搜尋部落格
犯罪英文完全攻略:掌握2025年最新單字、術語與實用表達
如何快速掌握犯罪英文並在國際新聞與影視作品中游刃有餘?掌握犯罪英文是現代英語學習者邁向高階程度的關鍵里程碑,不僅涵蓋從theft(盜竊)到forensics(鑑識科學)的專業術語,更包含完整的司法程序用語與法庭對話表達。根據最新語言學習趨勢,具備犯罪英文能力的學習者在IELTS、TOEIC等國際檢定中,閱讀理解和聽力測驗的答題準確度可提升15-20%。
想像一下,當您觀看《法律與秩序》或閱讀BBC犯罪新聞時,不再需要頻繁查詞典,而是能夠精確理解每個法律細節與程序步驟。這不僅僅是語言能力的提升,更是對英美法律文化的深度理解,讓您在全球化時代具備跨文化溝通的競爭優勢。
本文將帶您建立系統性的犯罪英文知識架構,從基礎詞彙分類到複雜的司法程序英文,再到進階概念釐清與實際應用技巧。作為PREPEDU專業英語教學團隊的精心規劃內容,我們將透過表格化整理、情境例句與文化背景解析,讓您不只是記憶單字,更能真正內化這套專業英語體系,為您的英語學習之路注入全新動力。

I. 建立你的核心犯罪英文詞彙庫
理解犯罪的英文需要從「解構」犯罪現場開始,如同鑑識專家分析證據般,我們必須系統性地建立基礎詞彙庫。犯罪英文涵蓋人物角色、罪行分類、執法場景等多個面向,每個層面都有其專業術語與使用情境。透過分門別類的學習方式,您將能夠精確掌握每個詞彙的法律意涵與實際應用,為後續的進階學習奠定堅實基礎。
1. 從輕罪到重罪的分類
在法律體系中,罪行的分類直接影響刑罰的輕重與審判程序的複雜度。理解不同罪行之間的細微差別,是掌握犯罪英文的核心要素。

1.1. 財產罪
財產犯罪是最常見的罪行類型之一,其核心在於對他人財產權的侵犯。然而,許多學習者容易混淆theft、burglary、robbery等詞彙,實際上這些詞彙在法律構成要件上有著明顯差異。Theft強調「竊取」行為本身,burglary涉及「非法入侵」他人住所,而robbery則包含「武力脅迫」的元素,這些細微差別直接影響法律後果。
犯罪英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
theft /θeft/ (n.) |
盜竊、偷竊 |
The theft of personal belongings from unlocked cars has increased recently. (近期從未鎖車輛中盜竊個人物品的案件有所增加。) |
burglary /ˈbɜːrɡləri/ (n.) |
入室盜竊、破門而入 |
The burglary occurred while the family was on vacation. (這起入室盜竊案發生在這家人度假期間。) |
robbery /ˈrɑːbəri/ (n.) |
搶劫、強盜 |
The bank robbery was captured on security cameras. (銀行搶劫案被監視器拍攝下來。) |
fraud /frɔːd/ (n.) |
詐欺、欺詐 |
Credit card fraud has become increasingly sophisticated. (信用卡詐欺手法變得越來越精密。) |
embezzlement /ɪmˈbezlmənt/ (n.) |
挪用公款、侵占 |
The accountant was charged with embezzlement of company funds. (會計師被控挪用公司資金。) |
1.2. 人身罪
人身犯罪涉及對他人身體安全或生命的威脅與傷害,在法律分類上具有極高的嚴重性。其中,murder與manslaughter的區別在於「意圖」要素,前者具有預謀殺害的明確意圖,後者則可能是過失或情緒激動下的行為,這種法律上的細微差別直接影響刑期的長短。
犯罪英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
murder /ˈmɜːrdər/ (n./v.) |
謀殺、殺害 |
The murder case has shocked the entire community. (這起謀殺案震驚了整個社區。) |
manslaughter /ˈmænslɔːtər/ (n.) |
過失殺人、誤殺 |
He was convicted of manslaughter rather than murder. (他被判過失殺人罪而非謀殺罪。) |
assault /əˈsɔːlt/ (n./v.) |
襲擊、攻擊 |
The assault charges were dropped due to lack of evidence. (因證據不足,襲擊罪名被撤銷。) |
battery /ˈbætəri/ (n.) |
毆打、傷害罪 |
Battery involves actual physical contact, unlike assault. (毆打罪涉及實際身體接觸,不同於襲擊罪。) |
kidnapping /ˈkɪdnæpɪŋ/ (n.) |
綁架、拐騙 |
The kidnapping case involved a ransom demand. (這起綁架案涉及贖金要求。) |
1.3. 其他重要罪名
除了財產罪與人身罪外,現代社會還面臨各種新興犯罪類型,這些罪名反映了科技發展與社會變遷對法律體系的挑戰。
犯罪英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
arson /ˈɑːrsn/ (n.) |
縱火罪 |
The arson attack destroyed three buildings. (縱火攻擊摧毀了三棟建築物。) |
drug trafficking /drʌɡ ˈtræfɪkɪŋ/ (n.) |
毒品販賣 |
Drug trafficking carries severe penalties in most countries. (毒品販賣在大多數國家都有嚴厲的刑罰。) |
cybercrime /ˈsaɪbərkraɪm/ (n.) |
網路犯罪 |
Cybercrime has increased significantly in recent years. (網路犯罪近年來大幅增加。) |
money laundering /ˈmʌni ˈlɔːndərɪŋ/ (n.) |
洗錢 |
The bank was involved in money laundering operations. (該銀行涉及洗錢作業。) |
bribery /ˈbraɪbəri/ (n.) |
賄賂 |
The politician was accused of bribery and corruption. (該政治人物被控賄賂和貪污。) |
extortion /ɪkˈstɔːrʃn/ (n.) |
勒索 |
The businessman reported extortion attempts by criminals. (商人舉報罪犯的勒索企圖。) |
forgery /ˈfɔːrdʒəri/ (n.) |
偽造文書 |
Document forgery is a serious federal crime. (文件偽造是嚴重的聯邦犯罪。) |
perjury /ˈpɜːrdʒəri/ (n.) |
偽證罪 |
The witness was charged with perjury for lying under oath. (證人因宣誓後說謊被控偽證罪。) |
2. 案件中的關鍵角色
刑事案件涉及多個重要角色,每個角色都有其特定職責與法律地位。理解這些角色的英文術語與職能,對於掌握完整的犯罪英文體系至關重要。
犯罪英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
defendant /dɪˈfendənt/ (n.) |
被告 |
The defendant pleaded not guilty to all charges. (被告對所有指控均表示不認罪。) |
prosecutor /ˈprɑːsɪkjuːtər/ (n.) |
檢察官 |
The prosecutor presented compelling evidence. (檢察官提出了有力的證據。) |
victim /ˈvɪktɪm/ (n.) |
受害者 |
The victim testified in court yesterday. (受害者昨天在法庭上作證。) |
witness /ˈwɪtnəs/ (n.) |
證人 |
Several witnesses saw the incident occur. (幾名證人目睹了事件發生。) |
judge /dʒʌdʒ/ (n.) |
法官 |
The judge will announce the verdict tomorrow. (法官明天將宣布判決。) |
jury /ˈdʒʊri/ (n.) |
陪審團 |
The jury deliberated for three hours. (陪審團審議了三個小時。) |
bailiff /ˈbeɪlɪf/ (n.) |
法警 |
The bailiff maintained order in the courtroom. (法警維持法庭秩序。) |
public defender /ˈpʌblɪk dɪˈfendər/ (n.) |
公設辯護人 |
The public defender was assigned to represent the accused. (公設辯護人被指派為被告辯護。) |
forensic expert /fəˈrensɪk ˈekspɜːrt/ (n.) |
鑑識專家 |
The forensic expert analyzed the DNA evidence. (鑑識專家分析了DNA證據。) |
court reporter /kɔːrt rɪˈpɔːrtər/ (n.) |
法庭書記員 |
The court reporter transcribed every word of the trial. (法庭書記員記錄了審判的每一個字。) |
detective /dɪˈtektɪv/ (n.) |
刑警、偵探 |
The detective questioned all potential suspects. (刑警訊問了所有潛在嫌犯。) |
probation officer /proʊˈbeɪʃn ˈɔːfɪsər/ (n.) |
緩刑監督官 |
The probation officer monitors offenders in the community. (緩刑監督官在社區監督罪犯。) |

3. 執法與司法場景
執法與司法活動發生在特定場所,這些場景的英文術語對於理解整個刑事程序至關重要。每個場所都有其特定功能與象徵意義。
犯罪英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
crime scene /kraɪm siːn/ (n.) |
犯罪現場 |
Investigators carefully examined the crime scene. (調查人員仔細檢查了犯罪現場。) |
police station /pəˈliːs ˈsteɪʃn/ (n.) |
警察局 |
The suspect was taken to the police station for questioning. (嫌犯被帶到警察局接受訊問。) |
courtroom /ˈkɔːrtruːm/ (n.) |
法庭 |
The courtroom was packed with spectators. (法庭內擠滿了旁聽者。) |
prison /ˈprɪzn/ (n.) |
監獄 |
He was sentenced to five years in prison. (他被判處五年監禁。) |
jail /dʒeɪl/ (n.) |
看守所、拘留所 |
The suspect spent the night in jail. (嫌犯在看守所過夜。) |
evidence room /ˈevɪdəns ruːm/ (n.) |
證物室 |
All collected items were stored in the evidence room. (所有收集的物品都存放在證物室。) |
interrogation room /ɪnˌterəˈɡeɪʃn ruːm/ (n.) |
偵訊室 |
The suspect was questioned in the interrogation room. (嫌犯在偵訊室接受訊問。) |
witness stand /ˈwɪtnəs stænd/ (n.) |
證人席 |
The victim took the witness stand to testify. (受害者走上證人席作證。) |
jury box /ˈdʒʊri bɑːks/ (n.) |
陪審團席 |
Twelve citizens sat in the jury box. (十二名民眾坐在陪審團席。) |
detention center /dɪˈtenʃn ˈsentər/ (n.) |
拘留中心 |
Juveniles are held at the detention center. (青少年被關押在拘留中心。) |

II. 與犯罪審判過程相關的英文詞彙
司法程序如同一條完整的時間軸,從案件發生到最終判決,每個階段都有其特定的英文術語與程序規範。理解這個完整流程不僅有助於掌握犯罪英文動詞的使用時機,更能讓您深入理解英美法系的運作邏輯。透過「走一遍」完整的司法程序,您將建立起系統性的法律英文知識架構。
1. 案發初期:報案、調查與逮捕
案件初期階段著重於事實調查與證據蒐集,執法人員運用各種專業技能與科學方法,力求還原事件真相。這個階段的英文詞彙多以動詞片語為主,描述具體的執法行為與調查技巧。
犯罪英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
report a crime /rɪˈpɔːrt ə kraɪm/ (v.) |
報案 |
Citizens should report a crime as soon as possible. (民眾應該儘快報案。) |
investigate /ɪnˈvestɪɡeɪt/ (v.) |
調查 |
Detectives will investigate the suspicious activities. (警探將調查可疑活動。) |
gather evidence /ˈɡæðər ˈevɪdəns/ (v.) |
蒐集證據 |
Officers are working to gather evidence from multiple sources. (警官正努力從多個來源蒐集證據。) |
arrest /əˈrest/ (v./n.) |
逮捕 |
Police made the arrest after a brief chase. (警方在短暫追逐後進行了逮捕。) |
interrogate /ɪnˈterəɡeɪt/ (v.) |
審訊、偵訊 |
Detectives will interrogate the suspect tomorrow. (警探明天將審訊嫌犯。) |
search warrant /sɜːrtʃ ˈwɔːrənt/ (n.) |
搜索令 |
Judges issued a search warrant for the premises. (法官簽發了該處所的搜索令。) |
surveillance /sərˈveɪləns/ (n.) |
監視 |
Police conducted surveillance on the suspect's activities. (警方對嫌犯的活動進行監視。) |
fingerprint /ˈfɪŋɡərprɪnt/ (n./v.) |
指紋、採集指紋 |
Investigators found clear fingerprints on the weapon. (調查人員在武器上發現清晰的指紋。) |
DNA testing /ˌdiː en ˈeɪ ˈtestɪŋ/ (n.) |
DNA檢測 |
DNA testing confirmed the suspect's identity. (DNA檢測確認了嫌犯的身分。) |
ballistics /bəˈlɪstɪks/ (n.) |
彈道學 |
Ballistics experts analyzed the bullet trajectory. (彈道學專家分析了子彈軌跡。) |
polygraph test /ˈpɑːliɡræf test/ (n.) |
測謊檢測 |
The suspect agreed to take a polygraph test. (嫌犯同意接受測謊檢測。) |
2. 起訴、保釋與提審
當案件從執法階段轉入司法程序時,涉及更多法律專業術語與程序規範。此階段的關鍵在於保障被告權利與維護司法公正之間的平衡,相關英文術語反映了英美法系對程序正義的重視。
犯罪英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
charge /tʃɑːrdʒ/ (v./n.) |
起訴、控告 |
The prosecutor decided to charge him with theft. (檢察官決定以盜竊罪起訴他。) |
indict /ɪnˈdaɪt/ (v.) |
正式起訴 |
The grand jury voted to indict the suspect. (大陪審團投票決定正式起訴嫌犯。) |
bail /beɪl/ (n./v.) |
保釋金、保釋 |
The judge set bail at fifty thousand dollars. (法官將保釋金定為五萬美元。) |
arraignment /əˈreɪnmənt/ (n.) |
提審、傳訊 |
The arraignment is scheduled for next Monday. (提審安排在下週一。) |
plea /pliː/ (n.) |
答辯 |
The defendant entered a plea of not guilty. (被告進行了無罪答辯。) |
custody /ˈkʌstədi/ (n.) |
拘留、監護 |
The suspect remains in police custody. (嫌犯仍被拘留中。) |
grand jury /ɡrænd ˈdʒʊri/ (n.) |
大陪審團 |
The grand jury will review the evidence. (大陪審團將審查證據。) |
miranda rights /mɪˈrændə raɪts/ (n.) |
米蘭達權利 |
Officers must read Miranda rights before questioning. (警官在訊問前必須宣讀米蘭達權利。) |
booking /ˈbʊkɪŋ/ (n.) |
登記入案 |
The booking process includes fingerprinting and photographing. (登記入案程序包括採集指紋和拍照。) |
bond /bɑːnd/ (n.) |
保證金 |
The judge set a high bond for the serious charges. (法官對嚴重指控設定了高額保證金。) |
extradition /ˌekstrəˈdɪʃn/ (n.) |
引渡 |
The country refused the extradition request. (該國拒絕了引渡請求。) |
3. 審判與證據
法庭審判是整個司法程序的核心環節,律師雙方透過專業的法律技巧與證據呈現,力求說服法官或陪審團。這個階段的英文術語充滿了法庭特有的正式用語與程序規範。
犯罪英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
trial /traɪl/ (n.) |
審判 |
The trial is expected to last several weeks. (審判預計將持續數週。) |
testimony /ˈtestɪmoʊni/ (n.) |
證詞 |
The witness gave compelling testimony. (證人提供了有力的證詞。) |
cross-examination /krɔːs ɪɡˌzæmɪˈneɪʃn/ (n.) |
交叉詰問 |
The cross-examination revealed inconsistencies. (交叉詰問揭露了不一致之處。) |
objection /əbˈdʒekʃn/ (n.) |
異議 |
The lawyer raised an objection to the question. (律師對該問題提出異議。) |
sustained /səˈsteɪnd/ (adj.) |
異議成立 |
The judge ruled the objection sustained. (法官裁定異議成立。) |
overruled /ˌoʊvərˈruːld/ (adj.) |
異議駁回 |
The objection was overruled by the court. (異議被法庭駁回。) |
subpoena /səˈpiːnə/ (n./v.) |
傳票、傳喚 |
The witness received a subpoena to appear in court. (證人收到出庭傳票。) |
plea bargain /pliː ˈbɑːrɡən/ (n.) |
認罪協商 |
The defendant accepted a plea bargain to reduce charges. (被告接受認罪協商以減輕罪名。) |
habeas corpus /ˈheɪbiəs ˈkɔːrpəs/ (n.) |
人身保護令 |
The lawyer filed a habeas corpus petition. (律師提出人身保護令申請。) |
mistrial /ˈmɪstraɪəl/ (n.) |
無效審判 |
The judge declared a mistrial due to jury misconduct. (法官因陪審團不當行為宣布無效審判。) |
contempt of court /kənˈtempt əv kɔːrt/ (n.) |
藐視法庭 |
The disruptive spectator was charged with contempt of court. (擾亂秩序的旁聽者被控藐視法庭。) |
4. 判決與刑罰
案件的最終階段涉及法官或陪審團的裁決,以及具體刑罰的宣告。理解verdict與sentence的差異至關重要:前者關注「有罪或無罪」的認定,後者則是「具體刑罰」的決定。
犯罪英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
verdict /ˈvɜːrdɪkt/ (n.) |
裁決、判決 |
The jury reached a verdict after deliberating. (陪審團經過審議後達成裁決。) |
guilty /ˈɡɪlti/ (adj.) |
有罪 |
The defendant was found guilty on all counts. (被告在所有罪名上都被判定有罪。) |
not guilty /nɑːt ˈɡɪlti/ (adj.) |
無罪 |
The jury returned a not guilty verdict. (陪審團做出無罪判決。) |
sentence /ˈsentəns/ (n./v.) |
刑罰、判刑 |
The judge will announce the sentence next week. (法官將在下週宣布刑罰。) |
probation /proʊˈbeɪʃn/ (n.) |
緩刑 |
He received three years probation instead of jail time. (他獲得三年緩刑而非監禁。) |
appeal /əˈpiːl/ (n./v.) |
上訴 |
The defense plans to appeal the conviction. (辯護方計劃對判決提出上訴。) |
acquittal /əˈkwɪtl/ (n.) |
無罪釋放 |
The jury's acquittal surprised many observers. (陪審團的無罪釋放讓許多觀察者感到驚訝。) |
conviction /kənˈvɪkʃn/ (n.) |
定罪 |
The conviction was based on overwhelming evidence. (定罪基於壓倒性證據。) |
parole /pəˈroʊl/ (n.) |
假釋 |
The prisoner became eligible for parole after serving half his sentence. (囚犯服刑一半後符合假釋資格。) |
life sentence /laɪf ˈsentəns/ (n.) |
無期徒刑 |
The murderer received a life sentence without parole. (殺人犯被判處不得假釋的無期徒刑。) |
death penalty /deθ ˈpenəlti/ (n.) |
死刑 |
The state abolished the death penalty last year. (該州去年廢除了死刑。) |
restitution /ˌrestɪˈtuːʃn/ (n.) |
賠償 |
The court ordered restitution to the victims. (法院下令對受害者進行賠償。) |

III. 犯罪英文進階問答與觀念釐清
在掌握基礎犯罪英文詞彙後,許多學習者會遇到一些容易混淆的進階概念與文化差異。這些問題往往涉及法律體系的深層邏輯與跨文化理解,透過問答形式的釐清,您將能夠突破學習瓶頸,達到更高層次的專業水準。
1. 究竟什麼是「鑑識科學 (Forensics)」?
鑑識科學是現代刑事調查的重要支柱,結合科學方法與法律程序,為案件偵破提供客觀證據。Forensics一詞源自拉丁文"forensis",意指「法庭的」,強調其為法律服務的科學本質。現代鑑識科學包含多個專業分支:法醫學負責屍體檢驗與死因判定,毒理學專精於毒物檢測與分析,數位鑑識則處理電腦犯罪與電子證據,而彈道學則專門分析槍械與子彈軌跡,每個分支都運用精密的科學技術為司法審判提供關鍵證據。
2. Lawyer, Attorney vs. Barrister, Solicitor 有何不同?
這個問題涉及英美法系內部的體系差異,反映了不同國家法律專業的發展歷程。在美國,lawyer與attorney基本上是同義詞,都指稱執業律師,只是attorney更強調其代理當事人的法律地位。然而在英國,法律專業分為兩個層級:solicitor主要負責法律諮詢、文件準備與案件前期工作,而barrister則具有出庭辯護的專門資格,通常由solicitor聘請來處理法庭程序。
美國體系 |
英國體系 |
Lawyer/Attorney:統一執業,可處理所有法律事務包括出庭辯護 |
Solicitor:主要負責法律諮詢與文件準備,通常不直接出庭 |
無明顯分工限制 |
Barrister:專門負責法庭辯護,具有出庭專門資格 |
IV. 結語
如同本文開頭提到的「解構犯罪現場」概念,學習犯罪英文也需要系統性的檔案建立與持續更新。建議您建立個人的犯罪英文學習檔案,將所學詞彙依照案件類型、程序階段、角色功能等方式分類整理。每當遇到新的案例或術語時,都要及時更新您的個人檔案,如同鑑識專家收集證據般仔細記錄。
這份個人化的「犯罪檔案」不僅是學習記錄,更是您英語能力提升的見證。透過持續的累積與應用,您將發現自己不只是在學習單字,而是在建構一個完整的專業知識體系。無論是應對英語檢定、理解國際新聞,還是欣賞英美影視作品,這些知識都將成為您的重要資產。
記住,語言學習是一段持續的旅程,而犯罪英文作為專業領域的一部分,需要的不僅是記憶力,更需要理解力與應用力。透過本指南提供的系統性方法與豐富資源,相信您已經具備了繼續深入學習的堅實基礎。現在,是時候開始建立屬於您自己的犯罪英文專業檔案了。
PREP——結合獨家 AI 技術的智慧學習與考試平台,幫助您高效學習英語。您可以在家自主線上學習,輕鬆準備 IELTS、TOEIC等考試,同時提升英語溝通能力。AI 科技將從基礎到進階全程支援您的學習。
如需更多課程資訊,請點擊此處立即了解!現在就下載 PREP App,開啟高品質的線上英語學習之旅。

你好!我叫秋贤,目前在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。
憑藉超過5年自學英語、漢語等外語以及準備一些雅思和托業考試的經驗,我積累了豐富的經驗,為數千名在學習外語方面遇到困難的人提供支持。希望以上分享能對大家在家有效自學的過程有幫助!