我了解英文怎麼說最地道?精通母語人士常用的 8 種英文說法與用法解析

我了解英文怎麼說才自然?最常見的答案是 I understand,用來表示你聽懂了對方的意思,或在溝通中確認你已經掌握資訊。不過,我了解英文並不只有這一種說法,母語人士會根據語氣與情境改用 I see、Got it、That makes sense 等更貼近日常對話的表達,讓回應聽起來更順、更有互動感。選對句型,往往比文法正確更重要。

想像你在開會時回覆主管、在訊息裡確認朋友的安排,或在客服對話中表示已明白規則——同樣是「我了解」,語氣卻可能差很多:有的偏正式、有的更口語,有的甚至帶有「我懂你的感受」的意味。很多學習者會誤以為只要一直說 I understand 就足夠,結果反而讓回應顯得生硬,或在某些情境下聽起來太嚴肅。

在 PREPEDU,我們會從實際使用與語感出發,幫你一次搞懂「我了解英文」最自然的 8 種說法。本文不只整理句型,還會說明每一句適合的情境、語氣差異與常見誤用,讓你在日常聊天與職場溝通中都能回得得體、像母語人士一樣自然。

我了解英文怎麽説?
我了解英文怎麽説?

I. 八種英語說法精準表達「我了解英文」的程度與情境

在英文中,「我了解英文」不只是簡單的一句話,而是根據所在情境要傳遞的理解深度、知識程度與語氣風格所採用的不同語句。無論你正在參加面試、撰寫履歷、和外國同事對話或進行跨文化討論,選對表達方式,都能讓你在對話中顯得更專業、自然並贏得對方信任。以下將帶你系統性掌握八種最常見且具代表性的說法,幫助你準確表達「我了解英文」的不同層次和語氣。

1. I understand...

我了解英文是 I understand...。當您使用 I understand... 這個句型時,強調的是對資訊的接收與理解能力,適用於說明您能夠掌握英文訊息的意涵,但不一定代表您具備主動產出或深度運用的能力。這個表達方式在對話中常見於確認理解、回應說明或表達認同時使用,語氣相對中性且謙遜。例句:

  • I understand how this process works in theory, but I haven’t had much hands-on experience.(我理論上了解這個流程是怎麼運作的,但實際操作經驗不多。)

  • I understand what the contract says, though some parts are a bit ambiguous.(我了解這份合約的內容,雖然有些部分有點模糊。)

我了解英文是 I understand...。
我了解英文是 I understand...。

2. I know...

最常用表達我了解英文的句子之一是 I know...。 這個句型在表達英文能力時,傳遞的是一種基礎的認知狀態與掌握程度,相較於 understand 更強調知識的擁有而非理解的過程。例句:

  • I know it’s risky, but I’m willing to give it a try.(我知道這有風險,但我願意試一試。)

  • I know how this machine works — let me help you.(我知道這台機器怎麼運作——讓我幫你。)

最常用表達我了解英文的句子之一是 I know...。
最常用表達我了解英文的句子之一是 I know...。

3. I'm proficient...

當您需要在履歷、面試或正式場合展現較高的英文能力時,I'm proficient…… 是最恰當的選擇,這個表達方式明確傳達出您不僅理解英文,更能熟練運用於各種情境。Proficient 一詞在語義上位於中高級與高級之間,暗示著您已經超越基礎溝通,能夠應對複雜的語言任務。例句:

  • I'm proficient in Python and have developed several automation scripts for internal business processes.(我熟練使用 Python,曾為內部業務流程開發多個自動化腳本。)

  • I'm proficient in legal research and have supported attorneys in preparing case briefs and trial materials.(我擅長法律研究,曾協助律師準備案件摘要與審判資料。)

當您需要在履歷、面試或正式場合展現較高的英文能力時,I'm proficient…… 是最恰當的選擇
I'm proficient…… 的用法

4. Got it / I follow you

在日常對話或非正式場合中,Got it 和 I follow you 是表達「我懂了英文」最自然且道地的方式,這兩個片語傳遞出您已經理解對方的意思,並準備好繼續對話或採取行動。相較於前述的正式表達,這類口語化的回應更能展現您對英文的實際掌握與自然運用能力。

  • Got it 適用於快速確認理解的情境,語氣輕鬆且肯定。例如: 

    • A: You’ll need two forms of ID to complete the registration.(A:你需要兩種身分證明文件才能完成註冊。)

    • B: Got it. I’ll bring my passport and driver’s license.(B:收到,我會帶護照和駕照。)

  • I follow you 則更強調理解的過程與連貫性,常用於較複雜的說明或指示中:

    • A: First, we gather user feedback, then we adjust the prototype accordingly.(A:首先我們收集用戶反饋,然後再調整原型設計。)
      B: I follow you. It’s an iterative design process.(B:我明白了,是個反覆優化的設計流程。)

Got it 和 I follow you 是表達「我懂了英文」最自然且道地的方式
Got it 和 I follow you 是表達「我懂了英文」最自然且道地的方式

5. I see your point

我了解英文可以説 I see your point。I see your point 是一個更高層次的理解表達,不僅傳達出您掌握了對方話語的字面意義,更理解其背後的觀點、邏輯或立場。這個句型在討論、辯論或需要展現同理心的對話中特別有用,能夠在不完全同意對方的前提下,承認其觀點的合理性。例句:

  • I see your point regarding the importance of remote work flexibility, especially for team members with long commutes.(我了解你提出的關於遠端工作彈性的觀點,特別是對於通勤時間很長的同仁來說。)

  • I see your point that launching early might give us a competitive edge — I’m just worried about stability issues.(我懂你說提早上線可能讓我們搶得先機——我只是擔心穩定性的問題。)

6. I get what you're saying / I get it

這類句型被廣泛使用於輕鬆、節奏較快的英文對話中,語氣帶有共鳴感與情緒理解,不那麼正式,卻非常具破冰與互動效果。用來表示你「聽懂了,也接收到背後的情緒或重點」。範例:

  • I get what you're saying — you’re worried the project might be delayed again.(我懂你的意思——你在擔心這個專案可能又會延期。)

  • Yeah, I get it. It’s frustrating when there’s no clear feedback.(對,我懂你意思。當沒有明確回饋時真的會讓人挫折。)

II. 「我不了解英文」怎麼說?

不同場景、不同對象之間,「我不了解英文」的說法會有所變化——有的直接、有的委婉、有的口語、也有些偏正式。以下整理出幾種常見用法,幫助你根據實際溝通情境靈活應對。

我不了解英文句子

語意說明

範例

I don’t understand

最基本、清楚的說法;語氣中立,適合泛用於大多數情境

I’m sorry, I don’t understand what you mean.(不好意思,我不太了解你的意思。)

I don’t get it

口語且較輕鬆,適合非正式對話,如朋友、同儕之間

I don’t get it. What’s the point of this example?(我不懂,這個例子的重點是什麼?)

I’m not sure I follow

委婉、禮貌的說法,常見於職場或討論中表示跟不上邏輯

I’m not sure I follow. Can you explain that again?(我不太確定我有跟上,你可以再解釋一次嗎?)

That’s unclear to me

偏書面與正式的用語,適合寫Email或報告時請求澄清

That part is unclear to me — could you clarify?(那部分我不太清楚,可以幫我釐清一下嗎?)

Could you say that again?

簡單禮貌地請對方重複一遍,常用於電話或即時交談

Could you say that again? I didn’t catch it.(你可以再說一次嗎?我剛沒聽清楚。)

III. 我了解英文的對話示例

為了幫助您更具體地掌握「我了解英文」在不同語境中的自然用法,Prep Edu 特別整理了三段實際溝通情境的英文對話,涵蓋職場面試、日常交流與跨文化商務談判。這些情境皆搭配中文翻譯,讓您能清楚觀察語句如何根據對話需求進行選用與調整。透過真實語境的應用示範,您不僅可以熟悉不同句型的語氣與功能,還能有效提升自己在實際會話中的反應與表達力。

1. 職場面試情境:展現專業英文能力

我了解英文對話

中文翻譯

Interviewer: We need someone who can communicate with our overseas partners. How would you rate your English proficiency?

面試官:我們需要能與海外夥伴溝通的人選。您怎麼評估自己的英文能力?

Candidate: I'm proficient in English with over five years of experience working in international teams. I understand technical discussions and can draft professional emails and reports without difficulty.

應徵者:我了解英文且運用熟練,有超過五年國際團隊工作經驗。我能理解技術討論內容,撰寫英文郵件與報告對我來說不是問題。

Interviewer: That's impressive. Can you handle video conferences in English?

面試官:很不錯。您能駕馭英文視訊會議嗎?

Candidate: Yes, I follow conversations easily and can contribute ideas during meetings. While I occasionally ask for clarification on specialized industry terms, I generally grasp discussions in real-time.

應徵者:可以,我能輕鬆掌握會議內容,並在討論中積極參與。雖然遇到不熟悉專業術語會請對方說明,但我能即時跟上討論進度。

2. 日常學習交流:談語言理解的難度差異

我了解英文對話

中文翻譯

Sarah: I've been studying English for two years now, but I still struggle with movies without subtitles.

莎拉:我學英文兩年了,但還是看不太懂沒字幕的電影。

Michael: I see your point — listening comprehension can be challenging. But understanding written English and following spoken conversations at natural speed are two different things.

麥可:我懂你的意思——聽力真的不簡單。其實讀懂英文跟聽懂自然語速的對話是兩件事。

Sarah: So you're saying even if I understand English when I read, I might still miss things when people speak?

莎拉:所以你的意思是,即使我看得懂英文,還是不一定能聽懂別人講話?

Michael: Exactly. Got it now? You need to train your ear specifically for speed and accent. Start with shows or podcasts that come with transcripts — that way, you can check what you didn’t catch.

麥可:正是這樣,妳現在明白了嗎?聽力要另外訓練,尤其是語速與口音的適應。妳可以從有逐字稿的節目或 podcast 開始,這樣比較容易找出漏聽的部分。

3. 跨文化商務協商:理解並回應對方立場

我了解英文對話

中文翻譯

Chinese Partner: We propose a 15% discount for orders over 10,000 units.

中方夥伴:我們針對超過一萬件訂單提供15%的折扣。

American Partner: I follow you on the volume discount structure. However, could we discuss payment terms? Net 60 days might be tight for our current cash flow.

美方夥伴:我了解你們的大宗折扣方案。不過能否談一下付款條件?60天付款期限對我們來說現金流會比較吃緊。

Chinese Partner: I understand your concern about payment timing. What timeline would work better for you?

中方夥伴:我了解你們對付款時程的顧慮。你們比較合適的付款期是多少?

American Partner: If we could extend it to Net 90 days, we’d be comfortable committing to the 10,000-unit minimum.

美方夥伴:如果能延長到90天,我們就能安心地承諾最低一萬件起訂。

Chinese Partner: I see your point. Let me consult with our finance team and get back to you by tomorrow.

中方夥伴:我懂你的立場。我會跟我們財務確認,明天之前給你答覆。

結語

說出「我了解英文」,不只是語言層面的「聽懂」或「明白」這麼簡單,而是對溝通情境、語氣、細節的全面掌握。從基礎的 I understand,到展現語感深度的 I see your point,再到親切自然的 Got it 和 I get it,每一種表達都有其適用場景與語氣風格。

選對說法比只講對文法更重要,因為它體現出你是否真正「活用語言」。當你能根據對象、情境與溝通目的靈活調整表達方式——你就不再只是學英文,而是在用英文思考、表現與交流。

請記住:「英文能力」不是單純分數、單字量,而是在一個句子中,你用什麼詞、釋出什麼語氣、怎麼貼近對方感受。真正的「我了解英文」,從懂得用什麼句型開始;而真正讓人佩服的英文實力,則來自你知道何時該怎麼說出那一句。

對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考試當天的不確定感會影響你的表現。PREPEDU 的 Test Practice 提供真實模擬環境,讓你在實戰前熟悉題型和時間限制。
系統收錄超過 1,000 道練習題,定期更新以反映最新考試趨勢。AI 引擎分析你的錯誤,針對弱點提供改進方案。進度追蹤系統將你的成長數據化,讓進步一目了然。
現在開始練習,在考試中展現實力。立即體驗 PREPEDU 的雅思真題多益測驗試題

黃秋賢
Product Content Admin

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。

我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構
DMCA protect