分手英文怎麽説?最道地的分手用語、對話劇本與療傷語錄
分手英文怎麼說?是許多人在面對感情結束時最常搜尋的問題。簡單來說,英文中表達分手的方式可分為直接型(It’s over.)、委婉型(I don’t think this is working anymore.)、理性溝通型(We’re not right for each other.),以及社群平台上流行的簡短片語(We should go our separate ways.)。每種表達方式不僅傳達不同語氣,也會影響對方感受與互動結果。掌握正確用語,是在英文環境中表達情感與保持禮貌的重要技巧。
除了基本用語之外,分手英文還涵蓋多種情境對話劇本與療傷語錄,能幫助使用者在不同場合中自然、得體地表達情緒。從面對面溝通到社群訊息,文化差異與語氣選擇都會影響理解與互動效果。例如,美國或英國年輕族群傾向使用中性短句,而正式關係中則會選擇完整、情緒管理良好的說法。理解這些差異,有助於避免誤會並提升表達自信。
在本文中,PREPEDU 將提供最道地的分手英文用語、真實對話範例、社群訊息模板與療癒語錄,讓讀者不論是尋找分手句子、學習語氣差異,或是在情緒低潮時獲得安慰,都能找到完整、清楚且實用的參考。這份指南結合語言教學與情感洞察,助你在跨文化交流中表達真誠與尊重。
I. 分手英文怎麼說?分手不只是 "Break up"
分手英文怎麼說?為了讓時間有限的讀者能快速掌握核心概念,以下表格整理了最常用的分手的英文說法及其關鍵差異,讓你在實際應用時能立即找到最合適的選擇:
|
分手英文表達 |
翻譯 |
語氣與適用情境 |
例句 |
|
Break up |
分手 |
中性標準用法,最常見 |
We broke up last month. (我們上個月分手了。) |
|
Split up |
分開、分手 |
較為和平,強調雙方協議 |
They decided to split up after five years. (他們決定在五年後分開。) |
|
Dump |
甩掉、拋棄 |
負面,表示單方面結束 |
He dumped her over text message. (他用簡訊甩了她。) |
|
End things |
結束關係 |
現代、模糊,適用於非正式關係 |
I think we should end things. (我覺得我們該結束了。) |
|
Call it quits |
認賠收場 |
口語化,承認關係無法繼續 |
After the third fight, we called it quits. (吵了三次後,我們決定收場。) |
II. 相關分手英文字彙大全
以下是與分手相關的常見英文字彙,幫助你在表達感情狀況時更加精確。不論是和平分手還是情感糾葛,這些詞彙都能派上用場。
1. 分手本身相關字彙
|
分手英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
|
break up (v) /ˈbreɪk ʌp/ |
分手 |
We decided to break up after trying everything.(嘗試了所有方法後,我們決定分手。) |
|
separate (v) /ˈsɛpəreɪt/ |
分開;分離 |
They chose to separate for a while to think clearly.(他們決定暫時分開,好好思考。) |
|
fall apart (v) /fɔːl əˈpɑːrt/ |
關係破裂 |
Their relationship slowly fell apart over time.(隨著時間過去,他們的關係逐漸破裂。) |
|
closure (n) /ˈkloʊʒər/ |
情感上的收尾、解脫 |
Talking honestly gave her the closure she needed.(坦誠溝通讓她得到需要的解脫。) |
|
let go (v) /lɛt ɡoʊ/ |
放手 |
She finally learned to let go of the past.(她終於學會放手過去。) |
2. 情感與痛苦相關字彙
|
分手英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
|
heartbreak (n) /ˈhɑːrtˌbreɪk/ |
心碎;情傷 |
The heartbreak hit him harder than he expected.(這次的心碎比他預期還要更痛。) |
|
hurt (v) /hɜːrt/ |
傷害 |
She didn’t want to hurt him, but she needed to be honest.(她不想傷害他,但她必須坦白。) |
|
regret (n) /rɪˈɡrɛt/ |
後悔 |
He had no regrets ending a toxic relationship.(結束這段有害的關係,他沒有後悔。) |
|
resentment (n) /rɪˈzɛntmənt/ |
怨恨 |
Years of resentment made the breakup inevitable.(多年來的怨恨讓分手變得不可避免。) |
|
distance (n) /ˈdɪstəns/ |
情感距離;疏離 |
The emotional distance between them grew wider.(他們之間的情感距離越來越大。) |
3. 衝突與不相容相關字彙
|
分手英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
|
argument (n) /ˈɑːrɡjumənt/ |
爭吵 |
Their constant arguments made both of them exhausted.(不停的爭吵讓雙方都覺得疲憊。) |
|
argue (v) /ˈɑːrɡjuː/ |
爭辯 |
They argued about small things every day.(他們每天都為小事爭辯。) |
|
cheat (v) /tʃiːt/ |
劈腿;欺騙 |
She left him because he cheated.(她離開他是因為他劈腿。) |
|
betrayal (n) /bɪˈtreɪəl/ |
背叛 |
The betrayal hurt her deeply.(背叛讓她深受打擊。) |
|
miscommunication (n) /ˌmɪskəˌmjuːnɪˈkeɪʃən/ |
溝通不良 |
They broke up due to miscommunication.(他們因溝通不良而分手。) |
|
compatibility (n) /kəmˌpætəˈbɪləti/ |
契合度;相容性 |
Their lack of emotional compatibility caused many issues.(情感契合度不足造成許多問題。) |
|
conflict (n) /ˈkɑːnflɪkt/ |
衝突 |
Repeated conflicts slowly damaged the relationship.(反覆的衝突逐漸破壞了這段關係。) |
4. 療癒與走出情傷字彙
|
分手英文詞彙 |
中文翻譯 |
例句 |
|
heal (v) /hiːl/ |
治癒 |
Time will help you heal from the pain.(時間會幫助你療癒這份痛。) |
|
recovery (n) /rɪˈkʌvəri/ |
復原 |
Emotional recovery takes patience.(情感復原需要耐心。) |
|
move on (v) /muːv ɑːn/ |
放下;往前走 |
It took her months to finally move on.(她花了好幾個月才真正放下。) |
|
give up (v) /ɡɪv ʌp/ |
放棄 |
He didn’t want to give up on love completely.(他不想完全放棄愛情。) |
|
apology (n) /əˈpɑːlədʒi/ |
道歉 |
His sincere apology helped them find closure.(他真誠的道歉幫助他們找到解脫。) |
5. 社群媒體必知的分手相關俚語
|
分手英文俚語 |
意思 |
使用情境 |
社群媒體例句 |
|
Red flags |
警訊、危險信號 |
描述關係中的問題徵兆 |
He showed so many red flags but I ignored them all. (他展現了這麼多警訊但我全忽略了。) |
|
Rebound |
備胎、過渡期對象 |
指分手後很快開始的新關係 |
I'm not looking for a rebound, I need time to heal. (我不想找備胎,我需要時間療傷。) |
|
Cheated on |
被劈腿、被背叛 |
遭受不忠對待 |
Getting cheated on was the worst experience of my life. (被劈腿是我人生最糟的經驗。) |
|
On-again, off-again |
分分合合 |
形容不穩定的關係 |
We had an on-again, off-again thing for two years. (我們分分合合了兩年。) |
|
Toxic relationship |
有毒關係 |
不健康、互相傷害的關係 |
I finally left my toxic relationship. (我終於離開了那段有毒關係。) |
|
Breadcrumbing |
吊胃口 |
給予剛好足夠的關注讓對方保持興趣 |
He's just breadcrumbing you, move on. (他只是在吊你胃口,往前走吧。) |
|
Benching |
當備胎 |
讓某人處於待命狀態 |
I realized I was being benched. (我意識到我被當備胎了。) |
|
Cuffing season |
配對季節 |
秋冬時人們想找伴的季節 |
It's cuffing season, everyone's getting together. (現在是配對季節,大家都在交往了。) |
III. 解析最常用的分手英文表達方式
在英語中,表達分手的方式有許多種,有些直接了當,有些則較為委婉。本章將帶你解析這些常見說法,讓你更了解它們的語氣與使用情境。
1. Break up
"Break up" 是分手英文中最基本也最常用的表達。當你說 "I broke up with him" 時,你是主動結束關係的那一方。但如果你說 "We broke up",則暗示這是雙方共同的決定,或者你不想透露是誰提出分手。這個細微的文法差異,在英語文化中承載著重要的社交訊息。實用例句:
-
I broke up with my boyfriend yesterday. (我昨天和男朋友分手了。)
-
My girlfriend broke up with me. (我女朋友和我分手了。)
-
We mutually decided to break up. (我們互相決定分手。)
2. Split up
"Split up" 通常用在長期關係的結束,帶有一種「各走各路」的感覺,語氣比 "break up" 更加中性和平。這個和平分手英文說法暗示雙方沒有嚴重衝突,只是認識到不再適合在一起。適用情境:
-
They split up but remain good friends. (他們分手了但仍是好朋友。)
-
After ten years together, we decided to split up amicably. (在一起十年後,我們決定和平分手。)
3. Dump
"Dump" 這個字充滿情緒張力,它清楚表明了一方被拋棄的事實,通常帶著負面評價。當有人說 "He dumped me",聽者會自動產生同情,因為這個動詞本身就暗示了不公平或傷害。這個詞通常用在非正式對話中,向朋友傾訴時使用。在正式場合或與當事人對話時,建議避免使用這個過於直接的詞彙。實用例句:
-
He dumped me last week, and I still don’t know why.(他上週和我分手了,我到現在都不知道為什麼。)
-
I can’t believe she dumped him right before their anniversary.(真不敢相信她竟然在他們周年紀念日之前跟他分手。)
4. End things
"End things" 是近年來越來越流行的說法,特別適合用在那些「不是情侶但也不只是朋友」的模糊關係中。這個分手英文名詞表達方式刻意模糊了關係的定義,因為有時候你們根本沒有正式「在一起」過,自然也就沒有正式的「分手」可言。現代應用:
-
I think we should end things before it gets complicated. (我覺得我們該在關係變複雜前結束。)
-
We ended things after realizing we wanted different things. (在意識到我們想要的不同後,我們結束了關係。)
IV. 如何用簡單的英文回覆對方提出的分手?
在英語文化中,"We need to talk" 這五個字堪稱「感情死亡宣告」。當你的伴侶說出這句分手吧英文話時,幾乎沒有人會期待接下來是好消息。但如果你想要更溫和地開啟這個對話,以下是一些緩衝語句的選擇:
|
分手英文的開場句 |
語氣特色 |
適用情境 |
後續建議 |
|
We need to talk.(我們需要談談。) |
直接,帶有嚴肅感 |
關係出現重大問題 |
選擇私密安靜的環境 |
|
Can we sit down and talk about something important?(我們可以坐下來談一件重要的事情嗎?) |
尊重,給予準備時間 |
長期關係,希望減少衝擊 |
提前約好時間地點 |
|
I've been thinking about us lately.(我最近一直在思考我們之間的關係。) |
柔軟,暗示反思 |
感情逐漸冷卻 |
準備具體說明原因 |
|
care about you, and that's why I want to be honest.(我在乎你,所以我想對你坦誠。) |
先肯定再轉折 |
不想傷害對方 |
強調是為了對方好 |
|
This is really hard for me to say.(這對我來說真的很難開口。) |
展現脆弱性 |
你也感到痛苦 |
讓對方知道這個決定不容易 |
V. 英文分手情境對話範例
以下提供三種常見情況的分手對話英文範例,分別呈現 和平溝通式、情感淡化式 與 因背叛而分手的衝突式。每段都附有中文翻譯,便於理解語氣與使用情境。
1. 走向不同人生方向的和平分手
-
你:I've been thinking a lot about us. I care about you deeply, but I think we want different things in life.(我一直在想我們的關係。我真的很在乎你,但我覺得我們在人生中想要的東西不同。)
-
伴侶:What do you mean? What's wrong?(什麼意思?有什麼問題嗎?)
-
你:Nothing's wrong with you. You're amazing. But I feel like we're growing in different directions. You want to settle down soon, and I need more time to figure out my career.(你沒有任何問題。你很棒。但我覺得我們朝著不同的方向成長。你想要盡快安定下來,而我需要更多時間來發展我的事業。)
-
伴侶:Can't we work through this?(我們不能一起解決這個問題嗎?)
-
你:I've thought about that. But I don't think it's fair to either of us to compromise on something this important. You deserve someone who's ready for the same things you are.(我想過這個問題。但我不認為在這麼重要的事情上妥協對我們任何一方都公平。你值得擁有一個已經準備好和你要相同東西的人。)
2. 感情淡化、不再快樂的分手
-
你:We need to talk. I'm not happy in this relationship anymore.(我們需要談談。我在這段關係中不快樂了。)
-
伴侶:What? Where is this coming from?(什麼?這是怎麼回事?)
-
你:I've been thinking about this for a while. I don't have feelings for you anymore. I've tried, but they're just not there.(我想這個問題已經想了一段時間。我對你沒有感覺了。我試過了,但那種感覺就是不在了。)
-
伴侶:Is there someone else?(是不是有別人了?)
-
你:No, this isn't about anyone else. This relationship isn't working for me anymore, and I need to be honest about that.(不,這跟其他人無關。這段關係對我來說行不通了,我需要對此誠實。)
3. 因背叛而分手的強硬對話
-
你:I know about what you did. Don't even try to deny it.(我知道你做了什麼。別想否認。)
-
伴侶:What are you talking about?(你在說什麼?)
-
你:I know you cheated on me. I saw the messages.(我知道你劈腿了。我看到了訊息。)
-
伴侶:It's not what you think! Let me explain—(不是你想的那樣!讓我解釋——)
-
你:No. I'm done listening to your excuses. What you did is unforgivable. We're over. Pack your things and get out of my apartment.(不用了。我不想再聽你的藉口。你做的事無法原諒。我們結束了。收拾你的東西,從我的公寓出去。)
-
伴侶:Can't we just talk about this?(我們不能談談嗎?)
-
你:There's nothing to talk about. You made your choice. Now I'm making mine. Don't contact me again.(沒什麼好談的。你做了你的選擇。現在我要做我的選擇。不要再聯絡我。)
VI. 社群平台上常見的分手英文表達方式
1. 關於 Ghosting 與訊息分手
在這個數位時代,分手英文的方式也跟著演變。從交友軟體上的曖昧到遠距離戀愛,現代感情關係的複雜性催生了新的詞彙和禮儀。訊息分手的正確範本:
|
情境 1:短期交往(1-2 個月) |
Hi [Name], I've been thinking about us, and I don't think we're right for each other. I wanted to be honest with you instead of dragging this out. You're a great person, and I wish you all the best in finding someone who's a better match.(嗨 [名字],我一直在想我們的關係,我不覺得我們適合彼此。我想對你誠實,而不是拖著。你是個很好的人,我希望你能找到更適合的人。) |
|
情境 2:結束 Situationship(模糊關係) |
I've really enjoyed our time together, but I think we're looking for different things. I'm looking for something more serious/casual, and I don't think we're on the same page. I think it's best if we stop seeing each other.(我真的很享受我們在一起的時光,但我覺得我們在尋找不同的東西。我在找更認真/更隨意的關係,我不覺得我們想法一致。我覺得我們最好不要再見面了。) |
2. Instagram 限時動態文案
分手後,很多人會想在社群媒體上發文抒發情緒。這些英文分手語錄不僅是情感宣洩,也是一種療癒儀式。以下按照情緒分類,提供最適合的文案:
|
英文分手語錄 |
中文翻譯 |
|
傷感類語錄 |
|
|
Sometimes the person you'd take a bullet for is the one behind the trigger. |
有時候你願意為他擋子彈的那個人,卻是扣下扳機的人。 |
|
I gave you my heart, and you gave me yours. The difference is, you got yours back. |
我把心給了你,你也把心給了我。不同的是,你把你的要回去了。 |
|
The worst kind of sad is not being able to explain why. |
最糟的悲傷是無法解釋原因。 |
|
It hurts because it mattered. |
會痛是因為它曾經重要過。 |
|
I'm not okay, but I will be. |
我現在不好,但我會好起來的。 |
|
霸氣類語錄 |
|
|
I'm not the same person I was when I met you. And that's a good thing. |
我已經不是當初遇見你的那個人了。這是好事。 |
|
You lost someone who would've done anything for you. I lost someone who didn't care. |
你失去了一個願意為你做任何事的人。我失去了一個不在乎的人。 |
|
Thank you for showing me what I don't want in a relationship. |
謝謝你讓我知道我在一段關係中不想要什麼。 |
|
I deserve someone who makes me a priority, not an option. |
我值得一個把我當首選而非備選的人。 |
|
The best revenge is becoming a better version of yourself. |
最好的報復就是成為更好的自己。 |
|
希望類語錄 |
|
|
One day someone will walk into your life and make you see why it never worked out with anyone else. |
總有一天,某人會走進你的生命,讓你明白為什麼和其他人都沒有結果。 |
|
Healing doesn't mean the damage never existed. It means the damage no longer controls you. |
療癒不代表傷害從未存在,而是傷害不再控制你。 |
|
Sometimes good things fall apart so better things can fall together. |
有時候好的事物分崩離析,是為了讓更好的事物結合在一起。 |
|
I'm not looking for someone to complete me. I'm looking for someone to share my completeness with. |
我不是在找能讓我完整的人。我在找能分享我的完整的人。 |
|
The pain you feel today is the strength you'll feel tomorrow. |
今天感受到的痛苦,就是明天感受到的力量。 |
結語
分手英文怎麼說,不僅是語言學習的問題,更涉及情感表達與文化理解。從直接型(It’s over.)、委婉型(I don’t think this is working anymore.)、理性溝通型(We’re not right for each other.)到社群平台上流行的簡短片語(We should go our separate ways.),每種說法都承載著不同的語氣與情緒力度。透過本文整理的 常用分手英文用語、情境對話劇本、社群訊息範本與療癒語錄,讀者不僅能掌握最地道的表達方式,也能更好地理解對方感受、減少誤解與衝突。
無論你正在面對分手、準備傳訊息,或只是想在情緒低潮中尋找安慰,這份指南都提供了完整的參考框架:幫助你用英文 真誠、尊重且清楚地表達情感,同時也提醒我們,學會放手與療癒自己,是每段關係結束後最重要的功課。掌握這些表達技巧,不僅能提升語言能力,也能在情感上獲得更多理解與平衡。
對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考試當天的不確定感會影響你的表現。PREPEDU 的 Test Practice 提供真實模擬環境,讓你在實戰前熟悉題型和時間限制。
系統收錄超過 1,000 道練習題,定期更新以反映最新考試趨勢。AI 引擎分析你的錯誤,針對弱點提供改進方案。進度追蹤系統將你的成長數據化,讓進步一目了然。
現在開始練習,在考試中展現實力。立即體驗 PREPEDU 的雅思真題和多益測驗試題。

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。
我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!
評論











