苦盡甘來英文怎麼說?常見翻譯、用法與勵志例句整理

苦盡甘來英文怎麼說?最常見的表達包括 April showers bring May flowers、Every cloud has a silver lining,以及 After hardship comes happiness。這些英文句子都傳達同一個核心概念:經歷困難與努力之後,最終會迎來好的結果。根據不同情境,英文會用不同的諺語或句型來表達「苦盡甘來」的精神,因此理解語氣差異非常重要。

在英語文化中,這類表達常出現在勵志語錄、演講、電影台詞或日常鼓勵他人的對話裡。例如當朋友遇到挫折時,一句 Every cloud has a silver lining 就能傳達「事情總會好轉」的希望。這些看似簡單的英文句子,其實蘊含深厚的文化背景,也反映西方語言中鼓勵堅持與努力的價值觀。

在本文中,PREPEDU 將完整解析苦盡甘來英文的常見翻譯與使用方式,包括不同英文諺語的語氣差異、實際生活中的使用情境,以及多個勵志例句。透過清楚的解說與例句整理,幫助你在日常對話或英文寫作中更自然地表達「苦盡甘來」這個充滿力量的概念。

苦盡甘來英文
苦盡甘來英文

I. 苦盡甘來英文怎麼說?最常見翻譯

苦盡甘來英文的表達方式並不只有一種。不同的說法帶有不同的語氣與側重點,了解每一種用法,才能在適當的場合說出最準確的英文。以下是三種最常見、最道地的苦盡甘來英文翻譯。

1. Every cloud has a silver lining

Every cloud has a silver lining 是英文中最廣為人知的安慰型諺語英文之一,字面意思是「每朵烏雲都有銀色的邊緣」。在西方文化中,烏雲象徵困境,而銀邊則代表希望與轉機。這個說法常用於安慰正在經歷困難的人,告訴對方即使處境艱難,仍然存在希望。語氣溫和、鼓勵性強,適合用於口語對話或書面安慰。例如:

  • I know things are tough right now, but every cloud has a silver lining.(我知道現在很艱難,但苦盡甘來,一切都會好轉的。)

  • She lost her job, but every cloud has a silver lining — she now has time to pursue her passion.(她失去了工作,但苦盡甘來,她現在有時間追求自己的熱情了。)

  • Every cloud has a silver lining; this failure taught me more than any success ever could.(苦盡甘來,這次失敗教會了我比任何成功都多的東西。 )

Every cloud has a silver lining 是英文中最廣為人知的安慰型諺語英文之一
Every cloud has a silver lining 是英文中最廣為人知的安慰型諺語英文之一

2. After hardship comes happiness

After hardship comes happiness 是苦盡甘來英文中最直接的翻譯,結構清晰,意思一目了然。這個説法直譯就是「艱難之後,幸福到來」,幾乎完整保留了中文成語的邏輯與意境。這個表達適合用於描述一段人生歷程,或是在演講、文章中回顧艱辛後成功的經歷,語氣沉穩、富有力量。例如:

  • After hardship comes happiness — I finally passed the IELTS exam after three attempts.(苦盡甘來,我終於在第三次嘗試後通過了雅思考試。)

  • Our team believed that after hardship comes happiness, and we kept pushing forward.(我們的團隊相信苦盡甘來,所以持續向前推進。)

  • After years of struggle, after hardship comes happiness — the company finally turned a profit.(經歷多年奮鬥,苦盡甘來,公司終於開始盈利了。) 

After hardship comes happiness 是苦盡甘來英文中最直接的翻譯
After hardship comes happiness 是苦盡甘來英文中最直接的翻譯

3. No pain, no gain

苦盡甘來英文可以使用 No pain, no gain。這個說法在運動界與職場中極為普遍,強調「沒有付出,就沒有收穫」的因果關係。與前兩者相比,No pain, no gain 更側重主動努力的必要性,而非單純等待困境結束。它鼓勵人們主動承受辛苦,因為那是通往成功的必經之路。語氣積極、激勵性強,常見於勵志演講、教練指導與職場激勵場合。例如:

  • No pain, no gain — you have to study hard if you want a high TOEIC score.(苦盡甘來——如果你想取得高多益分數,就必須努力學習。)

  • He trained six days a week, reminding himself: no pain, no gain.(他每週訓練六天,不斷提醒自己:苦盡甘來,付出才有收穫。)

  • No pain, no gain. Every sacrifice you make today is an investment in your future.(苦盡甘來。你今天的每一份犧牲,都是對未來的投資。) 

苦盡甘來英文可以使用 No pain, no gain
苦盡甘來英文可以使用 No pain, no gain

4. April showers bring May flowers

April showers bring May flowers 源自英國古諺,字面意思是「四月的陣雨帶來五月的花朵」。在英文文化中,它用來表達「當下的困難與苦楚,將孕育出日後美好的結果」。語氣充滿自然意象,詩意而溫暖,適合用於安慰正在經歷艱難過渡期的人,告訴對方眼前的挑戰不是終點,而是美好事物生長的土壤。例如:

  • April showers bring May flowers — your struggles now are preparing you for something beautiful.(苦盡甘來,你現在的掙扎正在為美好的事物做準備。)

  • She comforted her daughter: 'April showers bring May flowers. This tough semester will pass.'(她安慰女兒:「苦盡甘來,這個艱難的學期終將過去。」)

  • April showers bring May flowers — every painful lesson in English has made me more fluent today.(苦盡甘來,學英文時的每一次挫折,造就了今天更流利的我。 )

April showers bring May flowers 源自英國古諺
April showers bring May flowers 源自英國古諺

5. The light at the end of the tunnel

如果你想表達苦盡甘來英文,可以説 The light at the end of the tunnel。這個說法以隧道作為比喻,意指在漫長黑暗的困境盡頭,終究有光明等待。The light at the end of the tunnel 常用於描述一個人正在熬過漫長的艱難階段,並開始看見希望的曙光。它傳達的信念是:無論隧道多長,盡頭的光始終存在。語氣帶有深沉的希望感,適合用於描述長期奮鬥後終見轉機的情境。例如:

  • After months of preparation, she finally saw the light at the end of the tunnel.(經過數個月的備考,她終於看見了苦盡甘來的曙光。)

  • Keep going — there is always a light at the end of the tunnel, even if you can't see it yet.(繼續前進,苦盡甘來,隧道盡頭永遠有光,即使你現在還看不見。)

  • His business was struggling, but last quarter's results were the light at the end of the tunnel.(他的事業一度陷入困境,但上季的業績終於讓他看見了苦盡甘來的希望。 )

如果你想表達苦盡甘來英文,可以説 The light at the end of the tunnel
如果你想表達苦盡甘來英文,可以説 The light at the end of the tunnel

6. After suffering/ bitterness comes happiness/ the sweet

After suffering/ bitterness comes happiness/ the sweet 是苦盡甘來英文最忠實的對應說法之一,直接以「suffering(苦難)」對應「happiness(幸福)」,或以「bitterness(苦澀)」對應「the sweet(甘甜)」,完整保留了中文成語的對比結構與哲學意境。這個說法語氣沉穩、富有文學色彩,適合出現在演講、散文或深度分享中,傳遞一種歷盡滄桑後的豁然開朗。例如:

  • After bitterness comes the sweet — those three years of hardship made success taste even better.(苦盡甘來,那三年的艱辛讓成功的滋味更加甘甜。)

  • After suffering comes happiness. Trust that your pain has a purpose.(苦盡甘來。相信你的痛苦有其意義。)

  • After bitterness comes the sweet — she never forgot the struggle that made her achievement possible.(苦盡甘來,她從未忘記那段讓她的成就成為可能的奮鬥歲月。 )

After suffering/ bitterness comes happiness/ the sweet 是苦盡甘來英文最忠實的對應說法之一
After suffering/ bitterness comes happiness/ the sweet 是苦盡甘來英文最忠實的對應說法之一

7. Things at the worst will mend

Things at the worst will mend 出自莎士比亞時代的英文傳統,意思是「當事情壞到最糟的程度,轉好便是早晚的事」。它傳遞一種堅定的信念:沒有任何困境能夠永遠惡化下去,最低谷之後,局面必然逐漸好轉。語氣古典而有力,適合用於鼓勵正處於人生最困難階段的人,讓他們相信困境有其自然的盡頭。例如:

  • Things at the worst will mend — you have already survived so much. Keep going.(苦盡甘來,你已經撐過了這麼多。繼續前進。)

  • When everything felt hopeless, she held onto this truth: things at the worst will mend.(當一切看起來毫無希望時,她緊握這個信念:苦盡甘來,最壞的局面終將好轉。)

  • Things at the worst will mend. The lowest point of your journey is not your final destination.(苦盡甘來。你旅途中的最低點,不是你的終點。 )

Things at the worst will mend 出自莎士比亞時代的英文傳統
Things at the worst will mend 出自莎士比亞時代的英文傳統

8. What doesn't kill you makes you stronger

What doesn't kill you makes you stronger 源自德國哲學家尼采(Friedrich Nietzsche)的名言,意指凡是無法擊垮你的事,都會讓你變得更堅強。這個說法與苦盡甘來的精神高度契合——苦難不只有結束的一天,它還會讓人脫胎換骨。語氣積極而有力,適合口語對話、勵志寫作與演講場合,在年輕族群中尤為流行。例如:

  • What doesn't kill you makes you stronger — failing that exam pushed me to study smarter.(苦盡甘來,那次考試的失敗讓我學會了更有效率的讀書方式。)

  • She went through a difficult divorce, but what doesn't kill you makes you stronger.(她經歷了一段艱難的離婚,但苦盡甘來,她因此變得更堅韌。)

  • What doesn't kill you makes you stronger. Every setback in your career is building your resilience.(苦盡甘來。你職涯中的每一次挫折,都在磨練你的韌性。) 

What doesn't kill you makes you stronger 源自德國哲學家尼采(Friedrich Nietzsche)的名言
What doesn't kill you makes you stronger 源自德國哲學家尼采(Friedrich Nietzsche)的名言

9. It's always darkest before the dawn

It's always darkest before the dawn 意思是「天亮前總是最黑暗的」,傳達出困境往往在轉折點前達到頂峰。這個諺語鼓勵人們在最艱難的時刻堅持下去,因為那往往正是轉機即將到來的前夕。與 the light at the end of the tunnel 相比,這個說法更強調「最艱難的時刻就是轉折的前夕」,語氣更具戲劇性與鼓舞力量。例如:

  • It's always darkest before the dawn — don't give up when things feel impossible.(苦盡甘來,天亮前總是最黑暗,別在最難熬的時候放棄。)

  • She reminded herself: it's always darkest before the dawn, and kept studying for the IELTS.(她提醒自己:苦盡甘來,繼續備考雅思。)

  • It's always darkest before the dawn. The hardest part of your journey may already be behind you.(苦盡甘來。你旅途中最艱難的部分,也許已經過去了。)

It's always darkest before the dawn 意思是「天亮前總是最黑暗的」
It's always darkest before the dawn 意思是「天亮前總是最黑暗的」

II. 苦盡甘來英文例句整理

以下收錄三大生活情境的苦盡甘來英文例句,涵蓋學習考試、工作事業與人生勵志場景,幫助你在不同脈絡中靈活運用這些表達。

1. 學習與考試情境

在備考、學習語言或追求學術目標的過程中,苦盡甘來英文的表達能有效傳遞堅持的力量。以下例句適合用於鼓勵自己或同學繼續努力。

苦盡甘來英文句型

中文翻譯

No pain, no gain. Keep studying and your IELTS score will improve.

苦盡甘來。持續學習,你的雅思成績一定會進步。

Every cloud has a silver lining — failing this test showed me exactly what I need to review.

苦盡甘來,這次考試不及格讓我清楚知道哪些地方需要加強。

After hardship comes happiness. I studied for six months and finally got a band 7.0.

苦盡甘來。我準備了六個月,終於拿到雅思7.0分。

She reminded herself: no pain, no gain, and stayed up late reviewing grammar every night.

她提醒自己苦盡甘來,每晚熬夜複習文法。

The TOEIC exam was tough, but every cloud has a silver lining — I learned so much in the process.

多益考試很難,但苦盡甘來,我在過程中學到了很多。

2. 工作與事業情境

職場中的挫折、升遷等待或創業艱辛,都是苦盡甘來英文的理想應用場景。這些例句能幫助你在英文職場環境中,以道地的方式傳遞堅持的信念。

苦盡甘來英文句型

中文翻譯

After hardship comes happiness — the startup struggled for two years before becoming profitable.

苦盡甘來,這家新創公司奮鬥了兩年才開始獲利。

No pain, no gain. The long hours you put in now will pay off in your career.

苦盡甘來。你現在投入的長時間工作,未來在職涯上都會有回報。

Every cloud has a silver lining — being laid off led me to find a better opportunity.

苦盡甘來,被裁員反而讓我找到了更好的機會。

He believed no pain, no gain, and worked weekends for a year to launch his product.

他相信苦盡甘來,週末工作了整整一年才推出產品。

After hardship comes happiness. Our team's perseverance finally earned the client's trust.

苦盡甘來。我們團隊的堅持終於贏得了客戶的信任。

3. 人生勵志情境

在面對人生重大困境或給予他人鼓勵時,苦盡甘來英文表達最能打動人心。以下例句適合用於演講、個人分享或日常深度對話中。

苦盡甘來英文句型

中文翻譯

Every cloud has a silver lining. The hardest years of my life made me who I am today.

苦盡甘來。我人生中最艱難的幾年,造就了今天的我。

No pain, no gain — nothing worth having comes without sacrifice.

苦盡甘來,值得擁有的東西,沒有一樣是不需要付出代價的。

After hardship comes happiness. Trust the process, even when it's painful.

苦盡甘來。相信這個過程,即使它令人痛苦。

She held onto the belief that every cloud has a silver lining throughout her recovery.

她在康復的整個過程中,始終相信苦盡甘來。

No pain, no gain — if it were easy, everyone would do it.

苦盡甘來,如果很簡單,每個人都能做到了。

苦盡甘來英文例句
苦盡甘來英文例句

III. 苦盡甘來英文對話示例

光是記住例句還不夠,真正能靈活運用苦盡甘來英文,關鍵在於理解它在真實對話中的語境。以下提供兩段生活化對話英文,幫助你感受這些表達在溝通中的自然節奏。

1. 朋友鼓勵情境

當朋友正面臨備考壓力、想要放棄時,以下對話示範如何用苦盡甘來英文給予真誠的鼓勵。

苦盡甘來英文對話

中文翻譯

  • A: I'm so tired of studying. I've failed the IELTS twice and I just want to give up.

  • B: I understand how you feel, but don't give up yet. Every cloud has a silver lining — those two attempts taught you what you're weak in, right?

  • A: I guess so. But it's been such a long journey.

  • B: That's true. But remember — no pain, no gain. You're closer than you think.

  • A: 我真的讀累了。雅思已經考了兩次都沒過,我只想放棄。

  • B: 我理解你的感受,但先別放棄。苦盡甘來,那兩次考試告訴了你哪些地方還不足,對吧?

  • A: 也許吧。但這條路真的好漫長。

  • B: 沒錯。但記住,苦盡甘來,你比自己想的更接近目標了。

2. 成功後回顧努力

當一個人終於達成目標,回望過去那段艱辛歷程時,苦盡甘來英文表達能讓這份感動更有力量。

苦盡甘來英文對話

中文翻譯

  • A: I can't believe I finally passed the TOEIC with 900 points. It feels unreal.

  • B: You worked so hard for this. After hardship comes happiness — you truly earned it.

  • A: It really was tough. There were nights I cried over practice tests.

  • B: That's what makes this moment so meaningful. No pain, no gain — and now you're here.

  • A: 我不敢相信我終於多益考了900分。感覺太不真實了。

  • B: 你為這個目標付出了那麼多。苦盡甘來,這個成果是你真正掙來的。

  • A: 真的很艱難。有幾個晚上我對著模擬試題哭。

  • B: 這才讓這個時刻如此有意義。苦盡甘來,而你現在到達了。

總結

苦盡甘來英文的表達方式多元,每一種都有其獨特的語氣與適用場景。Every cloud has a silver lining 適合安慰正在低潮的人;After hardship comes happiness 最貼近中文成語的直譯,適合回顧人生歷程;No pain, no gain 則是激勵主動付出的最佳選擇。

真正掌握苦盡甘來英文,不只是記住說法,而是理解背後的文化脈絡,在對的時機說出對的話。無論你正在備考雅思、多益,還是在英文職場中需要激勵自己或他人,這些表達都能讓你的英文更有力量、更有溫度。

對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考試當天的不確定感會影響你的表現。PREPEDU 的 Test Practice 提供真實模擬環境,讓你在實戰前熟悉題型和時間限制。
系統收錄超過 1,000 道練習題,定期更新以反映最新考試趨勢。AI 引擎分析你的錯誤,針對弱點提供改進方案。進度追蹤系統將你的成長數據化,讓進步一目了然。
現在開始練習,在考試中展現實力。立即體驗 PREPEDU 的雅思真題多益測驗試題

黃秋賢
Product Content Admin

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。

我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構
DMCA protect