Learn 100+ Common Country Names in Chinese for Everyday Use

Understanding how to say and recognize country names in Chinese is a must if you're learning Mandarin or exploring Chinese culture. Whether you're a student, traveler, or language enthusiast, mastering the right terms not only boosts your vocabulary but also makes your daily conversations smoother and more meaningful.

This guide is crafted with a structured and accurate linguistic approach to give you a semantically complete, trustworthy, and relevant learning experience. You’ll explore the names of continents, country names by region, and how these names are translated in Chinese — including literal translations, phonetic adaptations, and more.

 

Learn 100+ Common Country Names in Chinese for Everyday Use
Learn 100+ Common Country Names in Chinese for Everyday Use

I. Names of Continents and Regions in Chinese

When beginning your journey with country names in Chinese, it's essential to first learn how to describe the continents. Below are the standard Mandarin terms for each:

No.

Continent Country Names in Chinese

Pinyin

Meaning (English)

1

亚洲

Yàzhōu

Asia

2

东南亚

Dōngnányà

Southeast Asia

3

东北亚

Dōngběiyà

Northeast Asia

4

西亚

Xīyà

West Asia

5

东亚

Dōngyà

East Asia

6

中亚

Zhōngyà

Central Asia

7

北亚

Běiyà

North Asia

8

欧洲

Ōuzhōu

Europe

9

北欧

Běi’ōu

Northern Europe

10

南欧

Nán’ōu

Southern Europe

11

西欧

Xī’ōu

Western Europe

12

东欧

Dōng’ōu

Eastern Europe

13

非洲

Fēizhōu

Africa

14

南非

Nánfēi

South Africa

15

北非

Běifēi

North Africa

16

美洲

Měizhōu

America (the Americas)

17

北美

Běiměi

North America

18

南美

Nánměi

South America

19

大洋洲

Dàyángzhōu

Oceania

20

南极洲

Nánjízhōu

Antarctica

These terms of country names in Chinese are the base you’ll need for building phrases like “I’m from Europe” (我来自欧洲 – Wǒ láizì Ōuzhōu).

II. Names of Asian Countries/Regions in Chinese

Asia is the largest and most diverse continent, and Mandarin Chinese reflects this variety:

No.

Country Names in Chinese

Pinyin

Meaning (English)

1

越南

Yuènán

Vietnam

2

柬埔寨

Jiǎnpǔzhài

Cambodia

3

泰国

Tàiguó

Thailand

4

老挝

Lǎowō

Laos

5

新加坡

Xīnjiāpō

Singapore

6

印度尼西亚

Yìndùníxīyà

Indonesia

7

马来西亚

Mǎláixīyà

Malaysia

8

缅甸

Miǎndiàn

Myanmar

9

东帝汶

Dōngdìwèn

East Timor

10

菲律宾

Fēilǜbīn

Philippines

11

文莱

Wénlái

Brunei

12

中国

Zhōngguó

China

13

香港

Xiānggǎng

Hong Kong

14

台湾

Táiwān

Taiwan

15

韩国

Hánguó

South Korea

16

朝鲜

Cháoxiǎn

North Korea

17

日本

Rìběn

Japan

18

蒙古

Ménggǔ

Mongolia

19

哈萨克斯坦

Hāsàkèsītǎn

Kazakhstan

20

塔吉克斯坦

Tǎjíkèsītǎn

Tajikistan

21

土库曼斯坦

Tǔkùmànsītǎn

Turkmenistan

22

乌兹别克斯坦

Wūzībiékèsītǎn

Uzbekistan

23

印度

Yìndù

India

24

卡塔尔

Kǎtǎ’ěr

Qatar

25

伊朗

Yīlǎng

Iran

26

伊拉克

Yīlākè

Iraq

27

以色列

Yǐsèliè

Israel

Understanding these country names in Chinese with pinyin helps you decode location references, official documents, and addresses involving Asian cultures.

III. Names of European Countries in Chinese

Europe is rich in geopolitical complexity, and Chinese makes distinctions based largely on transliteration:

No.

Country Names in Chinese

Pinyin

Meaning (English)

1

丹麦

Dānmài

Denmark

2

芬兰

Fēnlán

Finland

3

冰岛

Bīngdǎo

Iceland

4

挪威

Nuówēi

Norway

5

瑞典

Ruìdiǎn

Sweden

6

乌克兰

Wūkèlán

Ukraine

7

白俄罗斯

Bái’éluósī

Belarus

8

俄罗斯

Éluósī

Russia

9

斯洛伐克

Sīluòfákè

Slovakia

10

罗马尼亚

Luómǎníyǎ

Romania

11

捷克

Jiékè

Czech Republic

12

保加利亚

Bǎojiālìyǎ

Bulgaria

13

匈牙利

Xiōngyálì

Hungary

14

意大利

Yìdàlì

Italy

15

葡萄牙

Pútáoyá

Portugal

16

西班牙

Xībānyá

Spain

17

希腊

Xīlà

Greece

18

梵蒂冈

Fàndìgāng

Vatican

19

瑞士

Ruìshì

Switzerland

20

奥地利

Àodìlì

Austria

21

德国

Déguó

Germany

22

波兰

Bōlán

Poland

23

英国

Yīngguó

United Kingdom (UK)

24

法国

Fǎguó

France

25

荷兰

Hélán

Netherlands

These terms appear frequently in news, diplomatic texts, and travel-related conversations.

IV. Names of American Countries in Chinese

In both North and South America, country names follow specific pinyin conventions:

No.

Country Names in Chinese

Pinyin

Meaning (English)

1

美国

Měiguó

United States (USA)

2

加拿大

Jiānádà

Canada

3

墨西哥

Mòxīgē

Mexico

4

古巴

Gǔbā

Cuba

5

南美

Nánměi

South America

6

巴西

Bāxī

Brazil

7

阿根廷

Āgēntíng

Argentina

8

哥伦比亚

Gēlúnbǐyǎ

Colombia

9

智利

Zhìlì

Chile

10

秘鲁

Bìlǔ

Peru

11

委内瑞拉

Wěinèiruìlā

Venezuela

Most of these names in Chinese are adapted phonetically, with some retaining slight semantic variation linked to local usage.

V. Names of African Countries in Chinese

Learning African country names in Chinese enriches your perception of global culture:

No.

Country Names in Chinese

Pinyin

Meaning (English)

1

埃及

Āijí

Egypt

2

南非

Nánfēi

South Africa

3

阿尔及利亚

Ā’ěrjílìyǎ

Algeria

4

摩洛哥

Móluògē

Morocco

5

喀麦隆

Kāmàilóng

Cameroon

6

尼日利亚

Nírìlìyǎ

Nigeria

7

多哥

Duōgē

Togo

8

加纳

Jiānà

Ghana

9

冈比亚

Gāngbǐyǎ

Gambia

10

安哥拉

Āngēlā

Angola

Once you memorize the patterns, you’ll find many African country names easier to recognize due to their consistent phonetic renderings.

VI. Conversation Samples: Asking About Countries in Chinese

To use country names in Chinese effectively, you’ll need the right sentence forms. Here are some realistic conversation examples:

Chinese

Pinyin

English Translation

Dialogue 1

你好!我是麦克。你叫什么名字?

Nǐ hǎo! Wǒ shì Màikè. Nǐ jiào shénme míngzì?

Hi! I’m Mike. What’s your name?

我是玛丽。很高兴认识你。

Wǒ shì Mǎlì. Hěn gāoxìng rènshi nǐ.

I’m Mary. Nice to meet you.

你是哪国人?

Nǐ shì nǎ guórén?

Which country are you from?

我是美国人。你呢?

Wǒ shì Měiguó rén. Nǐ ne?

I’m American. And you?

我来自英国。你来中国多长时间了?习惯了吗?

Wǒ láizì Yīngguó. Nǐ lái Zhōngguó duō cháng shíjiān le? Xíguàn le ma?

I’m from England. How long have you been in China? Are you used to it?

快三个月了。刚来我不会说汉语,现在可以说一点一点了。

Kuài sān ge yuè le. Gāng lái wǒ bù huì shuō Hànyǔ, xiànzài kěyǐ shuō yī diǎn yī diǎn le.

Almost three months. When I first came, I couldn’t speak Chinese—but now I can speak a little.

Dialogue 2

你是哪国人?

Nǐ shì nǎ guórén?

Which country are you from?

我是越南人。

Wǒ shì Yuènán rén.

I’m Vietnamese.

你去过上海吗?

Nǐ qùguò Shànghǎi ma?

Have you been to Shanghai?

去过了,风景很美,很热闹。

Qùguò le, fēngjǐng hěn měi, hěn rènào.

Yes, I’ve been there. The scenery is beautiful and it's very lively.

Use these structures daily to talk about nationality, residence, or friends’ origins.

VII. How Are Country Names Translated into Chinese?

Understanding the logic behind Chinese country names helps you remember them more efficiently. The Mandarins generally use four translation approaches:

1. Transliteration by Similar Sound

Most country names around the world are transliterated into Chinese by mimicking the original pronunciation. This method typically involves breaking the original name into syllables or phonemes and replacing them with Chinese characters that produce similar sounds.

Examples:

  • Italy becomes 意大利 (Yìdàlì), pronounced like “Y-ta-ly.”

  • Canada becomes 加拿大 (Jiānádà).

2. Based on the Native Name or Related Terms

Interestingly, not all Chinese country names come from English. Some are derived from the country’s native name or related cultural/language sources.
For example, India (印度 /Yìndù/) is transliterated from “Hindu,” a term that originally came from Persian to refer to people from the Indian region.

3. A Blend of Sound and Meaning

Many Chinese country names are created using a combination of phonetic similarity and meaningful translation.
Take New Zealand, for instance. In Chinese, it’s written as 新西兰 (Xīnxīlán) where:

  • 新 (xīn) means “new” (semantic);

  • 西兰 (xīlán) is a phonetic representation of “Zealand.”

This mix delivers both clarity and cultural recognition.

4. Literal Translation

Some country names are translated literally into Chinese by converting the meaning of each word part.
For example, Iceland becomes 冰岛 (Bīngdǎo) in Chinese:

  • 冰 (bīng) means “ice”;

  • 岛 (dǎo) means “island.”

By translating “Ice” and “Land” directly, the name reflects the original meaning in Chinese characters.

VIII. Final Thoughts

Learning 100+ country names in Chinese is a core skill that will improve your fluency, upgrade your daily conversations, and deepen your cultural literacy. Even beyond travel or study, recognizing these names builds your confidence in reading maps, watching international news, and following global events in Chinese.

Keep practicing pronunciation (country names in Chinese pinyin), ask questions in real-life settings, and you’ll quickly reach a higher level of language mastery.

And remember — never stop exploring, one word at a time.

 

Chloe
Product Content Admin

Hi I'm Chloe, and I am currently serving as an Product Content Administrator at Prep Education. With over five years of experience in independent online IELTS study and exam preparation, I am confident in my ability to support learners in achieving their highest possible scores.

CommentComment

0/300 characters
Loading...
PREP PTE. LTD.

UEN: 202227322W
Address: 114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

CERTIFIED BY
DMCA protect