes,還是充滿戲劇張力的 A thousand times yes,都能幫你傳達最真摯的愛意。
1. Yes! / Yes, I will. / Yes, I’ll marry you.
求婚時的我願意英文重點在「真實情緒」而不是「完整句型」。很多母語人士在那一刻最自然的回覆其實就是 Yes!,短,但情緒很滿。如果你想更明確表達「我願意嫁給你/娶你」,可以加一句 Yes, I’ll marry you.,既清楚又不尷尬。
使用情境:求婚答覆、情緒高點、驚喜時刻;不需要太正式。例如:
-
Yes!(我願意!)
-
Yes, I will.(我願意。)
-
Yes — I’ll marry you.(願意——我願意嫁給你/娶你。)
2. A thousand times yes!
A thousand times yes! 是誇飾型的我願意英文,用來表達「我太願意了,願意到爆」。它很適合求婚影片、照片字幕或浪漫情境,因為它把興奮、感動與確定性一次拉滿。這類說法在一般職場或日常對話不適合,但在求婚這種高情緒場合反而非常合理。
使用情境:求婚、浪漫回覆、社群分享;情緒濃度高的時刻。例如:
-
A thousand times yes!(一千次願意!)
-
Yes, a million times yes!(一百萬次願意!)
-
I thought you’d never ask… yes!(我還以為你永遠不會問…願意!)
VI. 我願意英文的對話情境:3 種場合一次看懂怎麼回最自然
學會單句之後,把我願意放進完整英文對話裡,才會真正「說得像母語人士」。因為同一句「我願意」,在日常邀約、職場回覆、或求婚這種高情緒時刻,會用到完全不同的語氣與句型;選對說法不只更自然,也能避免對方誤會你是敷衍、勉強或太正式。以下用三種最常見的情境示範:口語邀約、職場配合、與求婚回覆,讓你快速掌握最貼切的說法與回覆節奏。
1.【場景一:朋友邀約】輕鬆答應活動
|
我願意的英文對話 |
中文意思 |
|
A: Want to grab dinner tonight? |
A:今晚要不要一起吃晚餐? |
|
B: I’d love to! What time? |
B:我超想的!幾點? |
|
A: How about 7? |
A:七點怎麼樣? |
|
B: That works for me. |
B:對我來說可以。 |
|
A: Great, I’ll book a table. |
A:太好了,我來訂位。 |
|
B: Awesome—see you then! |
B:太棒了,到時見! |
2.【場景二:職場回覆】答應協助但保持專業
|
我願意的英文對話 |
中文意思 |
|
A: Can you help me finalize this report today? |
A:你今天可以幫我把這份報告定稿嗎? |
|
B: Yes, I’d be happy to. |
B:可以,我很樂意。 |
|
A: Thanks. Could you also double-check the numbers? |
A:謝謝,你也能順便再核對一下數據嗎? |
|
B: Sure. I’ll review everything and send you an updated version by 5 PM. |
B:沒問題。我會全部檢查一遍,下午五點前給你更新版本。 |
|
A: Perfect. I really appreciate it. |
A:太好了,真的很感謝。 |
|
B: No problem at all. |
B:不會,應該的。 |
3.【場景三:求婚時刻】答應「我願意」更感人
|
我願意的英文對話 |
中文意思 |
|
A: Will you marry me? |
A:你願意嫁給我/娶我嗎? |
|
B: Yes! Yes, I will! |
B:我願意!我願意! |
|
A: Are you serious? |
A:你是認真的嗎? |
|
B: A thousand times yes. |
B:一千次願意。 |
|
A: I love you so much. |
A:我好愛你。 |
|
B: I love you too. Let’s build a life together. |
B:我也愛你,我們一起走一輩子。 |
結論
「我願意英文」並不是只有 I’m willing to 這個選項,而是一整套根據語境、語氣與對象而變化的靈活表達。從職場的 I’d be happy to、I’m prepared to,到朋友邀約常見的 I’m down、Count me in,再到婚禮誓詞中的 I do、求婚回應中的 A thousand times yes,每一句都反映了不同層次的情感與承諾。
學會如何根據場合選出最貼切的我願意英文,不只可以讓你的英文更自然流暢,也有助於避免誤解與尷尬,更能展現出你在文化語境與溝通細節上的成熟理解。
下一次,無論是面對愛情的承諾、工作上的任務,還是生活中的邀請,記得:不只是說 Yes,更要說得剛剛好、剛剛對。這就是真正掌握「我願意」英文的關鍵。
對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考試當天的不確定感會影響你的表現。PREPEDU 的 Test Practice 提供真實模擬環境,讓你在實戰前熟悉題型和時間限制。
系統收錄超過 1,000 道練習題,定期更新以反映最新考試趨勢。AI 引擎分析你的錯誤,針對弱點提供改進方案。進度追蹤系統將你的成長數據化,讓進步一目了然。
現在開始練習,在考試中展現實力。立即體驗 PREPEDU 的雅思真題和多益測驗試題。

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。
我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!
評論











