我先走了英文怎麼說?10+ 自然表達與情境對話整理

我先走了英文怎麼說?最常見、最自然的說法包括 I’ll head out first, I’m going to leave now, 或 I have to get going。這些表達在日常英語對話中非常普遍,用來禮貌地表示自己要先離開某個場合,例如聚會、會議或朋友聚餐。不過,不同情境下的語氣其實會有所差異,例如正式場合可能會說 I’ll take off now, 而和朋友聊天時則常用 I’m heading out.

想像一下:在聚會中需要先離開、下班後向同事道別,或是在聊天結束時禮貌地說自己要走了——這些看似簡單的情境,在英語中卻有多種自然表達方式。許多學習者只知道單一翻譯,但實際上 「我先走了英文」 的說法會根據語氣、關係與場合不同而有所變化。掌握這些差異,能讓你的英語對話聽起來更自然、更符合母語者的使用習慣。

在本文中,PREPEDU 將整理 10+ 種最常見且實用的「我先走了」英文說法,並搭配真實情境對話與例句解析,幫助你在各種生活場合中都能自然地表達離開的意思,讓你的英語溝通更加流暢、自信。

我先走了英文
我先走了英文

I. 我先走了英文怎麼說?最常見表達

在英文中,「我先走了」沒有固定的單一說法。表達方式取決於語境、對象與語氣。不論是正式場合還是日常對話,你需要選擇最符合情境的句型,才能讓表達聽起來自然、不生硬。以下三個句型是英語母語者最常使用的「我先走了英文」核心表達,使用頻率高,適用範圍廣,是入門的首選。

1. I'm off

我先走了英文是 I'm off。這個説法是英式英文中最常見、最簡潔的離開說法,語感輕鬆,帶有「我要出發了」的意味。這個句型適合用在熟悉的朋友或同事之間,讓人感覺自然不做作。在英國、澳洲等英語區,這句話幾乎等同於中文裡的「我先走囉」。例句:

  • I'm off. See you tomorrow!(我先走了,明天見!)

  • Right, I'm off. Thanks for having me.(好了,我先告辭。謝謝你們招待。)

  • I'm off to the airport. Wish me luck!(我要去機場了,祝我好運!)

我先走了英文是 I'm off。
我先走了英文是 I'm off。

2. I've got to go

若果想説我先走了英文可以使用 I've got to go 的句子。這個説法帶有「我必須走了」的語氣,隱含輕微的迫切感,但不顯得失禮。這個句型在美式與英式英文中都十分普遍,適合用於朋友之間或稍微正式的場合,比如聚會尾聲或電話結束時。它傳達出你有事要辦,需要離開,而不僅僅是「不想待了」的意思。例句:

  • I've got to go. My train leaves in ten minutes.(我得走了,我的火車十分鐘後出發。)

  • Sorry, I've got to go. Let's catch up soon!(抱歉,我得先走了,之後再聚!)

  • I've got to go. The kids are waiting for me.(我得走了,孩子在等我。) 

3. I'm leaving now

「I'm leaving now」語氣直接,表示你正在離開的動作。這個句型中性、清楚,既不顯得倉促,也不過於正式。它常出現在告知家人、室友或同事自己即將離開的情境,有時也用於提醒對方把握剩餘的時間交流。加上「now」讓整句話更有即時感,傳達出「就是現在」的確定性。例句

  • I'm leaving now. Don't forget to lock the door.(我現在要走了,別忘了鎖門。)

  • I'm leaving now — it was great seeing you!(我現在要走了,很高興見到你!)

  • She said she's leaving now and will call later.(她說她現在要離開了,等一下再打電話。)

「I'm leaving now」語氣直接,表示你正在離開的動作。
「I'm leaving now」語氣直接,表示你正在離開的動作。

4. I'm gonna go

我先走了英文可以説 I'm gonna go。這個説法是「I am going to go」的縮讀形式,是美式英文中最常見的告別口語之一。「gonna」本身就是口語化的標誌,讓整句話顯得輕鬆、友善,沒有任何距離感。這個說法適合在氣氛輕鬆的場合使用,例如和朋友聊完天準備離開,或是聚會散場時。例句:

  • Alright, I'm gonna go. It's getting late.(好了,我要走了,時間不早了。)

  • I'm gonna go now. Text me when you get home!(我先走了,到家傳訊息給我!)

  • I think I'm gonna go. I have an early morning tomorrow.(我想我得走了,明天要早起。)

5. I'm heading out

常用表達我先走了英文句子之一是 I'm heading out。這個句型字面上是「我正要出門」,語感比「I'm leaving」更加隨性且帶有動感。這個說法常出現在職場環境或日常生活中,用來告知周圍的人自己即將離開,語氣不帶催促,也不顯得突兀。它暗示著你有去向,讓對話自然收尾。例句:

  • I'm heading out. See you guys tomorrow!(我先出去了,明天見!)

  • Just letting you know, I'm heading out for lunch.(跟你說一聲,我先去吃午餐了。)

  • We're heading out now. Thanks for a great evening!(我們現在要走了,今晚很開心!)

常用表達我先走了英文句子之一是 I'm heading out。
常用表達我先走了英文句子之一是 I'm heading out。

6. I'll get going

I'll get going 語氣溫和,帶有「我該出發了」的意味,常用於提示自己不應該再逗留的場合。這個說法不像「I've got to go」那樣帶有迫切感,而是以平靜、有禮貌的方式宣告離開,適合在拜訪結束或聚會尾聲時使用,讓整個告別顯得從容自然。例句:

  • Well, I'll get going. Thanks for dinner!(好了,我先走了,謝謝你的晚餐!)

  • It's getting late, so I'll get going.(時間不早了,我該出發了。)

  • I'll get going — we'll talk more next time.(我先走了,下次再多聊。)

7. I better get going

我先走了英文是 I better get going。這個説法是「I had better get going」的口語簡化,語氣帶有「我最好現在走」的意涵,暗示再不走就可能遲到或有其他後果。這個說法比「I'll get going」多了一分迫切的語感,但仍保持友善的口吻,常見於輕鬆的對話結尾,也是告別時非常自然的轉折句。例句:

  • I better get going or I'll miss the bus.(我最好走了,不然會錯過公車。)

  • You know what, I better get going. It was so nice seeing you!(你知道嗎,我最好先走了,很高興見到你!)

  • I better get going. Early start tomorrow!(我最好先走了,明天要早起!)

我先走了英文是 I better get going。
我先走了英文是 I better get going。

8. I gotta run

I gotta run 是美式英文中極為口語的說法,字面意思是「我得跑了」,帶有輕微的迫切感,常出現在朋友之間或輕鬆場合的對話收尾。語氣比「I've got to go」更隨意,適合在非正式情境中快速道別,讓整個離開顯得自然不拖泥帶水。例句:

  • I gotta run — my lunch break just ended.(我得跑了,午休時間剛結束。)

  • Hey, I gotta run. I'll text you later!(嘿,我得先閃了,晚點傳訊息給你!)

  • Sorry, I gotta run. We'll catch up soon.(抱歉,我得先走了,之後再找時間聚。)

9. I should get going

I should get going 語氣溫和、有禮貌,帶有「我應該要出發了」的意涵,比「I better get going」少了一分迫切,更像是對自己與對方都體貼的告別方式。這個說法在正式與非正式場合都適用,是英語母語者在聚會尾聲或拜訪結束時最常脫口而出的句型之一。例句:

  • I should get going. It's getting late.(我該走了,時間不早了。)

  • Well, I should get going. Thank you for everything.(好了,我該出發了,謝謝你的一切招待。)

  • I should get going before the traffic gets too bad.(我應該趁塞車前先走了。)

I should get going 語氣溫和、有禮貌,帶有「我應該要出發了」的意涵
I should get going 語氣溫和、有禮貌,帶有「我應該要出發了」的意涵

看更多文章:

II. 「你先走嗎?」英文怎麼說?

除了表達「我先走了英文」,你也可能需要讓對方先離開。「你先走」在英文中有幾種清楚、禮貌的表達方式,語氣上帶有謙讓與體貼,常見於排隊、進門或結束聚會的場合。以下4個句型最為實用,也最符合英語母語者的說話習慣。

1. You go ahead

You go ahead 直譯是「你先去吧」,是一個非常自然的禮讓說法。語氣輕鬆友善,不帶任何壓力。這個句型可以單獨使用,也可以加上補充說明,讓對方清楚你的意圖。在日常對話中,它常出現在排隊讓人、進門時謙讓,或是聚會散場時讓同伴先離開的場合。例句:

  • You go ahead. I still need to finish up here.(你先走吧,我這邊還有一些事要處理。)

  • You go ahead — I'll catch the next train.(你先走,我搭下一班車。)

  • Go ahead, I'll be right behind you.(你先,我馬上跟上。)

2. You can go first

You can go first 是最直接表達「你先走」的說法,語意明確,沒有歧義。這個句型帶有主動禮讓的語氣,適合用在實際需要分出順序的情境,例如讓對方先進電梯、先點餐,或是先離開會議室。它的語感友善、清楚,不會讓對方感到為難。例句:

  • You can go first. I'm not in a rush.(你先走,我不趕時間。)

  • Please, you can go first. I'll wait here.(請你先,我在這裡等。)

  • You can go first — I still have to say goodbye to a few people.(你先走,我還要跟一些人道別。)

3. After you

After you 是最簡潔、最優雅的禮讓說法,字面意思是「你先請」,常見於進出門口、搭乘電梯或在走道讓路的場合。這個說法在英式英文中尤為常見,透過短短兩個字,傳達出禮貌與尊重。語氣不帶任何多餘解釋,反而顯得更加從容大方。例句:

  • After you.(您先請。)

  • Please, after you. I insist.(請先,我堅持。)

  • After you — it was lovely meeting you tonight.(您先請,今晚很高興認識你。)

4. I'll let you go

I'll let you go 是英文中一個獨特的告別說法,字面上是「我讓你走」,但實際使用時往往是說話者自己準備結束對話。這個說法在電話結束時尤其常見,語氣體貼,帶有「不想耽誤你時間」的意涵,讓對方感受到說話者的體諒,是電話或對話尾聲最自然的收束句之一。例句:

  • I'll let you go now. Talk soon!(我讓你先忙,之後再聊!)

  • I won't keep you — I'll let you go.(我不耽誤你了,先讓你去忙。)

  • Alright, I'll let you go. Thanks for calling.(好了,你先去忙,謝謝你來電。)

「你先走嗎?」英文怎麼說?
「你先走嗎?」英文怎麼說?

III. 日常對話:我先走了英文情境

學會了各種說法之後,真正的挑戰在於「選對時機」。不同的情境需要不同的語氣與句型,用錯了可能顯得突兀或失禮。以下三個日常情境對話英文,幫助你在實際場合中精準使用「我先走了英文」,讓告別顯得自然流暢。

1. 情境一:朋友聚會

在朋友聚會即將結束時,你需要先行告辭。這個情境最適合使用口語化、輕鬆的說法,讓告別顯得自然,不破壞聚會的氣氛。

角色

我先走了英文對話

中文翻譯

Hey everyone, I'm gonna go. It was so good seeing you all!

嘿,大家好,我要先走了。很高興見到大家!

朋友

Already? It's still early!

這麼快?時間還早呢!

I know, but I've got an early start tomorrow. I better get going.

我知道,但我明天要早起。我最好先走了。

朋友

Alright, take care! Let's do this again soon.

好吧,保重!下次再聚。

Definitely! You guys have fun. I'm off!

當然!你們玩得開心,我先走囉!

2. 情境二:下班

下班離開辦公室時,你需要向同事告知自己要走了。這個情境適合使用稍微正式但仍自然的說法,既不顯得突兀,也能讓同事知道你已完成當天的工作。

角色

我先走了英文對話

中文翻譯

I'm heading out. Have a good evening, everyone.

我先出去了,大家晚安。

同事

Already done for the day?

今天的工作做完了?

Yep, finally! I've got to go — dinner with the family tonight.

對,終於!我得走了,今晚要和家人吃飯。

同事

Sounds nice. See you tomorrow!

聽起來不錯,明天見!

See you! I'm leaving now — don't stay too late!

再見!我走了,別待太晚!

3. 情境三:聊天結束

無論是線上聊天還是面對面的對話,當你需要結束對話並離開時,一句自然的告別語能讓整個對話有個漂亮的收尾。以下對話示範如何在閒聊結束時,自然地說出「我先走了英文」。

角色

我先走了英文對話

中文翻譯

Well, it's been great chatting with you!

嗯,很高興和你聊天!

對方

Same! We should catch up more often.

我也是!我們應該多聚聚。

Absolutely. Anyway, I'll get going. Take care!

當然。好了,我先走了,保重!

對方

You too! After you — I think we're both heading the same way.

你也是!你先,我們好像走同一個方向。

Ha, thanks! I'm off. Talk soon.

哈,謝謝!我先走了,之後再聊。

結論

「我先走了英文」的表達方式遠不止一種。從正式的 I'm leaving now、簡潔的 I'm off,到口語的 I'm gonna go 與 I better get going,每個句型都有其適用的情境與語氣。掌握這些說法,你的英文告別不再尷尬,而是流暢、自然、充滿自信。下一步,試著在真實對話中練習這些句型。PREPEDU 提供豐富的英文口語練習資源,幫助你在各種情境中靈活運用,從課堂到生活,讓英文成為你最自然的表達工具。

對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考場環境的不熟悉會在關鍵時刻影響你的成績。PREPEDU Test Practice 提供完整模擬考試情境,讓你在正式考試前充分掌握題型和時間分配。
系統內建超過 1,000 道練習題,持續更新以反映最新考試趨勢。這確保你熟悉核心主題。AI 工具識別你的弱點,提供針對性改善方案,加速成績提升。
最突出的功能是即時進度追蹤系統。每次練習後,你都能清楚看到自己的進步。這個優勢讓你在競爭中保持領先。
立即體驗 PREP Test Practice,自信面對考試。現在就試試 PREPEDU 的雅思題目多益題庫線上!

黃秋賢
Product Content Admin

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。

我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構
DMCA protect