英文諧音梗是什麼?最完整的同音字、雙關語解析與例句大全

「英文諧音梗是什麼? 為什麼在英語學習、影視娛樂甚至文學作品中都常常看到?」如果你正在搜尋這個問題,最直接的答案是:英文諧音梗是利用同音字、近音字或多義詞製造語言巧思的雙關效果,既能製造幽默,也能強化語意。它看似玩笑,卻有清楚的語言學基礎,透過聲音與語意的交錯,產生令人會心一笑的語言驚喜。想像你在觀影時突然聽到一句話既有字面意思,又暗藏第二層含義,那種瞬間「懂了」的感覺,就是諧音梗的魅力。

更重要的是,英文諧音梗並非僅限於娛樂用途,它在文化、文學、修辭學、教育甚至品牌行銷中都有深刻影響。例如莎士比亞以雙關語揭露角色心理,皮克斯與漫威用諧音創造經典台詞,而在語言教學中,雙關語更能幫助學習者記憶單字與語境。PREPEDU 在課程中也強調理解英文諧音梗能大幅提升語感與跨文化理解力,讓學習者真正看懂母語者的語言邏輯。

本篇將帶你深入解析英文諧音梗的語言原理、同音字分類、經典例句、影視與文學中的代表性用法,以及如何從零開始創作自己的雙關語。閱讀後,你將能不只「看懂梗」,還能靈活運用,真正掌握英語世界的文字幽默。

英文諧音梗
英文諧音梗

I. 英文諧音梗大全:最常見的英語同音字與玩文字遊戲總整理

你是否曾在看美劇時,突然被一句看似平常的台詞逗得哈哈大笑,而身邊的人卻一臉茫然?這種「我懂了!」的瞬間愉悅感,正是英文諧音梗最迷人之處。當大腦在極短時間內察覺到語言的雙重意義,原本的預期被巧妙顛覆,我們的心理防線便瞬間崩塌,笑聲也就自然而然地迸發出來。這不僅是幽默感的展現,更是對語言敏銳度和文化理解力的一種智力證明,讓聽懂笑點的人產生一種「我也是語言玩家」的滿足感。

1. 動物農場的歡樂派對

英文諧音梗

中文翻譯

笑點解析

Why don't bears wear shoes? Because they have bear feet!

為什麼熊不穿鞋?因為它們有熊腳!

bear(熊)與bare(赤裸的)同音,bare feet是「赤腳」

What do you call a fish with no eyes? Fsh!

沒有眼睛的魚叫什麼?Fsh!

去掉 "i" (eye 的諧音) 後 fish 變成fsh

Why do cows have hooves? Because they lactose!

為什麼牛有蹄?因為它們不耐糖!

Lactose (乳糖) 聽起來像 lack toes (缺少腳趾)

What do you call a sleeping bull? A bulldozer!

睡覺的公牛叫什麼?推土機!

Bulldozer 與 bull dozer(打瞌睡的公牛)雙關

Where do fish keep their money? In a river bank!

魚把錢存在哪?河岸!

Bank 既是「銀行」也是「河岸」

Why don't seagulls fly over the bay? Because then they'd be bagels!

為什麼海鷗不飛過海灣?因為會變成貝果!

bay-gulls聽起來像bagels(貝果麵包)

What's a cat's favorite color? Purr-ple!

貓最喜歡什麼顏色?紫色!

purr(貓咪呼嚕聲)與purple(紫色)結合

Why are frogs so happy? They eat whatever bugs them!

為什麼青蛙這麼快樂?因為它們吃掉煩擾的東西!

bugs既是「蟲子」也是「煩擾」

動物農場的歡樂派對
動物農場的歡樂派對

2. 吃貨必學的美食雙關語

英文諧音梗

中文翻譯

笑點解析

Time flies like an arrow; fruit flies like a banana

時光飛逝如箭;果蠅喜歡香蕉

flies前半是動詞「飛」,後半是名詞「果蠅」

I'm on a seafood diet. I see food and I eat it!

我在進行海鮮飲食,看到食物就吃!

seafood(海鮮)與see food(看到食物)諧音

What did the grape say when it was crushed? Nothing, it just let out a little wine!

葡萄被壓碎時說什麼?什麼都沒說,只是發出一點酒聲!

wine(酒)與whine(哀鳴)同音

Why did the tomato turn red? Because it saw the salad dressing!

番茄為什麼變紅?因為看到沙拉在穿衣服!

dressing既是「沙拉醬」也是「穿衣」

What do you call cheese that isn't yours? Nacho cheese!

不是你的起司叫什麼?納秋起司!

nacho與not your諧音

Lettuce celebrate with a party!

讓我們用派對來慶祝!

lettuce與let us諧音

I donut know what I'd do without you!

我不知道沒有你該怎麼辦!

donut與don't諧音

You're one in a melon!

你是百萬分之一!

melon(西瓜)與million(百萬)諧音

吃貨必學的美食雙關語
吃貨必學的美食雙關語

3. 爸爸的冷笑話精選集

「Dad Joke」是英語文化中特有的現象,這類笑話通常由父親說出,特點是簡單直接卻又令人會心一笑 (或翻白眼)。

英文諧音梗

中文翻譯

笑點解析

I'm reading a book about anti-gravity. It's impossible to put down!

我在讀一本關於反重力的書,根本放不下來!

put down既是「放下書」也是「貶低」。

Hi Hungry, I'm Dad!

嗨,飢餓,我是爸爸!

故意把I'm hungry當成自我介紹。

Can February March? No, but April May!

二月能行進嗎?不行,但四月可以!

March/April是月份也是動詞。

Why couldn't the bicycle stand up? It was two tired!

腳踏車為什麼站不起來?因為它太累了!

two tired 與 too tired (太累) 同音

What do you call a fake noodle? An impasta!

假麵條叫什麼? 冒牌貨!

impasta與impostor(冒牌貨)諧音

I used to hate facial hair, but then it grew on me

我曾討厭鬍子,但後來它長在我身上了

grew on me 既是「長出來」也是「漸漸喜歡」

4. 科學化學

英文諧音梗

中文翻譯

笑點解析

What did one ion say to the other? I've got my ion you!

一個離子對另一個說:「我盯上你了!」

ion與 eye on 同音

Never trust an atom. They make up everything!

永遠別相信原子,它們都是編的!

make up:構成 / 編造

I'm reading a book on helium. I can't put it down!

我在看氦的書,根本放不下來!

雙關:氦(Helium)讓東西飄起來,put down = 放下書

What do you call the king of the atoms? The proton!

原子國王叫什麼?質子王!

proton 聽起來像 "protean" (變化莫測的) 也象徵核心

Gold is the best element because it’s AU-some!

金是最棒的元素,因為它超棒(AU-some)!

AU是金元素符號,諧音 awesome

Why did the chemist sole his shoes with silicone rubber? He wanted better reaction time.

化學家為何用矽膠做鞋底?想要「反應速度」快點!

reaction有雙關含義:反應時間 & 化學反應

I told a chemistry joke, but there was no reaction.

我講了個化學笑話,結果沒人反應。

reaction = 化學反應或人類回應

Sodium, sodium, sodium... Batman!

鈉鈉鈉鈉……蝙蝠俠!

重複說Na (鈉元素) 諧音模仿蝙蝠俠主題曲

If you're not part of the solution, you're part of the precipitate.

不成溶液,你就是沉澱!

科學比喻:溶液 vs 沉澱,雙關人際關係

What do you do with a sick chemist? If you can't helium or curium, you might as well barium.

化學家生病怎麼辦?不能用氦或鋦治療,那就埋了吧。

helium/curium/barium皆為元素,也雙關heal/cure/bury

What element is a girl's future best friend? Carbon — in diamond form!

哪個元素最受女生歡迎?碳!鑽石形態的!

碳元素形成鑽石,調侃名言“鑽石是女人最好的朋友”

科學化學的英文諧音梗
科學化學的英文諧音梗

5. 音樂

英文諧音梗

中文翻譯

笑點解析

I’m clef-er than you!

我比你更音譜(聰明)!

clef(譜號)諧音 clever

What’s Beethoven’s favorite fruit? Ba-na-na-na!

貝多芬最愛的水果?香蕉!(ba-na-na-na)

模仿交響樂節奏

Why was the piano late to work? It got caught in a chord jam.

鋼琴為什麼遲到?因為遇上和弦塞車!

chord jam 模仿 traffic jam

I can’t Handel this anymore!

我再也承受不了!(韓德爾不了)

Handle(處理)與Handel(作曲家)雙關

I'm Bach!

我巴赫回來了!

Bach發音同back

That music note is so sharp, it could cut glass.

那個音符好銳利,連玻璃都能切!

sharp音高也代表鋒利

Why did the musician climb a ladder? To reach the high notes!

音樂家為什麼爬梯子?為了唱高音!

雙關 literal與抽象意涵

What do you get if you drop a piano down a mine shaft? A flat miner.

把鋼琴丟進礦坑會怎樣?出現一個降音礦工!

flat = 降音,miner = 礦工

I always conduct myself well.

我總是「指揮」得宜。

conduct作為「行為」與「指揮」雙重含義

Why was the singer locked out? Because she couldn’t find the right key!

為何歌手被鎖在門外?因為找不到正確的調!

key = 音調 / 鑰匙

The violinist was fiddling too much.

小提琴手太愛亂拉了。

fiddle:小提琴 / 鬼混,雙關讽刺

音樂的英文諧音梗
音樂的英文諧音梗

6. 科技

英文諧音梗

中文翻譯

笑點解析

My computer beat me at chess… but it was no match for me at kickboxing.

我的電腦贏了西洋棋… 但踢拳就不行了!

雙關電腦智能與現實肉搏

Why did the computer show up late? It had a hard drive.

電腦怎麼來晚了?開了一段長途硬碟路!

hard drive = 硬碟 / 長途行駛

Why was the smartphone so cold? It left its Windows open.

為什麼手機會冷?它忘了關Windows!

Windows = 視窗 / 作業系統

I told Siri a joke... but she didn’t respond. Must’ve been a glitch of humor.

我對Siri講笑話,她沒反應,是我的幽默當機了

glitch = 技術錯誤 / 也諷刺笑點卡住

Why did the developer go broke? Because he used up his cache!

為什麼開發者破產了?他把cache花光了

cache = 快取記憶體 / 現金

I asked the Wi-Fi for a date. It said, ‘connection lost.’

我跟Wi-Fi告白,它說:連線中斷

connection雙關:網路連線 / 人際關係連結

The cloud is full of rain and my Google Drive is full of files.

雲朵充滿雨,我的雲端充滿檔案

利用「cloud」實體與虛擬文字遊戲

You can't trust atoms... so I trust algorithms.

原子不值得信任,我改信演算法!

科學與科技語彙雙關

I always avoid cookies… except browser cookies.

我不吃餅乾… 除了瀏覽器Cookie例外!

cookie:實體/網站追踪資訊

Don't byte the hand that feeds you.

不要咬餵你食物的byte!

byte取代bite,科技詞彙惡搞古諺語

7. 數學

英文諧音梗

中文翻譯

笑點解析

Without math, life doesn’t add up.

沒有數學,人生會「算」不來。

add up:加總 / 合理化

Why did the student wear glasses in math class? To improve division!

為何學生上數學課戴眼鏡?為了改善視「除」力!

division = 分數計算 / 視覺分切雙關

Parallel lines have so much in common — it’s a shame they’ll never meet.

平行線有很多共同點,可惜永遠不相交。

數學定義與戀愛隱喻雙關

Why was the obtuse angle so frustrated? Because it’s never right!

為什麼鈍角總是不爽?因為它永遠不是直角!

right = 正確 / 直角

I failed my math test – algebra was my X.

我數學考砸了,代數是我的前任了!

X 代表方程式未知數與“前任”同音

What did the zero say to the eight? Nice belt!

0對8說什麼?腰帶很讚!

8 看起來像綁了腰帶的0

There’s a fine line between a numerator and denominator… only a fraction of people will get it.

分子與分母只有一線之隔……只有一小部份人懂這笑話!

fraction = 分數 / 一小部分人

Why are obtuse angles so stubborn? Because they never turn right.

鈍角固執,永遠轉不了彎!

right:正確 / 向右

I was partial to division, but now I’m totally over it.

我以前愛算除法,現在完全除掉感情了。

partial -> total 雙關數學詞與情感

數學的英文諧音梗
數學的英文諧音梗

8. 地理

英文諧音梗

中文翻譯

笑點解析

What did the compass say to the traveler? I'm drawn to you!

指南針對旅人說:「我被你吸引!」

drawn to = 指北針指引 / 愛慕

Why did the tectonic plate break up with the other? It was under too much pressure.

板塊為何分手?壓力太大了!

壓力為板塊移動之因,也指情感壓力

That volcano has a short fuse.

那火山脾氣很爆!

fuse 炸藥導火線 / 發怒隱喻

The equator is so well-rounded.

赤道真的圓潤完美!

well-rounded:圓的 / 多才多藝的

Don’t be so latitude-al!

別這麼橫行霸道!

latitude(緯度)與態度雙關

Where are the best mountains? In peak condition!

哪裡的山最棒?狀態巔峰啊!

peak = 山頂 / 最佳狀態

Did you hear about the continent? It broke up — tectonic issues.

聽說那塊大陸分離了?地殼問題啦!

雙關:地質斷層與感情問題

That river is always changing — it has great current affairs.

那條河總在變動,它掌握「水情」!

current = 水流 / 時事

Australia’s geography is down under-rated.

澳洲地理被低估了!

down under(澳洲綽號)與 underrated 雙關

9. 運動

英文諧音梗

中文翻譯

笑點解析

Tennis players don’t get married — they can’t find love!

網球選手不結婚,因為永遠找不到Love!

love = 零分 / 愛情

Why did the football team go to the bank? To get their quarterback!

橄欖球隊為何去銀行?為了找回四分衛(錢)!

quarterback = 球員 / 四分之一錢幣

That gymnast is flipping awesome!

那體操選手翻滾太強了!

flipping = 翻轉 / 非常棒

He ran track in school — now he’s always being followed!

他以前跑接力,現在金光閃閃被追蹤!

track = 跑道 / 軌跡追蹤

Baseball is full of hits — and runs!

棒球充滿全壘打與逃跑!

hit & run = 比賽術語 / 打了就跑

10. 藝術與日常生活(生活趣梗篇)

英文諧音梗

中文翻譯

笑點解析

I used to be a banker, but I lost interest.

我以前當銀行員,但我失去興趣了。

lost interest=失去利息 / 熱情

I always wanted to be a baker, but I couldn't make enough dough.

我一直想當麵包師,但賺不到麵團(錢)!

dough=麵糰 / 鈔票與 make=做麵包/賺錢

I’m reading a book on anti-gravity — it’s impossible to put down!

我在讀反重力的書,完全放不下來!

put down 有「放下書本」與「難以割捨的」雙關

I stayed up all night wondering where the sun went… then it dawned on me.

我整晚想太陽去哪了,然後「恍然大悟」!

dawned on me=天亮 / 頓悟雙關

I opened a painting shop — business is starting to draw attention!

我的畫店開張,已開始吸「畫」目光!

draw attention=吸引注意/畫畫雙關

I wanted to be a sketch artist, but I just couldn’t draw the line.

我想當素描師,但我「畫不出界限」!

draw the line=畫線/劃清界線,諷刺能力不足

Those who steal calendars… really have their days numbered.

偷日曆的人,他的日子有限了!

have days numbered = 時日不多;日曆被偷也「有限」

I used to be indecisive, but now I’m not sure.

我以前很猶豫,現在……可能還是?

整句就是語言矛盾梗,表現持續猶豫本身

I’m no good at math, but I know when something doesn’t add up.

我數學不行,但我知道有些事「加起來」怪怪的!

add up=數字合得上/說得通

My friend wants to become an artist — I said, draw your own conclusions!

我朋友想成為藝術家,我說:自己「畫」下結論吧!

draw conclusions = 下結論 / 畫畫雙關

I asked the librarian if the library had books on paranoia — she whispered, “They’re right behind you.”

我問圖書館有沒有被害妄想的書,她小聲說「它們就在你後面」

諧音配合笑話情境,突顯paranoia內容與回應手法一致

I told a joke about a pencil once… it had no point.

我講過一個關於鉛筆的笑話… 那根本沒「重點」。

pencil沒筆尖 / joke沒重點,雙重諷刺

 藝術與日常生活
 藝術與日常生活

II. 必學的兩大英文諧音梗字群:你一定要掌握的同音詞分類

英文諧音梗可以系統性地分為兩大類型,理解這個分類不僅能幫助你更精準地欣賞雙關語,更能讓你在創作時有清晰的方向。

類型

定義

依賴元素

適用情境

同音雙關 (Homophonic Puns)

發音相同但拼寫或意義不同

聲音的相似性

口語對話、廣播、播客

同形雙關 (Homographic Puns)

拼寫相同但意義不同

一詞多義

書面文字、標題、文學作品

1. 第一類: 同音雙關 (Homophonic Puns) - 聽起來一樣,意義大不同

這類英文諧音梗完全依賴聽覺效果,最適合口語對話。以下是最經典的同音詞組合範例:

同音詞組

英文原文範例

雙關解析

ate / eight

I ate eight cookies.(我吃了八塊餅乾。)

可理解為「我八了八塊餅乾」

sea / see

I see the sea!(我看到海了!)

see(看)與sea(海)同音

dear / deer

Oh dear, there's a deer!(天啊,有隻鹿!)

dear(親愛的)與deer(鹿)同音

knight / night

The knight worked at night.(騎士在夜間工作。)

knight與night同音

write / right

Write the right answer.(寫出正確答案。)

write與right同音

flower / flour

She bought flower and flour.(她買了花和麵粉。)

同音但意義完全不同

peace / piece

A piece of peace.(一片寧靜。)

peace(和平)與piece(片)同音

break / brake

Don't break the brake!(別弄壞剎車!)

break(打破)與brake(剎車)同音

weather / whether

Whether the weather is good.(不論天氣好壞。)

weather與whether同音

stake / steak

The steak is at stake.(牛排岌岌可危。)

stake(利害關係)與steak(牛排)同音

經典範例:「I used to be a banker, but I lost interest」(interest既是「興趣」也是「利息」),這個笑話在口說時特別有效,因為聽者會先想到一般意義的「興趣」,隨後才理解到「利息」這層銀行相關的雙關。

2. 第二類: 同形雙關 (Homographic Puns) - 看起來一樣,卻暗藏玄機

這類雙關語在書面形式時威力最大,因為讀者能夠看到完全相同的拼寫卻理解出不同含義。

多義詞

意義1

意義2

雙關範例

left

左邊

離開(過去式)

Only three people were left at the left door.(只有三個人留在左邊的門口。)

right

右邊

正確的

Turn right to get the right answer.(向右轉就能得到正確的答案。)

bear

承受

I can't bear seeing a bear.(我無法忍受看到一隻熊。)

bat

蝙蝠

球棒

The bat used a bat to play.(蝙蝠用球棒來玩(或打球)。)

light

光線

輕的

This light is very light.(這盞燈很亮,而且很輕。)

match

比賽

火柴

We watched a boxing match while lighting a match.(我們一邊看拳擊比賽,一邊點燃火柴。)

wave

波浪

揮手

I wave at the wave.(我向海浪揮手。)

trunk

樹幹

後車廂

The trunk of the tree fell into the trunk.(樹幹掉進了後車廂。)

park

公園

停車

Park your car in the park.(把你的車停在公園裡。)

present

禮物

出席的

All present received a present.(所有在場的人都收到了禮物。)

tear

眼淚

撕裂

She will tear up with a tear in her eye.(她會因為眼中的淚水而落淚。)

wound

傷口

纏繞(過去式)

He wound bandages around the wound.(他在傷口上纏繞繃帶。)

lead

領導

The lead singer used a lead pencil.(主唱用了一支鉛筆。)

bow

鞠躬

Take a bow with your bow and arrow.(拿著你的弓箭鞠個躬。)

close

關閉

接近的

Close the door, you're too close.(把門關上,你靠得太近了。)

經典範例:「Make up」這個片語展現驚人靈活性 - 「Do you need to make up the exam?」(補考)與「Do you need to make up your face?」(化妝)使用相同字詞,卻指涉完全不同的情境。

III. 英文諧音梗的文化足跡:從流行娛樂到文學經典

英文諧音梗不只是日常生活中的小幽默,它深深扎根於英語世界的文化傳統,是影視編劇、脫口秀藝人、廣告創意與文學巨匠共同依賴的語言工具。從好萊塢大片到四百年前的舞台劇,雙關語始終是創作者展現機智、推動劇情、深化主題的關鍵手法。理解英文諧音梗,不僅能提升語感,也能讓你看懂更多語言背後的文化密碼。

1. 流行文化中的英文諧音梗:電影、影集與動畫案例

當代影視作品充分運用諧音梗來增添趣味性和記憶點,這些巧思往往成為經典台詞被粉絲反覆引用。

作品

英文諧音梗

雙關解析

《海底總動員》

With fronds like these, who needs anemones?(有這樣的葉狀體,誰還需要海葵呢?)

fronds 諧 friends;anemones 諧 enemies

《雷神索爾》

I have been falling for 30 minutes!(我已經「墜落/陷入」三十分鐘了!)

falling=墜落/愛上

《六人行》

Could I BE any more…?(我還能再……一點嗎?)

強調 BE 形成語氣諧趣

《星際大戰》

May the Force be with you(願原力與你同在)

Force 諧 fourth(5/4 星戰日)

《冰雪奇緣》

Let it go(隨它吧/放手吧)

go=走開/放下

《玩具總動員》

To infinity and beyond(飛向宇宙,浩瀚無垠)

字面與哲學雙重意涵

皮克斯動畫《海底總動員》中的「With fronds like these, who needs anemones?」巧妙地將friends(朋友)替換為fronds(植物葉狀體),將enemies(敵人)替換為anemones(海葵),這個雙關語完美融入海底世界的設定,展現編劇的精心設計。

2. 文學中的英文諧音梗:莎士比亞與經典文本

將英文諧音梗視為低俗笑話是對這門藝術的嚴重低估。事實上,西方文學最偉大的作家們都是雙關語的頂尖玩家,他們運用這項技巧來深化作品的主題、揭示角色的內心,甚至評論社會現象。莎士比亞對雙關語的運用達到登峰造極的境界,以下是他最著名的文學雙關範例:

作品

英文諧音梗

雙關解析

文學功能

《羅密歐與茱麗葉》

Ask for me tomorrow, and you shall find me a grave man(明天再找我時,你會發現我是個「墳墓般/嚴肅」的人)

grave=墳墓/嚴肅

預示悲劇、帶出黑色幽默

《羅密歐與茱麗葉》

I will not carry coals(我才不會“背煤炭/忍受侮辱”呢)

coals=煤炭/忍辱

展現好鬥性、烘托衝突

《哈姆雷特》

A little more than kin, and less than kind(親屬有餘,仁慈不足)

kin/kind 諧音

暗示對叔父的矛盾情感

《馬克白》

Fair is foul, and foul is fair(美好即邪惡,邪惡即美好)

fair/foul 對立混淆

建立全劇善惡顛倒主題

Mercutio臨死前說的「Ask for me tomorrow, and you shall find me a grave man」堪稱文學史上最淒美的雙關語之一,grave既是「墳墓」也是「嚴肅的」,這個雙關語在生死關頭展現了角色至死不渝的幽默感,同時預示了悲劇的發展。

結論

當我們回顧這整段探索英文諧音梗的旅程,從街頭巷尾的冷笑話到莎士比亞劇作中的精妙雙關,我們看到的不僅是幽默技巧的集合,更是人類語言能力的璀璨展現。每一個成功的諧音梗都是對語言系統深刻理解的證明,它要求創作者同時掌握聲音、意義、文化和情境,並在瞬間將這些元素編織成令人會心一笑的瞬間。當你能夠欣賞並創造雙關語時,你不只是在說笑話,而是在參與一項延續了數百年的語言藝術傳統,這份對文字極致靈活運用的追求,正是語言之美的終極體現。

從「Duck不必」這樣的網路創意,到莎士比亞筆下「grave man」的文學巧思,英文諧音梗跨越了通俗與高雅的界線,證明了語言遊戲可以既有趣又深刻。掌握這101個雙關語及其背後的創作原理,你不僅獲得了逗人發笑的技能,更開啟了一扇通往語言藝術殿堂的大門,在這裡,每個字詞都蘊含無限可能,每句話語都能創造驚喜。

對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考試當天的不確定感會影響你的表現。PREPEDU 的 Test Practice 提供真實模擬環境,讓你在實戰前熟悉題型和時間限制。
系統收錄超過 1,000 道練習題,定期更新以反映最新考試趨勢。AI 引擎分析你的錯誤,針對弱點提供改進方案。進度追蹤系統將你的成長數據化,讓進步一目了然。
現在開始練習,在考試中展現實力。立即體驗 PREPEDU 的雅思真題多益測驗試題

黃秋賢
Product Content Admin

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。

我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構
DMCA protect