老鼠英文是 rat 還是 mouse?rat/mouse 用法、5 個差異與複數 mice 全解析

中文只有一個「老鼠」,所以看到 rat 和 mouse,很多台灣學習者會混用——但在英文母語者眼中,這兩個字指的是不同的齧齒動物,語感也天差地別。簡單說,mouse 指體型小的老鼠(家鼠、小白鼠),語感中性偏可愛;rat 指體型較大的老鼠(溝鼠、大鼠),常帶骯髒、有害、背叛的負面語感。這篇會先帶你認得 rat 用法、再看 mouse 用法,接著用一張表比較 5 個差異、教你照情境選對字,最後講清複數 mice 與延伸的「鼠字輩」單字。你會發現,分清這兩個字靠的不是死背,而是體型加語感這兩把尺。

老鼠英文是 rat 還是 mouse?rat/mouse 用法
老鼠英文是 rat 還是 mouse?rat/mouse 用法

I. rat 是什麼?rat 的意思與用法

rat 指體型較大的老鼠,例如溝鼠、實驗大鼠,常出現在戶外、下水道與害蟲語境。除了指動物,rat 在英文裡還帶有骯髒、有害,甚至「告密者、背叛者」的負面語感。它的發音是 /ræt/。

先看牠長什麼樣子。根據 Orkin、Rentokil 等除蟲業者對溝鼠(brown rat)的辨識描述,一隻 rat 身長大約 22~28 公分、體重可達約 200~800 公克;耳朵相對頭部偏小、尾巴粗厚且少毛、口鼻較鈍,糞便則大而呈鈍頭的膠囊狀。體型明顯比 mouse 壯上一大截,這也是牠常被和「害蟲」畫上等號的原因。

語感才是 rat 真正棘手的地方。根據 Cambridge Dictionary,rat 除了指動物,作名詞與動詞時還有「告密者、背叛者」的比喻義。換句話說,rat 在英文裡幾乎是個貶義字:dirty(骯髒)、harmful(有害)、betrayer(背叛、告密)三種聯想都掛在牠身上。下面整理 rat 最常見的英文慣用語與衍生用法:

rat 單字/片語

中文意思

例句

the rat race

你爭我奪、無止境競爭的生活

I'm tired of the daily rat race.(我厭倦了每天你爭我奪的生活。)

smell a rat

覺得事有蹊蹺、感到可疑

When he offered me double pay, I smelled a rat.(他開兩倍薪水給我時,我就覺得事有蹊蹺。)

rat on someone

告密、出賣某人

He ratted on his own friends to the police.(他向警方告發了自己的朋友。)

a dirty rat

卑鄙小人、叛徒、告密者

You dirty rat, you lied to me!(你這個卑鄙小人,竟然騙我!)

pack rat

愛囤積雜物、什麼都捨不得丟的人

My uncle is a pack rat who never throws anything away.(我叔叔是個囤積狂,什麼都捨不得丟。)

gym rat

成天泡健身房的人、健身狂

He's a real gym rat, working out every single day.(他是個健身狂,每天都上健身房。)

lab rat

被當白老鼠的實驗對象

I felt like a lab rat in that training program.(在那個訓練計畫裡,我覺得自己像隻白老鼠。)

meaning-and-common-usage-of-rat.jpg
rat 是什麼?rat 的意思與用法

你會注意到,這幾個用法多半帶負面或戲謔色彩,這不是巧合——只要語境牽涉骯髒、可疑或背叛,英文母語者的直覺就會伸手去拿 rat。那體型小、感覺可愛的那種老鼠,英文又該怎麼稱呼?

II. mouse 是什麼?mouse 的意思與用法

mouse 指體型較小的老鼠,例如家鼠、實驗小白鼠。它的語感中性偏可愛,常用於寵物、卡通角色與電腦滑鼠。mouse 的發音是 /maʊs/,複數名詞英文是 mice。

外型上,mouse 幾乎是 rat 的縮小版。根據除蟲業者對家鼠(house mouse)的辨識資料,一隻 mouse 身長大約 7.5~10 公分、體重約 15 公克;耳朵相對頭部偏大、尾巴細長且帶細毛、口鼻較尖,糞便小而尖、形狀像米粒。這種嬌小、五官清秀的模樣,正是牠語感偏可愛的來源。

也因為這股中性偏可愛的語感,mouse 才會被大量借去命名。卡通裡最有名的 Mickey Mouse 用的是 mouse 而不是 rat,就是要那份討喜;而電腦的 mouse(滑鼠)之所以叫 mouse,是因為它形狀小巧、又拖著一條像尾巴的線,整體神似一隻小老鼠——用 mouse 而非 rat,同樣呼應了那份無害、親切的印象。下面整理 mouse 最常見的慣用語與衍生用法:

mouse 單字/片語

中文意思

例句

(as) quiet as a mouse

非常安靜、不出聲

The children were as quiet as a mouse during the exam.(考試時孩子們安靜得一聲不吭。)

(as) poor as a church mouse

一貧如洗、非常窮

After losing his job, he was as poor as a church mouse.(丟了工作後,他窮得一無所有。)

when the cat's away, the mice will play

貓兒不在,老鼠翻天(管事的人一走就放縱)

The boss is on leave, and when the cat's away, the mice will play.(老闆休假,真是貓兒不在老鼠翻天。)

play cat and mouse (with someone)

欲擒故縱、貓捉老鼠般戲弄

The police played cat and mouse with the suspect for weeks.(警方和嫌犯玩了好幾週的貓捉老鼠。)

mouse potato

成天黏在電腦前的人

My brother is a mouse potato who games all day.(我弟是個成天黏在電腦前打電動的人。)

a man or a mouse

是好漢還是膽小鬼

Come on, are you a man or a mouse?(拜託,你到底是好漢還是膽小鬼?)

mousy/mousey(形容詞)

膽小怯懦的;(髮色)灰褐不起眼的

She was too mousy to speak up in meetings.(她太怯懦,開會時都不敢發言。)

meaning-and-common-usage-of-mouse.jpg
mouse 是什麼?mouse 的意思與用法

整理一下,mouse 的四個語感關鍵字是 small(小)、cute(可愛)、harmless(無害)、neutral(中性),跟 rat 幾乎完全相反。知道兩個字各指什麼之後,實際遇到一隻老鼠,要怎麼一眼判斷牠是 rat 還是 mouse?

III. rat 和 mouse 差在哪?一張表看懂 5 個生物差異

多數人以為 rat 只是「比較大隻的 mouse」,其實兩者是不同的齧齒動物;判斷時別只看大小,尾巴粗細與耳朵比例往往比體型更好認——這也是下面表格與選字指南的判讀主軸。下面這張表把 rat 和 mouse 的 5 個生物差異一次列清,遇到實際的動物時,照著逐項比對就能分辨:

比較項目

mouse(小老鼠)

rat(大老鼠)

體型

身長約 7.5~10 公分、約 15 公克

身長約 22~28 公分、約 200~800 公克

尾巴

細長、帶細毛

粗厚、少毛

耳朵

相對頭部偏大

相對頭部偏小

口鼻

較尖

較鈍

糞便與行為

糞小而尖、狀似米粒;好奇、愛探索新事物

糞大呈鈍頭膠囊狀;neophobia,對新事物警戒

rat-vs-mouse-5-biological-differences.jpg
rat 和 mouse 差在哪?一張表看懂 5 個生物差異

這五項裡,尾巴與耳朵最值得記:mouse 的尾巴細、耳朵大,rat 的尾巴粗、耳朵小,就算兩隻體型接近也分得出來。行為上也有個有趣差異——mouse 好奇、愛探索新東西,rat 則有 neophobia(對新事物的警戒心),這點在除蟲的捕鼠實務上常被拿來設計陷阱。

另外補一個實用的科學用法:在實驗室與科學語境裡,大鼠 = rat、小鼠 = mouse(如 lab rat、lab mouse),兩者是不同物種,不能混用。認得差異之後,真正落到一個句子裡,你該選 rat 還是 mouse?

1. 該用 rat 還是 mouse?照情境選對字

選字看情境與語感:寵物、卡通、電腦滑鼠一律用 mouse;下水道、害蟲、罵人(背叛、告密)則用 rat。不確定時的簡單判準是——體型小又中性、可愛用 mouse,體型大又帶負面聯想用 rat。把這條規則拆成三個實際情境,就更好套用:

  • 寵物 / 卡通 / 電腦滑鼠 → mouse:I bought a pet mouse for my son.(我幫兒子買了一隻寵物鼠。)這些語境要的是親切、無害的印象,只能用 mouse。

  • 下水道 / 害蟲 / 罵人 → rat(背叛、告密):There are rats in the sewer.(下水道裡有大老鼠。)牽涉骯髒、有害或背叛時,rat 才對味。

  • 不確定時 → 看體型加語感:小而中性、可愛的用 mouse,大而負面的用 rat,這兩把尺幾乎能解決所有情況。

should-you-use-rat-or-mouse.jpg
該用 rat 還是 mouse?照情境選對字

要特別當心的是語感陷阱:想稱讚別人或某隻動物「可愛」時若誤用 rat,在母語者聽來會從讚美變成罵人。知道怎麼選字,還要小心台灣學習者最常踩的幾個雷。

2. 台灣學習者最常犯的 3 個用字錯誤

台灣學習者最常犯的 3 個用字錯誤:把可愛的小老鼠說成 rat、在「背叛/告密」語境用錯 mouse,以及把複數寫成 mouses。根因是中文只有一個「老鼠」,大腦缺少區分 rat 與 mouse 的分類概念。換個方式說,中文只有一個「老鼠」,大腦沒有把 rat 與 mouse 分開的「分類抽屜」,於是下面三種錯最常見:

  1. 錯誤 1:可愛小鼠誤稱 rat。 ❌ Look at that cute rat! → ✅ Look at that cute mouse!(看那隻可愛的小老鼠!)原因:rat 帶負面語感,用來形容可愛會顯得突兀,甚至讓人覺得你在罵那隻動物。

  2. 錯誤 2:背叛/告密語境用錯字。 ❌ He is such a mouse for betraying us. → ✅ He is such a rat for betraying us.(他背叛我們,真是個叛徒。)原因:「告密者、叛徒」的語意屬於 rat,mouse 沒有這層意思。

  3. 錯誤 3:複數規則寫錯。 ❌ I saw two mouses. → ✅ I saw two mice.(我看到兩隻老鼠。)原因:mouse 是不規則複數名詞英文 mice,不是加 s(詳見下一段)。

這三個錯背後其實是同一個根源:把中文的單一「老鼠」直接套到英文上。只要建立起「體型加語感」的分類意識,就能一次擋掉大半。說到複數,mouse 的複數其實藏著英文最有名的不規則變化。

IV. mouse 的複數是 mice!rat、computer mouse 又怎麼變?

mouse 的複數是 mice(不規則變化),發音 /maɪs/;rat 的複數是規則的 rats。至於電腦滑鼠,mice 和 mouses 兩種複數都可以——正式書寫多用 mice,口語則常用 mouses。

根據 Oxford Dictionary 與 Cambridge Dictionary,這三種變化各有規則,各配一句例句就記得住:

  1. mouse → mice(不規則):Two mice ran across the floor.(兩隻老鼠跑過地板。)這是英文最經典的不規則複數之一,跟 goose→geese 同一類,沒有 s。

  2. rat → rats(規則加 s):The city has too many rats.(這城市老鼠太多了。)rat 老實照規則走,直接加 s 就好。

  3. computer mouse → mice / mouses(皆可):Most offices now use wireless mice.(多數辦公室現在用無線滑鼠。)指電腦滑鼠時,正式書寫多寫 mice,但口語與科技語境常見 mouses。

plural-of-mouse-is-mice.jpg
mouse 的複數是 mice!rat、computer mouse 又怎麼變?

要強調的是,指電腦裝置時寫 mouses 並不是錯,而是被接受的口語複數——兩種辭典都有收錄。分清 rat 與 mouse、也會變複數之後,英文裡還有一整群「鼠字輩」單字容易被一起搞混。

V. 分清之後,還有哪些英文「鼠字輩」該認識?

中文帶「鼠」字的動物不一定是 rat 或 mouse——很多其實是完全不同的物種,認得牠們正好是延續詞彙學習的好切點。以下四個常被誤以為是老鼠的動物,其實都各有專屬單字:

鼠字英文單字/片語

中文意思

例句與中譯

hamster

倉鼠(身形圓短、有頰囊的寵物鼠)

She keeps a hamster in a cage on her desk.(她在桌上的籠子裡養了一隻倉鼠。)

guinea pig

天竺鼠;引申指「白老鼠、試驗對象」

The new students were the guinea pigs for the online course.(新生成了這門線上課程的白老鼠。)

gerbil

沙鼠(尾巴帶毛、後腿較長)

Gerbils are active and love to dig tunnels.(沙鼠很好動,喜歡挖地道。)

vole

田鼠(外型像 mouse,但口鼻更鈍、尾巴更短)

Voles often damage garden plants and their roots.(田鼠常破壞花園裡的植物和根部。)

easily-confused-rodent-vocabulary.jpg
鼠字英文單字

會混淆,往往是因為中文名字都掛著「鼠」,英文卻各走各的。與其一個個碰到才查,不如跟著 PREPEDU 有系統地累積英文詞彙,把一整組容易混淆的單字一次分清、記得更牢。把常見疑問一次解答,看看你是不是還有這些問題。

VI. rat 和 mouse 常見問題(FAQ)

把讀者在搜尋前後最常反覆糾結的 4 個問題集中收束,每題用一句話給你可以直接引用的答案。

1. 老鼠英文到底是 rat 還是 mouse?

看體型:小的用 mouse,大的用 rat。 若只是泛稱、沒有特別強調大小,日常英文通常用 mouse。舉例來說,家裡看到一隻小老鼠竄過去,多數母語者會說 a mouse,而不是 a rat;只有在明顯是大型、或帶害蟲語境時,才會特意用 rat。

2. rat 和 mouse 是同一種動物嗎?

不是,rat 和 mouse 是不同物種,並非同一種按大小區分。牠們在體型、尾巴、耳朵與行為上都有明確差異,這也是除蟲業者能從外觀直接辨識的原因。所以「rat 只是比較大隻的 mouse」是常見的誤解,實際上是兩個不同的物種類群。

3. 電腦滑鼠複數是 mice 還是 mouses?

兩者皆可。 正式書寫多用 mice,口語與科技語境也接受 mouses。兩種寫法在 Oxford 與 Cambridge Dictionary 都有收錄,所以你寫報告時選 mice、跟同事聊天時說 mouses,都不算錯。

4. 還有哪些容易混淆的「鼠字輩」單字?

常見容易混淆的還有 hamster(倉鼠)、guinea pig(天竺鼠)、gerbil(沙鼠)與 vole(田鼠)——牠們都是齧齒動物,但都不是 rat 或 mouse。想一次把這類動物的稱呼弄清楚,可以延伸閱讀英文動物單字這類主題,建立完整的詞群概念。

結論

同樣是中文的「老鼠」,英文用 mouse 指小而中性、可愛的,用 rat 指大而帶負面語感的——選字看體型與語感。現在你已經能一眼分清這兩個字了。

今天就用兩個關鍵詞各造一句話,把規則練成直覺:試著用 pet mouse 造一句,例如 She keeps a pet mouse in a small cage.(她在小籠子裡養了一隻寵物鼠。)再用 smell a rat 造一句,例如 I smelled a rat when the deal looked too good.(交易好得不像話時,我就覺得事有蹊蹺。)想繼續攻克其他一字之差的英文,可以跟著 PREPEDU 系統性地累積詞彙,往下一篇 常見英文單字辨析 系列前進。

黃秋賢
英語內容專家

你好!我叫黃秋賢,現在在 prepedu.com 擔任內容企劃。我有超過5年的英語與韓語自學經歷,親身備考 IELTS、TOEIC 與 TOPIK,累積了大量第一手的學習者視角——包括哪些語法規則最讓台灣與香港學習者混淆,以及如何在有限的備考時間內最有效地修正這些錯誤。目前已在 prepedu.com 撰寫超過 1000 篇英語學習文章,內容涵蓋語法、詞彙與考試策略,累積協助數千位學習者解決自學過程中的語法疑問。

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構
DMCA protect