ค้นหาบล็อกการเรียนรู้

การรวบรวมบทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออกยอดนิยม 3 อันดับแรก

ภาษาอังกฤษสำหรับการนำเข้า-ส่งออกเป็นหัวข้อที่ท้าทาย แต่หากคุณกำลังเรียน หรือทำงานในสายงานนี้ การสะสมคำศัพท์และวลีสื่อสารเป็นสิ่งสำคัญ บทความด้านล่างนี้ PREP ขอแชร์ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออก เพื่อช่วยให้คุณสื่อสารและทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพ มาดูกันเลย!

3 บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออกที่ได้รับความนิยมมากที่สุด
3 บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออกที่ได้รับความนิยมมากที่สุด

I. คำศัพท์เกี่ยวกับนำเข้า-ส่งออก

มาดูรายการคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อการนำเข้าส่งออก เพื่อให้คุณมั่นใจในการมีส่วนร่วมในการสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออก!

คำศัพท์เกี่ยวกับนำเข้า-ส่งออก

ความหมาย

ตัวอย่าง

Export

/ɪkˈspɔːrt/

(n)

การส่งออก

The country's main export is agricultural products. 

สินค้าส่งออกหลักของประเทศคือสินค้าเกษตร

Import

/ɪmˈpɔːrt/

(v)

การนำเข้า

The company imports electronic goods from China.

บริษัทนำเข้าสินค้าอิเล็กทรอนิกส์จากจีน

Trade

/treɪd/

(n)

การค้า

International trade plays a vital role in the economy.

การค้าระหว่างประเทศมีบทบาทสำคัญต่อเศรษฐกิจ

Customs

/ˈkʌstəmz/

(n)

ศุลกากร

Goods passing through customs must be declared. 

สินค้าที่ผ่านศุลกากรต้องถูกสำแดง

Tariff

/ˈtærɪf/

(n)

ภาษีศุลกากร

The government imposed a new tariff on imported cars. 

Port

/pɔːrt/

(n)

ท่าเรือ

The port handles a large volume of imports and exports.

ท่าเรือจัดการปริมาณการนำเข้าและส่งออกจำนวนมาก

Freight

/freɪt/

(n)

ค่าขนส่งสินค้า

The freight charges for shipping goods overseas can be expensive. 

ค่าขนส่งสินค้าทางทะเลไปต่างประเทศอาจมีราคาแพง

Cargo

/ˈkɑːrɡoʊ/

(n)

สินค้า

The cargo ship is scheduled to arrive at the port tomorrow. 

เรือบรรทุกสินค้ามีกำหนดจะมาถึงท่าเรือในวันพรุ่งนี้

Exporter

/ɪkˈspɔːrtər/

(n)

ผู้ส่งออก

ABC company is one of the leading exporters of textiles. 

บริษัท ABC เป็นหนึ่งในผู้ส่งออกสิ่งทอนำหน้าที่สุด

Importer

/ɪmˈpɔːrtər/

(n)

ผู้นำเข้า

They work as importers, bringing in goods from various countries. 

พวกเขาทำงานเป็นผู้นำเข้า นำเข้าสินค้าจากหลายประเทศ

Trade agreement

/treɪd əˈɡriːmənt/

(n)

ข้อตกลงการค้า

The two countries signed a new trade agreement to promote commerce.

สองประเทศลงนามข้อตกลงการค้าใหม่เพื่อส่งเสริมการค้า

Balance of trade

/ˈbæləns əv treɪd/

(n)

ดุลการค้า

The country has a positive balance of trade with its neighboring nations. 

ประเทศมีดุลการค้าเป็นบวกกับประเทศเพื่อนบ้าน

Quota

/ˈkwəʊtə/

(n)

โควตา

The government imposed import quotas to protect domestic industries. 

รัฐบาลกำหนดโควตาการนำเข้าเพื่อปกป้องอุตสาหกรรมในประเทศ

Invoice

/ˈɪnvɔɪs/

(n)

ใบแจ้งหนี้

Please send us the invoice for the recent shipment. 

(กรุณาส่งใบแจ้งหนี้สำหรับการจัดส่งล่าสุดให้เรา)

Free trade

/friː treɪd/

(n)

การค้าเสรี

Some economists advocate for free trade policies to stimulate economic growth.

นักเศรษฐศาสตร์บางคนสนับสนุนนโยบายการค้าเสรีเพื่อกระตุ้นการเติบโตทางเศรษฐกิจ

II. ประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออก

มาดูรายการประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออกที่ PREP รวบรวมมาเพื่อเพิ่มทักษะการสื่อสารของคุณในด้านนี้!

3 บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออกที่ได้รับความนิยมมากที่สุด
ประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออก
  • What are the import/export regulations for laptops in Thailand? (ระเบียบการนำเข้า/ส่งออกสำหรับแล็ปท็อปในประเทศไทยคืออะไรคะ)

  • Can you provide the HS code for the goods you're exporting? (คุณสามารถให้รหัส HS สำหรับสินค้าที่คุณส่งออกได้ไหมคะ)

  • Are there any restrictions or tariffs on importing rice into India? (มีข้อจำกัดหรือภาษีใด ๆ ในการนำเข้าข้าวเข้าสู่อินเดียไหมคะ)

  • Could you please send me the proforma invoice for the shipment? (กรุณาส่งใบแจ้งหนี้สำหรับการจัดส่งให้ฉันได้ไหมคะ)

  • What is the lead time for delivery of the goods? (ระยะเวลาการจัดส่งสินค้าคือเท่าไรคะ)

  • Do you offer any discounts for bulk orders? (คุณมีส่วนลดสำหรับการสั่งซื้อจำนวนมากไหมคะ)

  • Could you confirm the shipping terms for this order? (คุณยืนยันเงื่อนไขการจัดส่งสำหรับคำสั่งซื้อนี้ได้ไหมคะ)

  • Is the packaging of the goods suitable for international shipping? (บรรจุภัณฑ์ของสินค้าเหมาะสำหรับการจัดส่งระหว่างประเทศไหมคะ)

  • Can you provide the certificate of origin for the goods? (คุณสามารถให้ใบรับรองแหล่งกำเนิดสินค้าสำหรับสินค้าได้ไหมคะ)

  • Are there any specific labeling requirements for the products? (มีข้อกำหนดการติดฉลากเฉพาะสำหรับผลิตภัณฑ์ไหมครับ)

  • Do you have any preferred shipping carriers or methods? (มีผู้ให้บริการขนส่งหรือวิธีการจัดส่งที่คุณชอบไหมครับ)

  • Can you arrange for customs clearance at the port of destination? (คุณสามารถจัดการการผ่านศุลกากรที่ท่าเรือปลายทางได้ไหมครับ)

  • Are there any special documents required for customs clearance? (มีเอกสารพิเศษใด ๆ ที่จำเป็นสำหรับการผ่านศุลกากรไหมครับ)

  • What is the payment method and terms for this transaction? (วิธีการชำระเงินและเงื่อนไขสำหรับการทำธุรกรรมนี้คืออะไรครับ)

  • Can you provide insurance coverage for the shipment? (คุณสามารถให้ความคุ้มครองการประกันภัยสำหรับการจัดส่งได้ไหมครับ)

III. บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออก

มาค้นพบบทบทสนทนาภาษาอังกฤษ 2 คน ถามตอบเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออกที่พบได้บ่อยที่สุด 3 บทสนทนาข้างล่างนี้!

3 บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออกที่ได้รับความนิยมมากที่สุด
บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออก

1. บทสนทนา 1: การแลกเปลี่ยนข้อมูลเกี่ยวกับสินค้าที่จะนำเข้าและส่งออก

บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออก

  • A: Hi, I'm reaching out because we're interested in importing some electronics from your company. (สวัสดีค่ะ เราติดต่อมาเพราะเราสนใจนำเข้าสินค้าอิเล็กทรอนิกส์จากบริษัทของคุณค่ะ)

  • B: Hi there! That's great to hear. Can you provide more details about the products you're interested in? (สวัสดีครับ ดีใจที่ได้ยินอย่างนั้น สามารถให้รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับสินค้าที่คุณสนใจได้ไหมครับ)

  • A: Sure, we're specifically looking for smartphones and tablets with the latest features. (ได้เลย เรากำลังมองหาสมาร์ทโฟนและแท็บเล็ตที่มีฟีเจอร์ล่าสุดค่ะ)

  • B: Got it. Do you have any preferences regarding brands or specific models?  (เข้าใจแล้วครับ คุณมีความต้องการเฉพาะเกี่ยวกับแบรนด์หรือรุ่นที่ต้องการไหมครับ)

  • A: We're open to different options, but we're mainly interested in well-known brands with a good reputation. (เราเปิดรับตัวเลือกต่าง ๆ ค่ะ แต่เราสนใจแบรนด์ที่มีชื่อเสียงและมีความน่าเชื่อถือเป็นหลักค่ะ)

  • B: Okay, I'll prepare a list of available products and send it over to you for review. (โอเคครับ ผมจะจัดเตรียมรายการสินค้าที่มีอยู่และส่งให้คุณตรวจสอบครับ)

  • A: Perfect, thank you. We'll take a look and get back to you with our final decision. (ดีมากค่ะ ขอบคุณ เราจะตรวจสอบและติดต่อกลับพร้อมการตัดสินใจขั้นสุดท้ายค่ะ)

2. บทสนทนาที่ 2: คุยเกี่ยวกับตัวเลือกการค้า

บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออก

  • A: Hello, we've reviewed the list of products you provided, and we're interested in moving forward with the transaction. (สวัสดีค่ะ เราได้ตรวจสอบรายการสินค้าที่คุณให้มาแล้วและเราสนใจที่จะดำเนินการทำธุรกรรมต่อไปค่ะ)

  • B: That's great news! Did you have a particular quantity in mind for each product? (นั่นเป็นข่าวดีครับ คุณมีปริมาณที่ต้องการเฉพาะสำหรับแต่ละสินค้าหรือไม่ครับ)

  • A: Yes, we'd like to start with a small order to test the market, and if everything goes well, we'll increase the quantity in the future. (ใช่ค่ะ เราต้องการเริ่มต้นด้วยการสั่งซื้อขนาดเล็กเพื่อลองตลาด และหากทุกอย่างไปได้ดี เราจะเพิ่มปริมาณในอนาคตค่ะ)

  • B: Understood. We can arrange either a one-time purchase or discuss setting up a regular shipment schedule. Which option works best for you? (เข้าใจแล้วครับ เราสามารถจัดการซื้อเพียงครั้งเดียวหรือพูดคุยเกี่ยวกับการจัดส่งประจำ คุณต้องการตัวเลือกไหนครับ)

  • A: We're leaning towards setting up a regular shipment schedule to ensure consistent supply. เราค่อนข้างเอนเอียงไปที่การจัดตั้งตารางการจัดส่งประจำเพื่อให้มั่นใจว่ามีการจัดหาที่สม่ำเสมอค่ะ

  • B: Sounds good. Let's discuss the details further and come up with a mutually beneficial agreement later. ฟังดูดีครับ มาพูดคุยรายละเอียดเพิ่มเติมและมาพร้อมกับข้อตกลงที่เป็นประโยชน์ร่วมกันในภายหลังนะครับ

3. บทสนทนา 3: การเจรจาต้นทุนการทำธุรกรรม

บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออก

  • A: Hi, we've finalized the terms of the transaction, and now we'd like to discuss the costs involved. (สวัสดีค่ะ เราได้สรุปเงื่อนไขของการทำธุรกรรมแล้วและตอนนี้เราต้องการพูดคุยเกี่ยวกับต้นทุนที่เกี่ยวข้องค่ะ)

  • B: Of course. Could you please specify which costs you're referring to? (แน่นอนครับ คุณช่วยระบุหน่อยได้ไหมว่าคุณหมายถึงต้นทุนใดครับ)

  • A: We're interested in knowing the price per unit for the products, as well as any additional fees such as shipping and customs duties. (เราสนใจที่จะทราบราคาต่อหน่วยของสินค้า รวมถึงค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมเช่นการจัดส่งและภาษีศุลกากรค่ะ)

  • B: Understood. I'll provide you with a breakdown of the costs including the unit price, shipping charges, and any applicable taxes or duties. (เข้าใจแล้วครับ ผมจะให้รายละเอียดต้นทุนรวมถึงราคาต่อหน่วย ค่าจัดส่ง และภาษีหรือค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องครับ)

  • A: Thank you. We also need to consider any potential import/export tariffs or insurance costs. (ขอบคุณค่ะ เราจำเป็นต้องพิจารณาภาษีการนำเข้า/ส่งออกที่อาจเกิดขึ้นหรือค่าประกันภัยด้วยค่ะ)

  • B: Absolutely. I'll make sure to include all relevant expenses in the quotation for your review. (แน่นอนครับ ผมจะรวมค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องทั้งหมดในใบเสนอราคาให้คุณตรวจสอบครับ)

IV. การเรียนรู้บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออกผ่านวิดีโอ

เพื่อฝึกฝนและพัฒนาทักษะการสื่อสารของคุณในด้านการนำเข้าและส่งออก นอกจากการสะสมคำศัพท์และวลีแล้ว คุณยังสามารถอ้างอิงวิดีโอประกอบบทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออกได้อีกด้วย PREP ได้รวบรวมวิดีโอเหล่านี้มาให้คุณสำรวจแล้ว!

  • Business English - Shipping:

  • Business English Conversation | Negotiations:

  • Foreign Trade (Export-Import) Interview Questions:

PREP หวังว่าหลังจากอ่านบทความนี้ คุณจะได้รับคำศัพท์ วลี และบทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการนำเข้าส่งออกที่มีคุณภาพ อย่าลืมติดตาม PREP เพื่ออัปเดตความรู้ภาษาอังกฤษที่มีค่าอีกมากมาย!

CEO Tú Phạm
วท.ม. Tu Pham
Founder/CEO at Prep
ผู้ก่อตั้ง PREP แพลตฟอร์มเตรียมสอบอัจฉริยะ ด้วยประสบการณ์มากกว่า 10 ปีในการสอนและการเตรียมสอบ ครู Tu ได้ช่วยให้นักเรียนหลายพันคนคว้าคะแนนสูงในการสอบ IELTS นอกจากนี้ ครู Tu Pham ยังเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการปรึกษาโปรแกรมของ British Council และเป็นผู้บรรยายในงานการศึกษาชั้นนำ โปรแกรมต่างๆ และสัมมนามากมาย
ดูเพิ่มเติม

ความคิดเห็น

0/300 ký tự

Đăng ký tư vấn lộ trình học

Bạn hãy để lại thông tin, Prep sẽ liên hệ tư vấn cho mình ngay nha!

bg contact