搜尋部落格

數字0 的英文中有多少種讀法?最正確的英文讀零方法,適用於各種情境

數字0在英文中究竟有多少種讀法?答案是六種主要表達方式:Zero、Oh、Nil、Nought、Love和Null,每一種都有其特定的使用情境和文化背景。「0 的英文」看似簡單,但在不同場合選擇錯誤的讀法,可能會讓你的英語聽起來不夠自然,甚至在正式場合造成專業形象的損失。

從日常生活中撥打電話號碼時的「oh」,到體育賽事中的「nil」,再到網球場上浪漫的「love」,每種讀法都承載著獨特的語言智慧和文化內涵。更令人驚訝的是,美式英語和英式英語在零的表達上存在顯著差異,而程式設計領域的「null」更是體現了語言在專業領域的精確性。

掌握這些用法差異不僅能提升你的英語表達水準,更能展現你對英語文化的深度理解。PREP的專業教學團隊將透過豐富的實例和情境分析,幫助你建立完整的「零」英文知識體系,讓你在任何場合都能選擇最恰當、最地道的表達方式,從此告別用法困惑。

0 的英文
0 的英文

I. 英文中有多少種讀零的方式?

在英語世界中,數字0擁有豐富多樣的表達方式,每一種都有其特定的使用場景和文化背景。理解這些差異不僅能提升你的語言準確性,更能展現你對英語文化的深度理解。讓我們逐一探討這些用法,幫助你建立完整的「0 的英文唸法」知識體系。

1. 用法一:Zero - 最正式、最標準的「零」

Zero (/ˈzɪə.rəʊ/ 或者/ˈzɪr.oʊ/) 是「數字 0 的英文」中最為正式且標準的表達方式,在需要精確表達的正式場合中,它是你最可靠的選擇。當你處理數學計算、科學實驗或溫度測量時,zero 能夠確保你的表達既專業又準確無誤。

在數學和科學領域,zero 的重要性不可小覷。例如,當我們說:

  • The temperature dropped to zero degrees Celsius. (氣溫降到了零攝氏度。)

  • Any number multiplied by zero equals zero. (任何數字乘以零都等於零。)

Zero - 最正式、最標準的「零」
Zero - 最正式、最標準的「零」

Zero 同時也承載著「絕無可能」的強烈語意。在商業或政策討論中,"zero tolerance"(零容忍)、"zero chance"(零機會)等表達方式都體現了這種堅決的立場。這種用法展現了 zero 不僅僅是一個數字,更是一種態度的表達。

專家建議:在任何需要精確無誤的正式書面或口頭溝通中,Zero 是最安全、最標準的選擇,它能夠確保你的專業形象不受任何質疑。

2. 用法二:Oh (O) - 最常見、最生活化的「零」

在日常生活的口語表達中,Oh (/əʊ/ 或者/oʊ/) 是「0 英文 」最頻繁使用的讀法,其普及程度甚至超越了正式的 zero。這種用法體現了語言使用者對效率和便利性的追求,成為現代英語口語中不可或缺的一部分。

當你撥打電話號碼、報告房間號碼或提及年份時,oh 的使用頻率極高。例如

  • 房間號碼 701 會被讀作 "seven-oh-one"

  • 電話號碼 555-0123 則讀作 "five-five-five-oh-one-two-three"

Oh (O) - 最常見、最生活化的「零」
Oh (O) - 最常見、最生活化的「零」

這種讀法不僅自然流暢,更符合母語使用者的表達習慣。

從發音經濟學的角度來看,選擇 "oh" 而非 "zero" 有其深層原因。"Oh" 是單音節詞,而 "zero" 是雙音節詞,在快速口語交流中,單音節的 "oh" 能夠節省發音時間和精力,這正是語言自然演化的結果。

重要提醒:雖然口語中常用 "oh",但在書面表達時仍應使用數字符號 "0",切勿在正式文件中寫成字母 "O",這是許多學習者容易犯的錯誤。

3. 用法三與四:Nil & Nought - 體育賽事與英式英語的特殊用法

Nil /nɪl/ 在英語世界中具有特殊的地位,特別是在體育賽事的比分報告中,亦屬於 0 的英文用法之一。

  • 當足球比賽結果為 3-0 時,我們會說:"The final score was three-nil."

  • 他們輸了比賽,比分是 "two-nil."

  • 昨天的比賽以 "nil-nil" 平局結束。

  • 到了半場,主隊仍然以 "one-nil" 領先。

這種表達方式已經成為體育播報的標準用語,展現了英語在特定領域中的專業性和準確性。

Nil & Nought - 體育賽事與英式英語的特殊用
Nil & Nought - 體育賽事與英式英語的特殊用

Nought /nɔːt/ 則是英式英語的特色表達,在數字和小數的讀法中佔有重要位置。

  • 當英國人讀 0.7 時,他們會說 "nought point seven"

  • "The answer is nought" 表示答案是零。

  • 他們將 0.05 讀作 "nought point nought five."

  • 在電話號碼或郵遞區號中,有時也會使用 "nought" 來表示數字 0,例如:"Call oh eight four five…" 有時會說成 "nought eight four five..."

這種用法體現了英式英語的獨特魅力,也是 0 的英文在英國文化中發展出的地域性變體。值得注意的是,在美式英語中,nought 的使用頻率極低,大部分美國人更傾向於使用 zero 或 oh。

理解這些地域性差異對於學習者來說至關重要,它不僅能幫助你在不同的英語環境中做出恰當的選擇,更能展現你對英語文化多樣性的深度認知。

4. 用法五: "Nada", "Zilch" 和 "Zip" - 生動的俚語表達

在非正式的口語交流中,英語提供了一系列生動有趣的俚語來表達「」或「一無所有」的概念。這些俚語也可視為 0 的英文 的一部分,只是它們屬於語氣更輕鬆、生活化的表現。

  • Nada /ˈnɑː.də/ 來自西班牙語,在美式英語中被廣泛採用,當有人問你 "What do you know about quantum physics?" 時,你可以幽默地回答:"Nada!"。

  • Zilch /zɪltʃ/Zip /zɪp/ 同樣承載著「什麼都沒有」的含義,但它們的使用更加隨意和輕鬆。例如,"I have zilch experience in cooking"(我對烹飪一竅不通),或 "The chances of rain today are zip"(今天下雨的機會是零)。這些俚語不只是俏皮的用語,更為日常對話增添色彩與個性,也展現了 0 的英文 在非正式語境中的多樣性與表達力。

'Nada', 'Zilch' 和 'Zip' - 生動的俚語表達
"Nada", "Zilch" 和 "Zip" - 生動的俚語表達

掌握這些俚語表達能夠讓你的英語更加生動自然,但請記住,它們僅適用於非正式場合,在商務會議或學術討論中應謹慎使用。

5. 用法六:Love - 網球場上的浪漫「零分」

網球運動中的計分系統堪稱英語表達的一個獨特奇蹟,其中 "love /lʌv/" 作為 0 的英文 表達之一,用來代表零分的用法更是令人印象深刻。當比分為 0–0 時,我們說 "love-love";當一方得分而另一方未得分時,比分可能是 "fifteen-love" 或 "love-fifteen"。

這個看似浪漫的用法實際上有著深厚的歷史淵源。據語言學家考證,"love" 很可能源自法語 "l'œuf"(蛋),因為蛋的形狀類似於數字 0。這個詞源故事不僅增加了語言學習的趣味性,更展現了語言演化的奇妙軌跡。

Love - 網球場上的浪漫「零分」
Love - 網球場上的浪漫「零分」

網球計分的特殊性提醒我們,語言往往在特定領域中發展出獨特的表達方式,而 0 的英文 在這些場景中的多樣性,正是理解地道英語的重要組成部分。

6. 用法七:Null - 技術領域的專業術語

在電腦科學和程式設計領域,"null /nʌl/" 是一個不可或缺的專業術語,它表示「空值」或「無效值」的概念。儘管 null 在數學意義上等同於零,屬於 0 的英文 用法之一,但它在技術語境中承載著更加精確的含義,指的是變數或資料欄位中沒有任何有效資料的狀態。

Null - 技術領域的專業術語
Null - 技術領域的專業術語

對於學習程式設計或從事技術工作的人來說,理解 null 的正確用法至關重要。例如,在資料庫查詢中,"null value"(空值)與數字零有著本質的區別,混淆這兩個概念可能導致嚴重的邏輯錯誤。

總結時間:以下表格將幫助你快速複習「0」的六種核心用法:

0 的英文

主要用途

範例

備註

Zero

正式場合、數學科學

zero degrees

zero tolerance

最標準、最安全的選擇

Oh

日常口語、電話號碼

Room 701 (seven-oh-one)

口語中最常用

Nil

體育比分

The score was 3-nil

主要用於足球等運動

Nought

英式英語、小數

0.7 (nought point seven)

美式英語中較少使用

Love

網球計分

The score is love-fifteen

僅用於網球運動

Null

程式設計、技術

null value in database

表示空值或無效值

II. 英語中 0 的發音練習

現在讓我們通過實際練習來檢驗你對「0 的英文」各種用法的掌握程度。請為以下情境選擇最恰當的表達方式:

1. 練習一:填空題

說明: 請根據句意,從以下單詞中選擇合適的詞填入空格:zero, oh, nil, nought, love, null, nada, zilch, zip(每個詞可能使用超過一次)。 

  1. The temperature dropped to ______ degrees Celsius last night.

  2. When the football match ended, the score was two–______.

  3. My knowledge of astrophysics? Absolutely ______!

  4. In the UK, people often say "______ point five" when reading 0.5.

  5. The tennis match started with the score at ______–fifteen.

  6. Room 604 is usually said as "six–______–four" in conversation.

  7. In the database, the empty field was marked as ______ value.

  8. I've got ______ money left in my wallet — nothing at all.

  9. The company has a strict ______ tolerance policy against fraud.

  10. He wanted results, but after all his effort, he got ______.

2. 練習二:選擇題

根據語境理解並正確選擇 0 的英文用法。說明: 請選出最恰當的選項 A / B / C 來完成每一句話。

  1. In a tennis match, when the score is 15–0, you say:
    A. fifteen–zero
    B. fifteen–love
    C. fifteen–nil

  2. A British person reading 0.3 aloud would most likely say:
    A. zero point three
    B. nil point three
    C. nought point three

  3. Which word is best for reading out a phone number?
    A. oh
    B. love
    C. null

  4. "Zip" in casual American English is closest in meaning to:
    A. a zipper
    B. the number zero
    C. a delivery address

  5. Which term is most appropriate in programming for an empty data field?
    A. love
    B. zilch
    C. null

  6. The expression "zero tolerance" is best used in:
    A. formal policies
    B. sports match commentary
    C. casual conversation

  7. The score in a soccer match was 0–0. A sports broadcaster would say:
    A. zero-zero
    B. love-love
    C. nil-nil

  8. "Nada" is borrowed from Spanish and is typically used in:
    A. legal documents
    B. casual speech
    C. scientific reports

  9. The phrase "zero chance" expresses:
    A. slight possibility
    B. complete impossibility
    C. guaranteed success

  10. Which form of “zero” is considered the most formal and standard?
    A. zilch
    B. zero
    C. oh

3. 答案

練習一:填空題

練習二:選擇題

  1. zero

  2. nil

  3. nada

  4. nought

  5. love

  6. oh

  7. null

  8. zilch

  9. zero

  10. zip

  1. B. fifteen–love

  2. C. nought point three

  3. A. oh

  4. B. the number zero

  5. C. null

  6. A. formal policies

  7. C. nil–nil

  8. B. casual speech

  9. B. complete impossibility

  10. B. zero

III. 0 的英文: 進階探討與常見問題

1.「Nought」和「Aught」有什麼定義上的區別?

Nought 專指數字 0 英文的其中一種表達方式,在現代英式英語中仍然活躍使用,特別是在數字和小數的讀法中。相對地,Aught 是一個古老的詞彙,雖然也表示零的概念,但在現代英語中已極為罕見,主要出現在特定的歷史語境或固定詞組中,如 "for aught I know"(據我所知)。

2. 在正式的商業或科學報告中,我可以使用「oh」來代替「zero」嗎?

絕對不可以。在任何正式的商業報告、科學論文或學術文件中,應該堅持使用 "zero" 而非 "oh"。這種選擇不僅體現了專業素養,更確保了表達的準確性和權威性。"Oh" 的使用應該嚴格限制在非正式的口語交流中。

4. 除了網球的「love」,還有哪些運動對「零分」有特殊的說法?

在板球運動中,當擊球手得零分出局時,這種情況被稱為 "duck"(鴨蛋),這個用法在英聯邦國家的板球文化中根深蒂固。美式英語中還有 "goose egg" 這個俚語表達,用來形容在任何競賽中得到零分的情況,雖然不如網球的 "love" 那樣正式,但在口語中頗為常見。

5. 美式英語和英式英語在使用「zero」、「oh」和「nought」時,最大的差異是什麼?

最顯著的差異在於 "nought" 的使用頻率。美式英語使用者幾乎完全依賴 "zero" 和 "oh",很少使用 "nought"。英式英語使用者則三者並用,且 "nought" 在正式場合和數字讀法中保持著重要地位。這種差異反映了兩種英語變體在語言傳統和使用習慣上的分歧。

從困惑到精通:將「0」的各種用法自信地融入你的英語腦

通過本文的深入探討,你已經全面掌握了「0 的英文」在各種情境下的正確用法。記住,語言的精髓在於根據具體情境選擇最恰當的表達方式。正式場合堅持使用 zero,日常對話中自然地運用 oh,體育賽事中準確使用 nil,這些細節的掌握將讓你的英語表達更加地道和專業。

語言學習是一個持續精進的過程,而掌握這些看似細微但實則重要的用法差異,正是從英語學習者蛻變為熟練使用者的關鍵步驟。當你能夠在恰當的時機選擇恰當的表達方式時,你就已經展現了對英語文化的深度理解和尊重。

本文由 PREP 的資深英語教學專家團隊共同撰寫與審核,旨在為全球華語學習者提供最準確、最實用的英語學習內容。我們致力於幫助每一位學習者建立穩固的語言基礎,在英語的世界中自信前行。

PREP 提供結合獨家 AI 技術的智慧線上英語學習方法。您可以在家自主學習,高效準備 IELTS、TOEIC等各類考試,同時提升英語溝通能力。Teacher Bee AI 將全程支援您,協助解答各種疑問,使學習過程更加輕鬆與迅速。

如需報名課程,請點擊此處立即登記!

現在就下載 PREP App,在家開啟高品質的線上英語學習之旅。

秋贤
Product Content Admin

你好!我叫秋贤,目前在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。
憑藉超過5年自學英語、漢語等外語以及準備一些雅思和托業考試的經驗,我積累了豐富的經驗,為數千名在學習外語方面遇到困難的人提供支持。希望以上分享能對大家在家有效自學的過程有幫助!

評論評論

0/300 個字元
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構