關稅英文怎麼說?進口關稅、海關關稅與法務常用英文完整指南

關稅英文怎麼說?這是許多從事國際貿易、跨境電商或海外採購的專業人士最常搜尋的問題。關稅英文的標準說法是 tariff 或 duty,兩者雖都指關稅,但使用情境有所不同:tariff 多用於描述政策層面的關稅制度與稅率表,而 duty 則著重實際需繳納的稅金義務。在正式的貿易文件中,customs duty(海關關稅)是最常見的專業用語,涵蓋對進出口貨物徵收的各類稅費。

掌握關稅英文不僅能幫助你準確理解國際貿易文件,更能在商務談判、海關溝通與合約簽署時展現專業素養。當全球貿易政策瞬息萬變,關稅調整頻繁出現在國際新聞時,理解 raise tariffs(提高關稅)、import duty(進口關稅)、customs clearance(清關)等核心詞彙,能讓你快速掌握市場動態,做出正確的商業決策。

本文由 PREPEDU 專業團隊整理,完整涵蓋進口關稅英文、海關關稅英文、提高關稅英文與關稅法務英文四大核心領域,提供超過60個實用詞彙、IPA音標、商務對話範例與報關文件縮寫解析,讓你一次掌握從基礎到進階的關稅英文,提升國際商務溝通能力。

關稅英文​
關稅英文​

I. 關稅英文怎麼說?最常見基本用法

關稅英文的核心詞彙主要有兩個: tariff 與 duty,這兩個字在國際貿易文件中頻繁出現,但使用情境略有不同。理解這兩個詞彙的差異,是掌握關稅英文的第一步,也是避免溝通誤解的關鍵。

1. Tariff 與 Duty

Tariff /ˈtær.ɪf/ 通常指政府制定的關稅政策或稅率表,它是一個系統性的概念,涵蓋整體的稅收架構。例如:

  • The United States imposed a 25% tariff on steel imports from several countries.(美國對來自多個國家的鋼鐵進口品徵收25%關稅。)

  • Our company is monitoring the tariff adjustments announced by the trade ministry.(我們公司正在關注貿易部公布的關稅調整。)

  • Understanding regional tariff agreements can help reduce import costs significantly.(理解區域關稅協議能夠大幅降低進口成本。)

Duty /ˈdjuː.ti/ 則是指具體需要繳納的稅金,它更接近實務操作層面。當你的貨物抵達目的地港口時,海關會計算應繳的 duty,這是一個具體的金額。對於從事進口業務的你來說,精確計算 duty 直接影響成本控制與價格策略。例如:

  • The customs duty for electronic products is calculated based on the CIF value.(電子產品的海關關稅是根據到岸價格計算。)

  • We paid approximately $15,000 in import duty for last month's shipment.(我們為上個月的貨運支付了約15,000美元的進口關稅。)

  • Certain items may be eligible for duty exemptions under specific trade agreements.(某些商品可能符合特定貿易協議下的關稅豁免。)

關稅英文怎麼說?
關稅英文怎麼說?

2. Customs Duty

Customs duty 是關稅英文中最常見的正式用語,它特指海關對進出口貨物徵收的稅金。這個詞組結合了 customs(海關)與 duty(稅金),明確指出稅收的徵收機關與性質。當你填寫進口申報表或與海關人員溝通時,使用 customs duty 能展現你的專業性,避免使用過於口語或不夠精確的表達。

在實務中,customs duty 的計算方式相當複雜,它可能基於商品的重量、價值、數量或混合計算方式。不同國家的海關系統各有特色,但 customs duty 這個詞彙是通用的國際標準用語。理解海關關稅英文不僅幫助你閱讀官方文件,更能讓你在面對海關查驗時,準確回應問題,加速通關流程。例如:

  • All imported goods are subject to customs duty unless they qualify for exemption.(所有進口商品都需繳納海關關稅,除非符合豁免資格。)

  • The customs duty rate varies depending on the product classification and country of origin.(海關關稅稅率根據產品分類和原產地而有所不同。)

  • Our logistics partner handles the payment of customs duty on behalf of our company.(我們的物流合作夥伴代表公司處理海關關稅的支付。)

II. 進口關稅英文: 貿易文件必備詞彙

進口關稅英文是國際貿易從業人員必須精通的專業領域,它涵蓋從報關申報到稅費計算的完整流程。掌握這些詞彙能讓你在處理進口文件時更有效率,減少因語言障礙導致的延誤與錯誤。

1. 常見進口關稅相關英文單字

關稅英文​詞彙

中文翻譯

例句

Tariff rate (n.) /ˈtærɪf reɪt/

關稅稅率

The tariff rate for textile products has been reduced to 8% under the new trade agreement.(根據新貿易協議,紡織品的關稅稅率已降至8%。)

Exemption (n.) /ɪɡˈzempʃn/

豁免

Educational materials often qualify for duty exemption when imported for non-commercial purposes.(教育材料在以非商業目的進口時,通常符合關稅豁免資格。)

Surcharge (n.) /ˈsɜːrtʃɑːrdʒ/

附加稅

A 10% anti-dumping surcharge was imposed on certain steel products from overseas suppliers.(對來自海外供應商的特定鋼鐵產品徵收 10% 反傾銷附加稅。)

Declaration (n.) /ˌdekləˈreɪʃn/

申報

Accurate customs declaration is essential to avoid penalties and delays in clearance.(準確的海關申報對於避免罰款和清關延誤至關重要。)

Valuation (n.) /ˌvæljuˈeɪʃn/

估價

Customs valuation determines the taxable amount based on the transaction value of imported goods.(海關估價根據進口商品的交易價值確定應稅金額。)

Preferential (adj.) /ˌprefəˈrenʃl/

優惠的

Products from ASEAN countries enjoy preferential tariff treatment when entering our market.(來自東盟國家的產品進入我們市場時享有優惠關稅待遇。)

Assessment (n.) /əˈsesmənt/

評估

The customs assessment process includes document review and physical inspection of goods.(海關評估程序包括文件審查和貨物實體檢查。)

Liability (n.) /ˌlaɪəˈbɪləti/

責任,義務

The importer bears the liability for all duties and taxes associated with the shipment.(進口商承擔與該批貨物相關的所有關稅和稅金責任。)

2. 報關文件中的關稅英文縮寫

關稅英文​詞彙

中文翻譯

例句

HS Code (n.) /eɪtʃ es koʊd/

協調制度商品編碼

Every product must be classified under the correct HS Code to determine the applicable tariff rate.(每項產品都必須按照正確的協調制度商品編碼分類,以確定適用的關稅稅率。)

CIF (n.) /siː aɪ ef/

到岸價格

Customs duty is calculated based on the CIF value, which includes cost, insurance, and freight.(海關關稅是根據到岸價格計算的,其中包括成本、保險和運費。)

FOB (n.) /ef oʊ biː/

離岸價格

Under FOB terms, the seller is responsible for costs until the goods are loaded onto the vessel.(在離岸價格條件下,賣方負責貨物裝船前的所有費用。)

VAT (n.) /viː eɪ tiː/

增值稅

In addition to customs duty, importers must also pay VAT on most consumer goods.(除了海關關稅外,進口商還必須為大多數消費品支付增值稅。)

COO (n.) /siː oʊ oʊ/

原產地證明

A COO certificate is required to claim preferential tariff rates under trade agreements.(申請貿易協議下的優惠關稅稅率需要原產地證明。)

BL (n.) /biː el/

提單

The BL serves as proof of ownership and is essential for customs clearance procedures.(提單作為所有權證明,對於海關清關程序至關重要。)

AWB (n.) /eɪ dʌbəljuː biː/

航空運單

For air shipments, the AWB number is used to track goods and process customs documentation.(對於空運貨物,航空運單號碼用於追蹤貨物和處理海關文件。)

PI (n.) /piː aɪ/

形式發票

A PI provides preliminary transaction details before the commercial invoice is issued.(形式發票在商業發票開立前提供初步交易細節。)

進口關稅英文: 貿易文件必備詞彙
進口關稅英文: 貿易文件必備詞彙

III. 海關關稅英文: 通關與查驗常用表達

海關關稅英文涵蓋從貨物抵達到完成清關的整個流程,這個階段的溝通直接影響通關效率與成本控制。理解海關查驗、文件審核、稅費計算等環節的專業用語,能讓你在面對海關人員時從容應對,加速貨物放行。

1. 清關相關英文

關稅英文​詞彙

中文翻譯

例句

Clearance (n.) /ˈklɪrəns/

清關

The customs clearance process typically takes 3-5 business days for standard shipments.(標準貨運的海關清關程序通常需要3至5個工作日。)

Inspection (n.) /ɪnˈspekʃn/

查驗

Random inspection of containers helps customs authorities detect prohibited or undeclared goods.(隨機查驗貨櫃有助於海關當局偵測違禁品或未申報商品。)

Release (n./v.) /rɪˈliːs/

放行

After duty payment is confirmed, customs will issue a release order for the goods.(確認關稅支付後,海關將發布貨物放行指令。)

Detention (n.) /dɪˈtenʃn/

扣留

Goods may face detention if the documentation is incomplete or suspicious.(如果文件不完整或有疑慮,貨物可能面臨扣留。)

Verification (n.) /ˌverɪfɪˈkeɪʃn/

核實

Customs officers conduct verification to ensure declared values match actual transaction prices.(海關人員進行核實以確保申報價值與實際交易價格相符。)

Entry (n.) /ˈentri/

報關單

The customs entry must be filed electronically before the goods arrive at the port.(海關報關單必須在貨物抵達港口前以電子方式提交。)

Bond (n.) /bɑːnd/

保證金

A customs bond guarantees payment of duties and ensures compliance with regulations.(海關保證金保證關稅支付並確保符合法規。)

Broker (n.) /ˈbroʊkər/

報關行

Most importers work with a licensed customs broker to handle clearance procedures.(大多數進口商與持照報關行合作處理清關程序。)

2. 關稅支付與稅費計算英文

關稅英文​詞彙

中文翻譯

例句

Payable (adj.) /ˈpeɪəbl/

應付的

The total duty payable amounts to $25,000 for this shipment.(這批貨物應付的總關稅金額為25,000美元。)

Tax included (adj.) /tæks ɪnˈkluːdɪd/

含稅的

All prices quoted are tax included, covering both duty and VAT.(所有報價均為含稅價格,涵蓋關稅和增值稅。)

Additional charges (n.) /əˈdɪʃənl ˈtʃɑːrdʒɪz/

額外費用

Be aware of additional charges such as storage fees if goods are not cleared promptly.(請注意如果貨物未及時清關可能產生倉儲費等額外費用。)

Calculation (n.) /ˌkælkjuˈleɪʃn/

計算

The duty calculation is based on the product's HS classification and declared value.(關稅計算基於產品的協調制度分類和申報價值。)

Rate (n.) /reɪt/

稅率

The applicable duty rate for this category of goods is 12% ad valorem.(此類商品適用的關稅稅率為從價12%。)

Refund (n./v.) /ˈriːfʌnd/

退稅

Overpaid duties can be claimed as a refund within 180 days of payment.(多繳的關稅可在支付後180天內申請退稅。)

Deferment (n.) /dɪˈfɜːrmənt/

延期

Some countries offer duty deferment schemes for authorized importers.(某些國家為授權進口商提供關稅延期計劃。)

Account (n.) /əˈkaʊnt/

帳戶

Opening a duty payment account with customs can streamline the clearance process.(在海關開立關稅支付帳戶可以簡化清關流程。)

海關關稅英文: 通關與查驗常用表達
海關關稅英文: 通關與查驗常用表達

IV. 提高關稅英文怎麼說?政策與新聞常見用語

提高關稅英文是國際新聞與政策討論中的熱門話題,理解這些用語能幫助你掌握全球貿易動態,評估市場變化對業務的影響。當國家調整關稅政策時,相關的英文表達會頻繁出現在媒體報導與官方聲明中。

1. Raise/Increase Tariffs 的正式用法

關稅英文​詞彙

中文翻譯

例句

Raise tariffs (v.) /reɪz ˈtærɪfs/

提高關稅

The government announced plans to raise tariffs on imported automobiles by 15 percentage points.(政府宣布計劃將進口汽車關稅提高15個百分點。)

Increase tariffs (v.) /ɪnˈkriːs ˈtærɪfs/

增加關稅

Trade tensions escalated after both countries decided to increase tariffs on bilateral trade.(兩國決定增加雙邊貿易關稅後,貿易緊張局勢升級。)

Impose higher tariffs (v.) /ɪmˈpoʊz ˈhaɪər ˈtærɪfs/

徵收更高關稅

The administration will impose higher tariffs on steel and aluminum imports starting next month.(政府將從下個月開始對鋼鐵和鋁進口品徵收更高關稅。)

Hike (n./v.) /haɪk/

大幅提高

The unexpected tariff hike caused significant disruption in the electronics supply chain.(意外的關稅大幅提高對電子產品供應鏈造成重大干擾。)

Escalate (v.) /ˈeskəleɪt/

升級,加劇

Both nations continue to escalate tariff measures in response to each other's policies.(兩國持續升級關稅措施以回應對方的政策。)

Levy (v./n.) /ˈlevi/

徵收

The new trade bill authorizes the president to levy additional duties on specific imports.(新貿易法案授權總統對特定進口品徵收額外關稅。)

2. Trade War 情境下的關稅英文

關稅英文​詞彙

中文翻譯

例句

Retaliatory tariffs (n.) /rɪˈtæliətɔːri ˈtærɪfs/

報復性關稅

China announced retaliatory tariffs targeting US agricultural products worth $50 billion.(中國宣布針對價值500億美元的美國農產品實施報復性關稅。)

Tariff barriers (n.) /ˈtærɪf ˈbæriərz/

關稅壁壘

Reducing tariff barriers is a key objective in multilateral trade negotiations.(降低關稅壁壘是多邊貿易談判的關鍵目標。)

Protectionism (n.) /prəˈtekʃənɪzəm/

保護主義

Rising protectionism has led many countries to implement stricter import controls.(保護主義的抬頭導致許多國家實施更嚴格的進口管制。)

Reciprocal (adj.) /rɪˈsɪprəkl/

對等的

The trade agreement calls for reciprocal tariff reductions on industrial goods.(該貿易協議要求工業品進行對等的關稅削減。)

Countermeasure (n.) /ˈkaʊntərmeʒər/

反制措施

The EU is preparing trade countermeasures in response to the tariff increases.(歐盟正準備貿易反制措施以回應關稅提高。)

Escalation (n.) /ˌeskəˈleɪʃn/

升級

Trade escalation between major economies threatens global supply chain stability.(主要經濟體之間的貿易升級威脅全球供應鏈穩定。)

V. 關稅法務英文: 合約與法律文件必懂詞彙

關稅法務英文是處理國際貿易合約與法律糾紛時的專業語言,它涉及權利義務、責任歸屬與爭議解決等關鍵議題。理解這些詞彙能讓你在簽署合約時保護自身權益,在面對關稅糾紛時採取正確的法律行動。

1. 關稅條款常見英文 

關稅英文​詞彙

中文翻譯

例句

Duty liability (n.) /ˈduːti ˌlaɪəˈbɪləti/

關稅責任

The contract clearly states that duty liability rests with the buyer upon arrival of goods.(合約明確規定貨物抵達後關稅責任由買方承擔。)

Tax burden (n.) /tæks ˈbɜːrdn/

稅務負擔

Negotiating favorable Incoterms can significantly reduce the tax burden on importers.(談判有利的國際貿易術語可以大幅降低進口商的稅務負擔。)

Compliance (n.) /kəmˈplaɪəns/

合規

Ensuring customs compliance requires thorough documentation and accurate classification.(確保海關合規需要完整的文件記錄和準確的分類。)

Indemnity (n.) /ɪnˈdemnəti/

賠償

The supplier agrees to provide indemnity for any losses arising from incorrect duty classification.(供應商同意對因錯誤關稅分類造成的損失提供賠償。)

Obligation (n.) /ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/

義務

Both parties acknowledge their respective obligations regarding customs duty payment.(雙方確認各自在海關關稅支付方面的義務。)

Provision (n.) /prəˈvɪʒn/

條款

The contract includes a provision for duty adjustment if tariff rates change during shipment.(合約包含一項條款,規定若關稅稅率在運輸期間變動可調整關稅。)

2. 法務文件中的關稅相關動詞

關稅英文​詞彙

中文翻譯

例句

Levy (v.) /ˈlevi/

徵收

Customs authorities are empowered to levy additional duties on goods suspected of undervaluation.(海關當局有權對疑似低估價值的商品徵收額外關稅。)

Exempt (v.) /ɪɡˈzempt/

豁免

Charitable organizations may be exempt from customs duties when importing humanitarian supplies.(慈善組織進口人道救援物資時可能豁免海關關稅。)

Impose (v.) /ɪmˈpoʊz/

施加,強制徵收

The court ruled that the government has the authority to impose punitive tariffs on dumped products.(法院裁定政府有權對傾銷產品施加懲罰性關稅。)

Comply (v.) /kəmˈplaɪ/

遵守

Importers must comply with all customs regulations to avoid penalties and delays.(進口商必須遵守所有海關法規以避免罰款和延誤。)

Waive (v.) /weɪv/

免除

The customs authority agreed to waive the penalty due to the importer's good compliance record.(海關當局因進口商良好的合規記錄同意免除罰款。)

Enforce (v.) /ɪnˈfɔːrs/

執行

Trade agreements include mechanisms to enforce tariff commitments among member states.(貿易協議包含在成員國之間執行關稅承諾的機制。)

3. 關稅爭議與申訴英文

關稅英文​詞彙

中文翻譯

例句

Dispute (n./v.) /dɪˈspjuːt/

爭議

The company filed a formal dispute regarding the customs classification of their products.(該公司就其產品的海關分類提出正式爭議。)

Appeal (n./v.) /əˈpiːl/

申訴

Importers have the right to appeal duty assessments within 180 days of the decision.(進口商有權在裁定後180天內對關稅評估提出申訴。)

Customs authority (n.) /ˈkʌstəmz əˈθɔːrəti/

海關當局

The customs authority has the final say on product classification and duty rates.(海關當局對產品分類和關稅稅率有最終決定權。)

Administrative review (n.) /ədˈmɪnɪstreɪtɪv rɪˈvjuː/

行政覆核

Requesting an administrative review is the first step in contesting a duty determination.(申請行政覆核是質疑關稅裁定的第一步。)

Ruling (n.) /ˈruːlɪŋ/

裁決

The tribunal's ruling established a precedent for similar tariff classification cases.(法庭的裁決為類似的關稅分類案件建立先例。)

Settlement (n.) /ˈsetlmənt/

和解

Both parties reached a settlement to resolve the dispute without further litigation.(雙方達成和解以解決爭議而無需進一步訴訟。)

關稅法務英文: 合約與法律文件必懂詞彙
關稅法務英文: 合約與法律文件必懂詞彙

VI. 關稅英文對話: 商務溝通4大情境

掌握理論詞彙後,你需要將關稅英文應用於實際商務對話中。以下提供四個常見情境的英文對話範例,幫助你在不同場合自信溝通。

1. 情境1: 詢問進口關稅英文對話

關稅英文對話

中文翻譯

  • Buyer: Could you please provide information on the import duty rates for electronic components?

  • 買方: 能否請你提供電子零件的進口關稅稅率資訊?

  • Supplier: Certainly. The standard tariff rate is 8%, but it may vary depending on the specific HS code classification.

  • 供應商: 當然。標準關稅稅率是8%,但可能根據具體的協調制度商品編碼分類而有所不同。

  • Buyer: Are there any preferential rates available under the free trade agreement?

  • 買方: 在自由貿易協議下是否有優惠稅率?

  • Supplier: Yes, products with a valid certificate of origin qualify for zero duty.

  • 供應商: 是的,有有效原產地證明的產品符合零關稅資格。

  • Buyer: What documentation do we need to claim this exemption?

  • 買方: 我們需要什麼文件來申請此豁免?

  • Supplier: You'll need the certificate of origin and a signed declaration of compliance.

  • 供應商: 你需要原產地證明和一份簽署的合規聲明。

2. 情境2: 海關查驗與稅費說明對話

關稅英文對話

中文翻譯

  • Customs Officer: Your shipment has been selected for random inspection.

  • 海關人員: 你的貨物已被選中進行隨機查驗。

  • Importer: I understand. All required documents have been submitted with the entry declaration.

  • 進口商: 我明白。所有必要文件都已隨報關單一起提交。

  • Customs Officer: The declared value seems lower than market prices. Can you provide supporting invoices?

  • 海關人員: 申報價值似乎低於市場價格。你能提供證明發票嗎?

  • Importer: Yes, here are the commercial invoices and payment records from our supplier.

  • 進口商: 可以,這裡是我們供應商的商業發票和付款記錄。

  • Customs Officer: The verification is complete. The additional duty payable is $3,500.

  • 海關人員: 核實完成。應付的額外關稅為 3,500美元。

  • Importer: When do we need to settle this payment?

  • 進口商: 我們需要何時結清此筆款項?

  • Customs Officer: Payment must be made within five business days to avoid storage charges.

  • 海關人員: 付款必須在五個工作日內完成以避免倉儲費用。

3. 情境3: 提高關稅政策討論對話

關稅英文對話

中文翻譯

  • Manager: Have you seen the news about the tariff increase on imported textiles?

  • 經理: 你看到關於進口紡織品關稅提高的新聞了嗎?

  • Analyst: Yes, the government is raising tariffs by 15% starting next quarter.

  • 分析師: 看到了,政府從下季度開始將關稅提高15%。

  • Manager: How will this affect our procurement costs?

  • 經理: 這將如何影響我們的採購成本?

  • Analyst: We estimate an increase of approximately $200,000 annually based on current import volumes.

  • 分析師: 根據目前的進口量,我們估計每年增加約20萬美元。

  • Manager: Should we consider alternative sourcing from countries with lower tariff rates?

  • 經理: 我們是否應考慮從關稅稅率較低的國家尋找替代供應來源?

  • Analyst: That's a viable strategy. I'll prepare a comparative analysis of tariff structures in different markets.

  • 分析師: 這是一個可行的策略。我會準備不同市場關稅結構的比較分析。

4. 情境4: 合約談判中的關稅法務英文對話

關稅英文對話

中文翻譯

  • Buyer's Legal Counsel: The contract needs to specify who bears the duty liability.

  • 買方法律顧問: 合約需要明確規定誰承擔關稅責任。

  • Seller's Legal Counsel: We propose DDP terms, where we handle all duty payments.

  • 賣方法律顧問: 我們建議完稅後交貨條件,由我們處理所有關稅支付。

  • Buyer's Legal Counsel: That's acceptable, but we need a clause for duty refunds if rates decrease.

  • 買方法律顧問: 可以接受,但我們需要一項條款規定若稅率降低則退還關稅。

  • Seller's Legal Counsel: We can include a provision for adjustment within 90 days of clearance.

  • 賣方法律顧問: 我們可以納入一項條款,規定清關後90天內可調整。

  • Buyer's Legal Counsel: Also, please add an indemnity clause for incorrect duty classification.

  • 買方法律顧問: 另外,請加入關稅分類錯誤的賠償條款。

  • Seller's Legal Counsel: Agreed. We'll include full indemnification for any customs compliance issues.

  • 賣方法律顧問: 同意。我們將納入任何海關合規問題的完全賠償。

結論

掌握關稅英文是提升國際貿易競爭力的關鍵技能,它不僅幫助你準確理解貿易文件,更讓你在商務談判、海關溝通與法律協議中展現專業素養。從基礎的 tariff 與 duty 概念,到進口申報、海關查驗、政策調整與法務條款,每個環節的專業用語都直接影響交易效率與成本控制。

對 IELTS 或 TOEIC 考試結構感到陌生?考試當天的不確定感會影響你的表現。PREPEDU 的 Test Practice 提供真實模擬環境,讓你在實戰前熟悉題型和時間限制。
系統收錄超過 1,000 道練習題,定期更新以反映最新考試趨勢。AI 引擎分析你的錯誤,針對弱點提供改進方案。進度追蹤系統將你的成長數據化,讓進步一目了然。
現在開始練習,在考試中展現實力。立即體驗 PREPEDU 的雅思真題多益測驗試題

黃秋賢
Product Content Admin

你好!我叫黃秋賢。現在在網站 prepedu.com 的部落格擔任產品內容經理。

我有超過5年的英語、韓語等外語自學經驗,並準備過 IELTS、TOEIC、TOPIK 等考試,累積了豐富的實戰知識,也曾協助數千位在語言學習上遇到困難的人。希望以上的分享能幫助大家在家中更有效率地自學!

評論評論

0/300 個字元
Loading...
PREP PTE. LTD.

統一企業編號:202227322W
地址:114 LAVENDER STREET, #11-83 CT HUB 2, SINGAPORE (338729)

認證機構
DMCA protect